"طائرة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • aircraft in
        
    • aircraft per
        
    • plane in
        
    • plane at
        
    • an aircraft at
        
    • an aircraft on
        
    • aircraft is shown in
        
    • aircraft for
        
    • planes a
        
    • on a plane
        
    • planes in the
        
    As earlier stated, this number was further discounted to 34 aircraft in scenario II of the model. UN وكما ذُكر آنفا، خفض هذا العدد مرة أخرى إلى 34 طائرة في السيناريو الثاني للنموذج.
    Assault on board a ship on the high seas or an aircraft in the air with intent to destroy life or to do grievous bodily harm, UN :: القيام بهجوم على متن سفينة في أعالي البحار أو طائرة في الجو بهدف قتل أشخاص أو إلحاق ضرر بدني جسيم بهم،
    UNHAS operated in 14 countries, using an average of 54 aircraft per month. UN وقد عملت خدمات الأمم المتحدة هذه في 14 بلداً باستخدام 54 طائرة في المتوسط شهرياً.
    We could unload each plane in roughly seven minutes. Open Subtitles أمكننا تفريغ كل طائرة في 7 دقائق تقريبًا
    You know how many partners she must have had, especially if she's doing it on a plane at 64? Open Subtitles أتعلمين كم من الشركاء حصلت عليهم لا سيما إذا كانت تفعل ذلك على متن طائرة في 64؟
    One bomb had been detonated as a ground-level static test, while the other two bombs had been fitted with impact fuses and were dropped from an aircraft at a testing range. UN وجرى تفجير قنبلة واحدة كاختبار ساكن على مستوى اﻷرض، في حين جرى تزويد القنبلتين اﻷخريين بمنصهري اصطدام وأسقطتا من طائرة في مدى اختباري.
    In the absence of such an explanation, the Panel considers that keeping an aircraft on standby for nearly one month was not reasonable. UN ونظراً لعدم تقديم أي تفسير، يرى الفريق أن إبقاء طائرة في حالة انتظار زهاء شهر أمر غير معقول.
    The detailed breakdown of fuel consumption per aircraft is shown in annex XII (a). UN ويرد التحليل التفصيلي لاستهلاك الوقود لكل طائرة في المرفق الثاني عشر )أ(.
    Provided fuel and lubricants to a fleet of 14 aircraft in 9 locations UN توفير الوقود ومواد التشحيم لأسطول يتكون من 14 طائرة في 9 مواقع
    The convention covers offences committed by any person on board an aircraft in flight. UN وتغطي الاتفاقية أي جرائم يرتكبها شخص على متن طائرة في أثناء قيامها برحلة جوية.
    Provided fuel and lubricants to 31 aircraft in 4 locations UN :: توفير الوقود ومواد التشحيم لـ 31 طائرة في 4 مواقع
    Provided fuel and lubricants to a fleet of 14 aircraft in 8 locations UN :: توفير الوقود ومواد التشحيم لأسطول يتكون من 14 طائرة في ثمانية مواقع
    Provided fuel and lubricants to a fleet of 14 aircraft in 9 locations UN :: توفير الوقود ومواد التشحيم لأسطول يتكون من 14 طائرة في تسعة مواقع.
    Provided fuel and lubricants to 31 aircraft in 4 locations UN توفير الوقود ومواد التشحيم لـ 31 طائرة في 4 مواقع
    The provision in the cost estimates was based on $3,200 per aircraft per month as against actual costs of $4,900 per aircraft per month. UN والاعتماد الوارد في تقديرات التكاليف يستند إلى ٢٠٠ ٣ دولار للطائرة الواحدة شهريا بالقياس إلى تكاليف فعلية تبلغ ٩٠٠ ٤ دولار لكل طائرة في الشهر.
    Additional hours per aircraft per month UN الساعــات اﻹضافيـــة لكل طائرة في الشهر
    52. Liability and war-risk insurance. Provision is made in the amount of $5,500 for third-party liability insurance based on the United Nations aviation liability policy rate of $5,500 per aircraft per year. UN ٥٢- التأمين ضد المسؤولية ومخاطر الحرب - رصد اعتماد قدره ٥٠٠ ٥ دولار للتأمين ضد المسؤولية تجاه الغير على أساس المعدل الوارد في وثيقة التأمين ضد المسؤولية على طائرات اﻷمم المتحدة، وقدره ٥٠٠ ٥ دولار لكل طائرة في السنة.
    He'll probably be on a plane in the morning. Open Subtitles ،ستكون على الأرجح على متن طائرة في الصباح
    I'm sure there's a phone in need of answering or a plane in need of catching. Open Subtitles أنا متأكد من أن هناك الهاتف في حاجة إلى الإجابة أو طائرة في حاجة إلى نظر.
    I was found in the wreckage of a plane at the beginning of the war. Open Subtitles عثروا علي وسط حطام طائرة في بداية الحرب
    Thus it may include the person making use of an aircraft at the time of the damage, or the owner of the aircraft if he retained the rights of navigation. UN ولذلك فإنه قد يشمل الشخص الذي يستخدم طائرة في وقت وقوع الضرر، أو صاحب الطائرة إذا احتفظ بحقوق الملاحة الجوية().
    400 feet 100-150 knots AWACS made radar contact with an aircraft on a track approximately 18 kilometres east of Zenica. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة في مسار على بعد ١٨ كيلومترا تقريبا الى الشرق من زينيتشا.
    The detailed breakdown of fuel consumption per aircraft is shown in annex XIV.A. Provision is also included for lubricants at 10 per cent of the cost of aviation fuel ($602,900). UN ويرد التوزيع التفصيلي لاستهلاك الوقود لكل طائرة في المرفق الرابع عشر - ألف. ويشمل الاعتماد أيضا تكلفة مواد التزليق على أساس أنها ١٠ في المائة من تكلفة وقود الطائرات )٩٠٠ ٦٠٢ دولار(.
    The Stabilization Mission is now operating in Mali and will require the utilization of aircraft for its operation. UN فبعثة تحقيق الاستقرار تعمل حاليا في مالي وستحتاج إلى استخدام طائرة في عملها.
    But by 1943, the U.S. was churning out almost 100,000 planes a year, dwarfing the 70,000 Japan produced for the entire war. Open Subtitles ولكن بحلول عام 1943 كانت الولايات المتحدة تنتج ما يقارب 100 ألف طائرة في العام مقابل 70 ألف طائرة صنعتها اليابان خلال الحرب كلها
    There are still 1,300 planes in the air. Open Subtitles لا تزال أكثر من 1300 طائرة في السماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus