"طالباً من" - Traduction Arabe en Anglais

    • students from
        
    • students of
        
    • asking
        
    • pupils of
        
    • requesting the
        
    • student
        
    Some 150 students from deprived areas have also received financial assistance for vocational training and tertiary studies. UN وتلقى أيضاً نحو 150 طالباً من المناطق المحرومة مساعدة مالية لمواصلة التدريب المهني والدراسات الجامعية.
    This university has about 3,980 students from among the Miskito, Creole, Mestizo, Mayangana, Rama and Garifuna peoples. UN وتضم هذه الجامعة نحو 980 3 طالباً من بين شعوب ميسكيتو، وكريولي، وميستيزو، ومايانغانا، وراما، وغاريفونا.
    A total of 122 students from 15 countries were awarded a master of technology degree from Andhra University. UN ومنحت درجة الماجستير في التكنولوجيا من جامعة آندرا لما مجموعه 122 طالباً من 15 بلداً.
    A course for hospital administrators was also held; it was attended by 35 students of both sexes. UN ونُظمت أيضاً دورة تدريبية لمديري المستشفيات، حضرها 35 طالباً من كلا الجنسين.
    That delegation suggested that it might be necessary to review the validity of the strategic plan, asking UNDP to review the plan in the context of the global financial and economic crisis. UN ورأى هذا الوفد أنه قد يكون من الضروري استعراض صلاحية الخطة الاستراتيجية، طالباً من البرنامج الإنمائي استعراض الخطة في سياق الأزمة المالية والاقتصادية العالمية.
    External graduation exam was taken by 2,520 pupils of the general programme secondary school. UN وقد تقدم لامتحان التخرج الخارجي 520 2 طالباً من المدارس الثانوية التي تقدم البرنامج العام.
    In August 1997, Thich Nhat Ban reportedly made an appeal to the prison authorities to improve the prisoners’ conditions, requesting the authorities to cease ill-treatment and to provide adequate food and medical care. UN وذُكر أن تيش مهات بان قد وجه في آب/أغسطس 1997 نداءً إلى سلطات السجن من أجل تحسين أوضاع السجناء طالباً من هذه السلطات أن تكف عن إساءة معاملة السجناء وأن توفر لهم ما يكفي من الغذاء والرعاية الطبية.
    In addition, approximately 50 students from local universities participated in the Symposium. UN وعلاوة على ذلك، شارك في الندوة ما يقرب من 50 طالباً من جامعات محلية.
    ...12 students from your college celebrated a birthday there. Open Subtitles اثنتا عشر طالباً من كليتك احتفلوا بعيد ميلاد هناك
    The Board was informed that the Centre had trained 1,260 students from 35 countries in the Asia-Pacific region, and 29 students from outside the region. UN وأحيط المجلس علماً بأنَّ المركز تولى تدريب 260 1 طالباً من 35 بلداً في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، و29 طالباً من خارج المنطقة.
    Over the past four years, more than 80 post-graduate students from the United Republic of Tanzania have attended UNCTAD courses on commodity economics. UN وخلال السنوات الأربع الماضية، حضر ما يربو على 80 طالباً من طلاب الدراسات العليا في جمهورية تنزانيا المتحدة دورات الأونكتاد التدريبية حول اقتصاديات السلع الأساسية.
    44. For the thirty-second session of the Graduate Study Programme, UNIS organized programmes for 64 students from 41 countries. UN ٤٤- وبالنسبة للدورة الثانية والثلاثين لبرنامج الدراسات العليا، نظمت دائرة الاعلام برامج ﻟ ٤٦ طالباً من ١٤ بلداً.
    The International Institute on Ageing, which was based in Malta, had trained 3,937 students from 137 countries since its inauguration in 1988. UN وأضاف أن المعهد الدولي المعني بالشيخوخة، الذي يوجد مقره في مالطة، قام بتدريب 937 3 طالباً من 137 بلداً منذ افتتاحه في سنة 1988.
    Fiftyfive students from the second intake will begin in March 2006. UN وسيبدأ خمسة وخمسون طالباً من الدفعة الثانية دراستهم في آذار/مارس 2006.
    On 10 December about 20 students from Yangon Arts and Science University were reportedly arrested after staging a demonstration outside the United States Embassy in Yangon. UN وقيل إن نحو ٠٢ طالباً من جامعة الفنون والعلوم في يانغون احتجزوا يوم ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر بعد تنظيم مظاهرة أمام سفارة الولايات المتحدة في يانغون.
    24. On 30 May 1995 a group of 24 students from the Instituto Universitario Barlovento in Higuerote, State of Miranda, were apparently conducting internal demonstrations to protest against the poor performance of some teachers. UN ٤٢- ففي ٠٣ أيار/مايو ٥٩٩١، كانت مجموعة من ٤٢ طالباً من معهد بارلوفينتو الجامعي في إيغيروته بولاية ميراندا تشترك فيما يبدو في مظاهرة داخلية احتجاجاً على جوانب القصور في التدريس لدى بعض اﻷساتذة.
    Ten trainees from eight countries graduated from the MA programme in April 2008, while 13 students from nine countries who started the programme in 2007 graduated in April 2009. UN وتخرًّج من برنامج الماجستير عشرة متدربين ينتمون إلى ثمان بلدان في نيسان/ أبريل 2008، بينما تخرج في نيسان/ أبريل من عام 2009 ثلاثة عشر طالباً من تسعة بلدان بدأوا البرنامج في عام 2007.
    In 2012, France hosted 47 students of 18 different nationalities and 34 students of 16 nationalities for study tours. UN وفي عام 2012، استقبلت فرنسا 47 متدرباً من 18 جنسية مختلفة و34 طالباً من 16 جنسية في إطار الجولات الدراسية.
    The police says it's estimated about 3,700 students of 20 universities joined the demonstration today. Open Subtitles الشرطة تقدر أن 3,700 طالباً من 20 جامعة قد انضموا إلى التظاهرات اليوم
    Since the 1980s the country has had six training institutions for imams which are currently attended by 960 students of Islamic Shariah law; the students are selected by competitive examination and receive a two-year training. UN وهنالك منذ الثمانينات ست مؤسسات لتدريب الأئمة يواظب عليها حالياً 960 طالباً من طلاب الشريعة الإسلامية، يجري اختيارهم عن طريق المنافسة ويتلقون تدريباً لمدة سنتين.
    Dr. Schmidt asked her husband, in the author's presence, whether he was prepared to sign the request for hospitalization at the request of a third party, but he declined, asking the author's father to sign it instead, which he did. UN وسأل الدكتور شميدت زوج صاحبة البلاغ في حضورها عما إذا كان مستعداً لتوقيع طلب الإيداع في المستشفى بناء على طلب الغير، لكنه رفض التوقيع طالباً من والد صاحبة البلاغ أن يوقع بدلاً عنه، وهو ما فعله هذا الأخير.
    External vocational exam was taken by 3,427 pupils of vocational schools who are educated in accordance with the new curricula. UN وتقدم للامتحان المهني الخارجي 427 3 طالباً من المدارس المهنية الذين يتلقون تعليمهم وفقاً للمناهج الجديدة.
    15. In its resolution 2137 (2014), dated 13 February 2014, the Security Council extended the mandate of the United Nations Office in Burundi (BNUB) until 31 December 2014, requesting the mission to complete the transfer of appropriate responsibilities to the United Nations country team by that date. UN ١٥ - ومدّد مجلس الأمن في قراره 2137 (2014) المؤرّخ 13 شباط/فبراير 2014، ولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، طالباً من البعثة إتمام نقل المسؤوليات المناسبة إلى فريق الأمم المتحدة القطري بحلول ذلك الموعد.
    The Foundation currently has 350 students attending and hopes to increase its student list. UN ولدى المؤسسة حالياً 350 طالباً من الملتحقين بالدراسة وتأمل في زيادة قائمة طلابها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus