"طبية ونفسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • medical and psychological
        
    • medical and psychiatric
        
    • medical and psychosocial
        
    Calgary Catholic Immigration Society, Calgary, Canada; medical and psychological assistance. UN رابطة كالغاري الكاثوليكية للهجرة، كالغاري، كندا؛ مساعدة طبية ونفسية.
    Parcours de Jeunes, Paris, France; medical and psychological assistance. UN رابطة مسار الشباب، باريس، فرنسا؛ مساعدة طبية ونفسية.
    Program for Torture Victims, Los Angeles, United States; medical and psychological assistance. UN برنامج ضحايا التعذيب، لوس أنجلوس، الولايات المتحدة الأمريكية؛ مساعدة طبية ونفسية.
    In cases of torture, victims should in addition be afforded medical and psychological care. UN وفي حالات التعذيب، ينبغي أيضاً توفير رعاية طبية ونفسية للضحايا.
    219. medical and psychiatric consultations are provided in the medical service by a psychiatrist attached to the annex. UN 219- وتوفر استشارات طبية ونفسية في وحدة الخدمة الطبية من قبل أخصائي أمراض نفسية يعمل في الملحق.
    medical and psychosocial assistance was provided to 13,516 persons, including 7,092 children UN وتلقى 516 13 شخصاً، منهم 092 7 طفلاً، مساعدة طبية ونفسية
    Armenian Medical Psychiatric Rehabilitation Centre, Yerevan, Armenia; medical and psychological assistance. UN المركز الطبي الأرمني للعلاج النفسي وإعادة التأهيل، يريفان، أرمينيا؛ مساعدة طبية ونفسية.
    Cordelia Foundation, Budapest, Hungary; medical and psychological assistance. UN مؤسسة كورديليا لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب، بودابست، هنغاريا؛ مساعدة طبية ونفسية.
    Human Rights Initiative of North Texas, Dallas, United States; medical and psychological assistance. UN مبادرة حقوق الإنسان في شمال تكساس، دالاس، الولايات المتحدة الأمريكية؛ مساعدة طبية ونفسية.
    JKCHR, Jammu and Kashmir Council for Human Rights, London, United Kingdom; medical and psychological assistance. UN مجلس جامو وكشمير لحقوق الإنسان، لندن، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية؛ مساعدة طبية ونفسية.
    MAG, Medical Action Group, Quezon City, Philippines; medical and psychological assistance. UN فريق العمل الطبي، مدينة كيزون، الفلبين، مساعدة طبية ونفسية.
    Mwatikho Torture Survivors Organization, Bungoma, Kenya; medical and psychological assistance. UN منظمة مواتيخو للناجين من التعذيب، بونغوما، كينيا؛ مساعدة طبية ونفسية.
    OASIS, Treatment and Counselling for Refugees, Copenhagen, Denmark; medical and psychological assistance. UN منظمة توفير العلاج والمشورة للاجئين، كوبنهاغن، الدانمرك؛ مساعدة طبية ونفسية.
    OSIRIS, Aix-en-Provence, France; medical and psychological assistance. UN جمعية أوزيريس، إيكس أون بروفنس، فرنسا؛ مساعدة طبية ونفسية.
    Tripoli Centre, Tripoli, Lebanon; medical and psychological assistance. UN مركز طرابلس، طرابلس، لبنان؛ مساعدة طبية ونفسية.
    Unité de médecine des voyages et des migrations, Geneva, Switzerland; medical and psychological assistance. UN وحدة طب الرحلات والهجرة، جنيف، سويسرا؛ مساعدة طبية ونفسية.
    Xenion, Berlin, Germany; medical and psychological assistance. UN منظمة زينيون، برلين، ألمانيا؛ مساعدة طبية ونفسية.
    In addition, women receive medical and psychological help from doctors and therapists. UN وتتلقى النساء أيضا مساعدة طبية ونفسية من أطباء ومعالجين نفسانيين.
    The author substantiated with medical and psychological certificates all her claims about the fatal risk she ran if the pregnancy continued. UN وقد قدّمت صاحبة البلاغ شهادات طبية ونفسية تثبت صحة ادعاءاتها بشأن خطر الموت الذي كانت ستتعرض لـه في حال مواصلة الحمل.
    Thus, the complainant argues that crucial medical and psychological evidence have never been properly considered at any stage of the refugee process. UN وتحتج صاحبة الشكوى بأن أدلة طبية ونفسية حاسمة لم تحظ قط بالدراسة على نحو ملائم في أي مرحلة من مراحل إجراءات اللجوء.
    (c) There is independent medical and psychiatric evidence from doctors and psychiatrists associated with the Canadian Centre for Victims of Torture that establishes clearly that he is a torture victim. UN (ج) وثمة أدلة طبية ونفسية مستقلة أقامها الأطباء والأطباء النفسيون وقدمها المركز الكندي لضحايا التعذيب تثبت بوضوح أنه ضحية من ضحايا التعذيب.
    The State party should also award full redress to all the victims, including appropriate medical and psychosocial treatment for the injury suffered. UN كما ينبغي للدولة الطرف أن تقدم للضحايا كافة جبراً كاملاً يشمل تقديم رعاية طبية ونفسية اجتماعية تتناسب مع آثار هذه الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus