"طائفة من المواضيع" - Traduction Arabe en Anglais

    • a range of topics
        
    • a variety of topics
        
    • a range of subjects
        
    • a variety of subjects
        
    • an array of topics
        
    • a range of themes
        
    This course addressed a range of topics related to HIV in adolescents. UN وهذه الدورة تناولت طائفة من المواضيع المتعلقة بالفيروس عند المراهقين.
    The strategy further discusses a range of topics related to the sustainability of return, and proposes measures to address obstacles in those areas. UN وتناقش الاستراتيجية كذلك طائفة من المواضيع المتصلة باستدامة العودة، وتقترح تدابير لمعالجة العقبات في هذه المجالات.
    From 2004 to 2005, a group of Governmental experts engaged in discussions and offered numerous valuable proposals with regard to a range of topics in the field of information security, thereby laying a solid foundation for the continued exploration of information-security issues by the international community. UN وخلال الفترة ما بين عامي 2004 و 2005، قام فريق للخبراء الحكوميين بمناقشة هذه المسألة بجميع جوانبها وطرح عدة مقترحات مفيدة بشأن طائفة من المواضيع في ميدان أمن المعلومات، وضعت أساسا سليما يواصل المجتمع الدولي بناء عليه بحث المسائل المتعلقة بأمن المعلومات.
    The Joint Committee considered a variety of topics related to inter-agency cooperation in public information and communications matters. UN ونظرت اللجنة المشتركة في طائفة من المواضيع المتصلة بالتعاون بين الوكالات في المسائل المتعلقة بالإعلام والاتصالات.
    A number of working groups and task forces address a variety of topics of related concern. UN فهناك عدد من الأفرقة العاملة وفرق العمل التي تتناول طائفة من المواضيع ذات الاهتمام المشترك.
    Training requested by 13 States for law enforcement officials, prosecutors and judges covered a range of subjects from border control to investigation methods, victim protection and international cooperation. UN وشملت طلبات تدريب موظفي إنفاذ القانون والمدعين العامين والقضاة الواردة من 13 دولة طائفة من المواضيع منها مراقبة الحدود وأساليب التحقيق وحماية الشهود والتعاون الدولي.
    This theme encompasses a variety of subjects. UN وتندرج تحت هذا العنوان طائفة من المواضيع.
    For three days, panellists from universities, Governments and civil society discussed a range of topics, such as democracy and development, democratic transitions in post-conflict periods, free and fair electoral systems and support for democracy by the international community. UN وعلى مدى ثلاثة أيام، ناقش المشاركون فيه، ومنهم جامعيون وموظفون حكوميون وأفراد من المجتمع المدني، طائفة من المواضيع كالديمقراطية والتنمية، والتحول إلى الديمقراطية في مراحل ما بعد النزاع، والأنظمة الانتخابية الحرة والنزيهة، ودعم المجتمع الدولي للديمقراطية.
    66. Institute researchers also shared their expertise on a range of topics with national Governments, including Belgium, China, Finland, France, Liberia, Malawi, the Republic of Korea, Switzerland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN ٦6 - وتبادل باحثو المعهد أيضا الخبرات بشأن طائفة من المواضيع مع حكومات، من بينها حكومات كل من بلجيكا وجمهورية كوريا وسويسرا والصين وفرنسا وفنلندا وليبريا وملاوي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Australia, in cooperation with IAEA, provided training for international participants on a range of topics related to the peaceful uses of nuclear energy, including specialized areas such as radiological crime scene evaluation, reactor decommissioning and the regulation of uranium mining. UN نظمت أستراليا بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، دورة تدريبية للمشاركين الدوليين بشأن طائفة من المواضيع المتصلة باستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، بما في ذلك مجالات متخصصة من قبيل تقييم مسرح الجريمة التي تدخل فيها مواد مشعة، ووقف تشغيل المفاعلات وتنظيم التعدين لاستخراج اليورانيوم.
    27. ABS recently conducted the first of its (household) general social surveys, which collected selected data across a range of topics of social concern. UN 27 - وأجرى مكتب الإحصاءات الأسترالي مؤخرا أول دراسة استقصائية من " دراساته الاستقصائية الاجتماعية العامة (الأسر المعيشية) " التي جمعت بيانات مختارة من طائفة من المواضيع ذات الاهتمام الاجتماعي.
    The 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production (the Marrakech Process) has organized a series of international and regional meetings to support national and regional efforts on a range of topics, including cleaner production. UN وينظم إطار السنوات العشر للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة (عملية مراكش) سلسلة من الاجتماعات الدولية والإقليمية من أجل دعم الجهود الوطنية والإقليمية في طائفة من المواضيع بما في ذلك الإنتاج الأنظف.
    18. The Independent Expert valued the warm reception she received from the Government of Brazil and its institutions dealing with international cooperation, as well as its openness in discussing a range of topics relevant to her mandate. UN 18- وأعربت الخبيرة المستقلة عن تقديرها للاستقبال الحار الذي حظيت به من حكومة البرازيل ومؤسساتها المعنية بالتعاون الدولي كما أعربت عن تقديرها لما أبدته البرازيل من انفتاح في مناقشة طائفة من المواضيع ذات الصلة بولايتها.
    Sessions are conducted on a range of topics including Gender concepts, Leadership & Self-esteem, Sexual & Reproductive Health and Rights to include HIV/AIDS, while establishing the link with Gender-based Violence. UN وتُعقَد تلك الدورات بشأن طائفة من المواضيع تشمل المفاهيم الجنسانية، والقيادة واحترام الذات، والصحة الجنسية والإنجابية، والحقوق الجنسية والإنجابية، بما يشمل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، مع ربط ذلك كله بالعنف القائم على أساس نوع الجنس.
    JUNIC considered a variety of topics relating to inter-agency cooperation in public information and communications matters. UN ونظرت لجنة الإعلام المشتركة في طائفة من المواضيع المتصلة بالتعاون بين الوكالات في المسائل المتعلقة بالإعلام والاتصالات.
    JUNIC considered a variety of topics related to inter-agency cooperation in public information and communications matters. UN ونظرت لجنة الإعلام المشتركة في طائفة من المواضيع المتصلة بالتعاون بين الوكالات في المسائل المتعلقة بالإعلام والاتصالات.
    JUNIC considered a variety of topics relating to inter-agency cooperation in public information and communications matters. UN ونظرت لجنة اﻹعلام المشتركة في طائفة من المواضيع المتصلة بالتعاون بين الوكالات في المسائل المتعلقة باﻹعلام والاتصالات.
    The manifold components of the Convention encompass a range of subjects of vital concern to the entire world. UN وتشمل مكونات الاتفاقية المتعددة اﻷوجه طائفة من المواضيع التي تتسم بأهمية حيوية للعالم بأسره.
    22. Distance learning gained great momentum in 2004, with two Cuban television channels dedicated to broadcasting courses covering a range of subjects at the various educational levels. UN 22- ازداد زخم التعلم عن بعد ازديادا كبيرا في عام 2004، بتكريس قناتين تلفزيتين كوبيتين لبث دورات تتناول طائفة من المواضيع على مراحل تعليمية مختلفة.
    In this regard, the orbital debris team of ARI, as a part of the Space Standards and Law Research Group, is working on a variety of subjects such as categorization, characteristics, tracking and laws of orbital debris. UN وفي هذا الصدد، يعمل الفريق المعني بالحطام المداري التابع لمعهد بحوث الفضاء الجوي، كجزء من الفريق المعني بالبحوث الخاصة بقواعد وقوانين الفضاء، في طائفة من المواضيع كتحديد الفئات والخصائص والتعقب والقوانين الخاصة بالحطام المداري.
    The Ignite Stage will provide presenters an opportunity to discuss and explore an array of topics to complement those included in the official sessions; UN وستتيح منصة " إغنايت " الفرصة لمقدمي العروض لمناقشة طائفة من المواضيع المكملة لمواضيع الجلسات الرسمية والبحث فيها.
    Research is nearing completion across a range of themes, and a major research project has begun which will hopefully provide the most accurate figure to date of deaths that resulted from the 1974-1999 conflict. UN وأوشكت البحوث الجارية بشأن طائفة من المواضيع على الاكتمال، وبدأ مشروع بحث هام من المأمول أن يوفي أدق عدد حتى الآن للوفيات التي نجمت عن الصراع الذي حدث في الفترة 1974-1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus