This won't exactly be an Algonquin round table of snappy repartee. | Open Subtitles | هذه لن تكون طاولة مستديرة في القونكوين للحضور البديهي اللاذع |
To conduct conferences, round table meetings and seminars, and other mass activities; | UN | :: عقد مؤتمرات واجتماعات طاولة مستديرة وحلقات دراسية وغير ذلك من المناسبات الجماهيرية؛ |
Roberta Ross chaired a round table for the Division for the Advancement of Women at the fifty-first Committee on the Status of Women. | UN | ورأست روبرتا روس اجتماع طاولة مستديرة لشعبة النهوض بالمرأة للجنة وضع المرأة في دورتها الحادية والخمسين. |
Two televised round-table discussions were organized with the participation of international consultants. | UN | ونُظِّمت مناقشتا طاولة مستديرة تم بثهما تلفزيونياً وشارك فيهما خبراء استشاريون دوليون. |
The Division organized a round-table discussion on the impact of the Convention at the national/domestic level. | UN | كما نظمت الشعبة اجتماع طاولة مستديرة لمناقشة أثر الاتفاقية على الصعيد الوطني والمحلي. |
A roundtable process with sector working groups has been established to guide relevant policy changes and necessary actions to support the achievement of Millennium Development Goals and national goals. | UN | وبوشرت اجتماعات طاولة مستديرة مع الأفرقة العاملة القطاعية لتوجيه التغييرات السياساتية والإجراءات اللازمة ذات الصلة من أجل المساعدة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الوطنية. |
Joint symposiums and various round tables have been organized regarding domestic violence, to assess the level of assistance to victims. | UN | وتم تنظيم ندوات مشتركة واجتماعات طاولة مستديرة مختلفة بشأن العنف الأُسري لتقييم مستوى المساعدة المقدمة للضحايا. |
It was a very good round table, in which all child delegates on the list were given a chance to speak. | UN | لقد كانت طاولة مستديرة جدية، أُتيحت الفرصة فيها لجميع المندوبين الأطفال المدرجة أسماؤهم في القائمة للتكلم. |
Tomorrow afternoon we will have a round table on nuclear disarmament. | UN | وسنعقد بعد ظهر الغد اجتماع طاولة مستديرة بشأن نزع الأسلحة النووية. |
We plan to organize next November a donors' round table on the basis of this strategic framework. | UN | ونعتزم أن ننظم في تشرين الثاني/نوفمبر القادم اجتماع طاولة مستديرة للمانحين على أساس هذا الإطار الاستراتيجي. |
Presidential Investors round table (PIRT) was set up in 2004 and has met four times so far. | UN | سوق الأوراق المالية أُنشئت طاولة مستديرة رئاسية للمستثمرين في عام 2004 عقدت أربعة اجتماعات حتى الآن. |
That will eventually lead to a round table to mobilize resources for the financing of all planned activities. | UN | وذلك سيؤدي في نهاية المطاف إلى عقد طاولة مستديرة لحشد الموارد من أجل تمويل جميع الأنشطة المزمع الاضطلاع بها. |
A round table related to the Millennium Development Goals was held at the Federation's World Congress in 2012. | UN | كما نظم حلقة طاولة مستديرة تناولت الأهداف الإنمائية للألفية في المؤتمر العالمي للاتحاد عام 2012. |
Recommendations were introduced to the attention of national experts involved in this process during a round table. | UN | وعُرضت التوصيات على الخبراء الوطنيين المشاركين في هذه العملية خلال اجتماع طاولة مستديرة. |
Participation in a round table on equality in the police force and exchanging best practices. | UN | وشاركت في اجتماع طاولة مستديرة معني بالمساواة في قوة الشرطة وتبادل أفضل الممارسات. |
round table discussions are being organized on a regular basis in conjunction with the work of ECE intergovernmental meetings. | UN | وتعقد بانتظام اجتماعات طاولة مستديرة بمناسبة الاجتماعات الحكومية الدولية التي تنظمها اللجنة. |
round-table with Cambodian women organized by the NGO Committee on CEDAW | UN | طاولة مستديرة مع النساء الكمبوديات نظمتها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بلجنة القضاء على التمييز ضد المرأة |
There were four consecutive workshops and a round-table discussion. | UN | وعقدت أربع حلقات عمل متتالية واجتماع طاولة مستديرة للمناقشة. |
(vii) Special events. Youth event and round-table discussion on the occasion of the World Day to Combat Desertification; | UN | ' ٧ ' اﻷحداث الخاصة: حدث يشارك فيه الشباب ومناقشة في اجتماع طاولة مستديرة بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر؛ |
(vii) Special events. Youth event and round-table discussion on the occasion of the World Day to Combat Desertification; | UN | ' ٧ ' اﻷحداث الخاصة: حدث يشارك فيه الشباب ومناقشة في اجتماع طاولة مستديرة بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر؛ |
29. From 13 to 16 March, the Special Rapporteur participated in a roundtable event organized by the International Press Society (SIP) in Asunción. | UN | 29-وفي الفترة من 13 إلى 16 آذار/مارس، شارك المقرر الخاص في طاولة مستديرة نظمتها الجمعية الدولية للصحافة في أسونسيون. |
Two round tables with lawyers were organized in Lebanon, in close cooperation with the Registry's Victims' Participation Unit and the Beirut and Tripoli Bar Associations. | UN | فقد عقد اجتماعي طاولة مستديرة مع محامين في لبنان، بتعاونٍ وثيقٍ مع وحدة المتضررين المشاركين في الإجراءات التابعة لقلم المحكمة ومع نقابتي المحامين في بيروت وطرابلس. |