"طائرة مدنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • civilian aircraft
        
    • civil aircraft
        
    • civilian airliner
        
    • mid-air
        
    No random or routine entry to search civilian aircraft for the purpose of the detection of any offence is permitted. UN فلا يسمح بأي عملية دخول عشوائية أو دورية إلى طائرة مدنية للتفتيش بغرض الكشف عن ارتكاب أي جريمة.
    No random or routine entry to search civilian aircraft for the purpose of the detection of any offence is permitted. UN فلا يسمح بأي عملية دخول عشوائية أو دورية إلى طائرة مدنية للتفتيش بغرض الكشف عن ارتكاب أي جريمة.
    This was a civilian aircraft, which transported only commercial cargoes. UN فهذه الطائرة كانت طائرة مدنية تنقل شحنات تجارية فقط.
    We recall that Israel committed the first act of air piracy in history when it hijacked a Syrian civil aircraft in 1954. UN ونذكّر بأن إسرائيل ارتكبت أول عمل قرصنة جوية في التاريخ، عندما اختطفت طائرة مدنية سورية عام 1954.
    Who attacked and downed an unarmed Libyan civil aircraft, killing all the passengers on board? UN طائرة مدنية غير مسلحة وقتلت كل ركابها. واختطاف عبر الحدود.
    How important could it be that a Cuban civilian aircraft was destroyed in mid-flight with 73 people on board? UN ما هي أهمية تدمير طائرة مدنية كوبية في الجو وعلى متنها 73 شخصا؟ كان هذا شيء معتاد.
    Need we remind that a plan to attack a civilian aircraft using this type of weapon was foiled last year here in Geneva? UN فهل نحتاج إلى التذكير بأنه قد أحبطت في جنيف السنة الماضية خطة للهجوم على طائرة مدنية باستخدام هذا النوع من السلاح؟
    One such terrorist is Luis Posada Carriles, mastermind of the mid-air bombing of a Cuban civilian aircraft. UN ومن بين هؤلاء الإرهابيين لوييس بوسادا كاريلس، الذي كان العقل المدبر لتفجير طائرة مدنية كوبية أثناء تحليقها.
    On 12 May 1999 an AN-26 civilian aircraft was shot down in Angola near the town of Luzamba, Lunda Norte province. UN في ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٩، أسقطت طائرة مدنية من طراز AN-26 في أنغولا قرب مدينة لوزامبو، بمقاطعة لواندا نورته.
    Thus, the UNITA leadership publicly recognized the fact of the destruction of a civilian aircraft over the territories it controls and the capture of the crew. UN وبالتالي فإن قيادة يونيتا اعترفت علنا بتدمير طائرة مدنية فوق اﻷراضي الواقعة تحت سيطرتها وبأسر أفراد الطاقم.
    Israel downed a Libyan civilian aircraft in 1971. UN كما أسقطت إسرائيل طائرة مدنية ليبية عام 1971.
    And they have been used against some 40 civilian aircraft, leading to some 600 deaths since the mid-1970s, according to some estimates. UN وقد استخدمت ضد 40 طائرة مدنية تقريباً، مما أسفر عن 600 حالة وفاة منذ منتصف السبعينات وفقاً لبعض التقديرات.
    In addition, there were 11 overflights of the buffer zone from the northern part of the island and 7 from the south by civilian aircraft. UN وبالاضافة الى ذلك حدث ١١ تحليقا فوق المنطقة العازلة من الجزء الشمالي للجزيرة و ٧ من الجنوب ارتكبتها طائرة مدنية.
    12. Cuba reported that on 3 May 2007, two individuals were captured in Havana while attempting to hijack a civilian aircraft in order to illegally travel to the United States. UN 12 - وأفادت كوبا عن إلقاء القبض على شخصين في 3 أيار/مايو 2007 في هافانا أثناء محاولتهما اختطاف طائرة مدنية بغية السفر إلى الولايات المتحدة بطريقة مشروعة.
    Nine months ago, the Government of the United Kingdom put Heathrow International Airport on high alert, and deployed over 400 troops, in order to prevent a feared Al-Qaida missile attack against civilian aircraft. UN وقبل تسعة أشهر من ذلك، وضعت حكومة المملكة المتحدة مطار هيثرو الدولي في حالة تأهب قصوى، ونشرت ما يزيد على 400 جندي، بغية إحباط هجوم صاروخي كان يُخشى أن تشنّه القاعدة على طائرة مدنية.
    However, it also establishes clearly the obligation of any civil aircraft to comply with an order given it by the State in whose airspace it is flying, and the obligation of the aircraft's State of origin to ensure compliance with that order and to punish violators severely. UN ولكن هذا النص أيضا يُنشئ بوضوح التزام كل طائرة مدنية بأن تمتثل اﻷمر الذي تصدره إليها الدولة التي تُحلق في مجالها الجوي، والتزام دولة منشأ الطائرة بكفالة امتثال مثل هذا اﻷمر ومعاقبة مخالفيه بشدة.
    - There is no existing treaty which categorically prohibits the use of weapons against intruding civil aircraft; UN - ذلك أنه لا توجد معاهدة تحظر قطعيا استعمال السلاح ضد طائرة مدنية تقوم بعملية إغارة؛
    The General Provisions also provide that international air traffic services routes above the archipelagic waters to be used by civil aircraft engaged in international air navigation are subject to the approval process of ICAO. UN وتنص اﻷحكام العامة أيضا على أن الطرق الدولية لخدمات حركة المرور الجوي فوق المياه اﻷرخبيلية التي تستخدمها طائرة مدنية تعمل في ملاحة جوية دولية تخضع لعملية الموافقة التي تضطلع بها منظمة الطيران المدني الدولي.
    72. The National Civil Aviation Security Commission (CONASAC) shall consider any possible responses, measures and procedures to be taken in the event of the unlawful overpowering of a civil aircraft in flight with a view to using it as a weapon of destruction. UN 72 - وينتظر أن تدرس اللجنة الوطنية للطيران المدني خيارات المواجهة والتدابير والإجراءات التي يتعين اتباعها في حالة الاستيلاء غير المشروع على طائرة مدنية أثناء طيرانها بقصد استخدامها كسلاح للتدمير.
    1. Applies force or coercion or commits other acts with the intention of influencing the operation or seizing control of a civil aircraft with persons aboard or of a vessel being used for civil navigation; or UN 1 - يستخدم القوة أو الإكراه أو يقوم بأنشطة أخرى بهدف التأثير أو السيطرة على طائرة مدنية على متنها أشخاص أو على سفينة مستخدمة في الملاحة المدنية؛ أو
    The United States continued to give refuge to the terrorist Luis Posada Carriles, who was responsible for blowing up a Cuban civilian airliner in 1976 and a plot to assassinate the President of Cuba in 2000. UN وتواصل الولايات المتحدة إيواء الإرهابي لويز بوسادا كاريليس، المسؤول عن تفجير طائرة مدنية كوبية في عام 1976 والتآمر لاغتيال رئيس كوبا في عام 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus