"طائرتي هليكوبتر" - Traduction Arabe en Anglais

    • two helicopters
        
    • helicopters with
        
    • attack helicopters
        
    • helicopter gunships
        
    The Panel obtained this document in Moldova where the export of two helicopters was blocked by the authorities because of irregularities. UN وقد حصل الفريق على هذه الوثيقة في مولدوفا حيث أوقفت السلطات تصدير طائرتي هليكوبتر بسبب وقوع مخالفات.
    The cost estimates reflect the full charter and operational costs of a replacement aircraft as well as the cost of two helicopters. Communications UN وتعكس تقديرات التكاليف لكامل تكلفة استئجار طائرة بديلة وتكاليف تشغيلها وكذلك تكلفة طائرتي هليكوبتر.
    The Mission continues to explore the option of also contracting two helicopters in order to facilitate the planned expansion of activities for 2009. UN وتواصل البعثة استكشاف خيار التعاقد أيضا مع طائرتي هليكوبتر من أجل تيسير توسيع نطاق الأنشطة المقررة لعام 2009.
    UNPROFOR personnel observed two helicopters 4 kilometres east of Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر شرقي زينيتشا.
    Upon inquiry, the Committee was informed that two helicopters are currently deployed in the mission area. UN وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن هناك طائرتي هليكوبتر في منطقة البعثة حاليا.
    UNPROFOR personnel observed two helicopters 5 kilometres north-east of Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر تحلق على بعد ٥ كيلومترات شمالي شرق سريبرينيتسا.
    Reduction in operational requirement from two helicopters to one. UN خفض للاحتياجات التنفيذية من طائرتي هليكوبتر اثنتين إلى طائرة واحدة.
    The cost estimate provides for the positioning by air of two helicopters that are scheduled for rotation during the period. UN ٤١- تكاليف اﻹحضار/اﻹجلاء - تغطي تقديرات التكلفة احضار طائرتي هليكوبتر جوا ومن المقرر أن يبدأ تناوبهما خلال الفترة.
    The new contract, for two helicopters, had been awarded to another company on 27 March 2014 for a price of $10.31 million for two years. UN ومنح العقد الجديد لشركة أخرى في 27 آذار/مارس 2014، بشأن استئجار طائرتي هليكوبتر مقابل 10.31 ملايين دولار لمدة عامين.
    The Mission has assessed that its requirements, which include the provision of vital supplies to team sites, as well as the capacity for medical and casualty evacuation, can be met with two helicopters and two fixed-wing aircraft. UN وقد قدرت البعثة أن احتياجاتها، التي تشمل توريد الإمدادات الحيوية إلى مواقع الأفرقة، وقدراتها المتعلقة بالإجلاء الطبي وإجلاء المصابين، يمكن تلبيتها باستخدام طائرتي هليكوبتر وطائرتين ثابتتي الجناحين.
    Inputs included two helicopters fitted with special equipment for survey and control, pesticides, communications materials and international and national expertise. UN واشتملت المدخلات على طائرتي هليكوبتر مزودتين بمعدات خاصة للاستطلاع والمراقبة، والمبيدات الحشرية، ومواد الاتصالات، إضافة إلى الخبرات الدولية والوطنية.
    11. two helicopters will continue to be made available to the Mission as a voluntary contribution in kind up to 31 December 1999. UN ١١ - ستواصل إتاحــة طائرتي هليكوبتر للبعثة كتبرع عيني حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    11. The increase of $301,900 under this heading is attributable to an increase in the charter cost of two helicopters from $1,035 per month to $1,190.25 per month, in accordance with the current contract. UN ١١ - تعزى الزيادة تحت هذا البند وقدرها ٩٠٠ ٣٠١ دولار إلى زيادة في التكلفة الشهرية لاستئجار طائرتي هليكوبتر من ٠٣٥ ١ دولار إلى ١٩٠,٢٥ ١ دولار وفقا للعقد الحالي.
    However, these savings were offset in part by additional requirements for the replacement of two helicopters and the increase in the cost of the master aviation insurance policy from $5,500 to $13,750 per helicopter per year. UN ومع هذا، قوبلت تلك الوفورات جزئيا باحتياجات إضافية لاستبدال طائرتي هليكوبتر ولزيادة تكاليف سياسة تأمين رئيسية للطيران من ٥٠٠ ٥ دولار إلى ٧٥٠ ١٣ دولار لكل طائرة هليكوبتر في السنة.
    In view of the request for two helicopters for medical evacuation, the Committee enquired as to the need for the light fixed-wing aircraft to perform the same functions. UN وفي ضوء طلب الحصول على طائرتي هليكوبتر لﻹجلاء الطبي، استفسرت اللجنة عن الحاجة إلى طائرة خفيفة ثابتة الجناحين ﻷداء نفس المهام.
    Provision is made for the painting of two helicopters at a cost of $5,000 per helicopter. UN ٤٢- الطلاء/اﻹعداد - رصد اعتماد ﻹطلاء طائرتي هليكوبتر بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ٥ دولار للطائرة.
    In addition, the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland made available to UNHCR two helicopters to transport relief supplies from Zagreb to Banja Luka. UN وعلاوة على ذلك، وضعت حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية تحت تصرف المفوضية طائرتي هليكوبتر لنقل مواد الاغاثة من زغرب إلى بانيا لوكا.
    In addition, the United Kingdom Government made two helicopters available to UNHCR, to be used to transport relief supplies from Zagreb to Banja Luka. UN وإضافة إلى ذلك، أتاحت حكومة المملكة المتحدة للمفوضية طائرتي هليكوبتر لاستخدامهما في نقل لوازم اﻹغاثة من زغــرب إلى بانيا لوكا.
    In addition, the Secretariat is exploring the possibility of deploying an aviation unit to UNOCI comprising up to two helicopters for a period of up to three months. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعكف الأمانة العامة حاليا على استكشاف إمكانية نشر وحدة طيران تابعة للعملية تضم ما يصل إلى طائرتي هليكوبتر لمدة تصل إلى ثلاثة أشهر.
    6. Air operations. The Argentine contingent will continue to provide required air support, using two Hughes H-500 D/369M light observation helicopters, with night flying and observation capability. UN ٦ - العمليات الجوية: ستواصل الوحدة اﻷرجنتينية توفير الدعم الجوي المطلوب مستخدمة طائرتي هليكوبتر خفيفتين للمراقبة من طراز هيوز H-500 D/369M، لهما القدرة على الطيران والمراقبة ليلا.
    A special forces company from the Ituri brigade has also been redeployed to Goma, along with the repositioning of two attack helicopters, from the Ituri and South Kivu brigades. UN وتمت أيضا إعادة نشر سرية من القوات الخاصة التابعة للواء إيتوري في غوما، إلى جانب إعادة تمركز طائرتي هليكوبتر هجوميتين من لوائي إيتوري وكيفو الجنوبية.
    Today, Israeli helicopter gunships fired many missiles in the area of the offices of Chairman Yasser Arafat and attacked and destroyed two non-military helicopters belonging to the Palestinian Authority. UN اليوم، قامت الطائرات المروحية الإسرائيلية بإطلاق عدة صواريخ على محيط مقر الرئيس ياسر عرفات، وقامت بقصف وتدمير طائرتي هليكوبتر مدنيتين تابعتين للرئاسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus