"طبخه" - Traduction Arabe en Anglais

    • cook
        
    • cooked
        
    • cooking it
        
    • his cooking
        
    I have more people coming over and I bought monster turkey which is never be cook in time Open Subtitles لدي المزيد من الأشخاص سيحضرون.. وأشتريت ديك رومي كبير والذي لن أستطيع طبخه في الوقت المحدد
    It's the one thing I know how to cook. I-I-I was just trying to do something special. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي أعرف طبخه كنت أحاول فحسب أن أقوم بأمر مميز
    I tell you, this is way better than anything that degenerate Ed used to cook up. Open Subtitles انا اخبرك ،هذا افضل بكثير من اي شيء طبخه ايد
    Oh my God. I can smell him from being cooked. Open Subtitles أوه يا رب ما زلت أستطيه شم رائحة طبخه
    'Cos I could've done better. I should've cooked the shit I was gonna cook. Open Subtitles لأنني كان يمكن أن أفعل أفضل من ذلك كان بإمكاني طبخ الطعام الذي كنت أريد طبخه
    I'll keep catching fish, and you'll keep cooking it. Open Subtitles سوف أستمر في صيد السمك وأنت سوف تستمري في طبخه
    Tell the cook that this serving ware is wasted on his food. Open Subtitles أخبروا الطباخ بأن خدمة جلب الطعام أفضل من طبخه..
    Now anyone with a chemistry kit and the ingredients can cook it at home. Open Subtitles الآن أي شخص بعدّة كيمياء و المكونات تستطيع طبخه في البيت.
    You know, I think a lot of the taste depends on how good you can cook. Open Subtitles اتعرف , انا اعتقد ان الطعم الطعم يتوقف على جودة طبخه
    He will cook good. Kartik can do anything. Open Subtitles طبخه جيد هو يمكنه أن يفعل أي شيء
    Well, all the more reason why I should probably cook it. Open Subtitles - حسنا , كل الاسباب تدل على اني انا المسئول عن طبخه
    Don't order nothing they gotta cook. Open Subtitles لا تطلب شيئاً يتطلّب منهم طبخه
    And Chef Nate can cook it, can sell it. Open Subtitles والشيف نيت يستطيع طبخه ، يستطيع بيعه
    The things that she can cook... meatloaf. Open Subtitles ذالك الشيء التي تستطيع طبخه ... . رغــيف اللـحم
    - The body was cooked. There's another, too. Open Subtitles ولكن جسده تمّ طبخه فلابدّ أن تكون هناكَ جثّة أخرى أيضاً
    Only thing I've ever cooked is Thanksgiving dinner, which I ordered from a restaurant. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سبق لي طبخه هو عشاء عيد الشكر، الذي طلبته من المطعم.
    No surprise there. The food here's all cooked by the inmates, but the beef stew isn't half bad. Open Subtitles الطعام هنا يتمّ طبخه بواسطة السُجناء، لكن اللحم المطهو ليس سيئاً تماماً.
    And it cooked back up like the crust of a crème brûlée. Open Subtitles وإعادة طبخه مثل قشرة كريمة بلوريه
    You have to decide who's making the bacon and who's cooking it. Open Subtitles يجب أن تقرر من صنع لحم الخنزير ومن الذي طبخه.
    Since I tried his cooking, I fell in love with him. Open Subtitles منذ أن جربت طبخه وقعت في حب أكلاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus