"طبيّة" - Traduction Arabe en Anglais

    • medical
        
    • medicinal
        
    • clinical
        
    • medically
        
    • medic
        
    • prescription
        
    They think Elf ears have some sort of medical properties. Open Subtitles إنهم يحسبون آذان الجان لها خصائص طبيّة نوعًا ما.
    Funny, I didn't hear one medical word in all of that. Open Subtitles طريف، لم أسمع كلمة طبيّة واحدة ضمن كلّ ما قلت.
    Shoot for incredible medical breakthroughs, of course we would. Open Subtitles تحقيق طفرات طبيّة مذهلة، كنا نبتغي ذلك بالطبع.
    Unfortunately, it also prevents Even those with advanced medical degrees Open Subtitles للأسف، هي أيضاً تمنع مَن يملكون شهادات طبيّة متقدّمة
    On being admitted to the detention centre he underwent medical examinations, in accordance with the established procedure. UN ولدى ايداعه المركز، خضع لفحوص طبيّة وفقا للإجراء المعمول به.
    They need medical attention. Please. Please. Open Subtitles إنهم بحاجة إلى مساعدة طبيّة رجاءًا، رجاءًا
    That's all it was, right? medical advice? Open Subtitles هذا كُل ما في الأمر ، صحيح مجرّد نصيحة طبيّة ؟
    Hey, people ask us for free medical advice all the time. Open Subtitles إسمعي , يطلب الناس منّي دوماً إستشارات طبيّة مجانية طوال الوقت
    Yeah, you shared confidential medical information without permission, breaking multiple state and federal privacy laws. Open Subtitles نعم , أنتِ أفشيتِ , معلومات طبيّة سريّة بدون إذن خالفتِ قواعد و قوانين فيدراليّة عديدة لخصوصية الفرد
    He's barely alive. Do you have medical supplies in the fuselage? Open Subtitles إنّه بالكاد حيّ، ألديك لوازم طبيّة في جسم الطائرة؟
    A new car, a new house, a new medical partnership. Open Subtitles سيّارة جديدة، منزل جديد، شراكة طبيّة جديدة.
    FEMA is shipping 100,000 units of medical grade opiates to Glades Memorial. Open Subtitles الوكالة الفيدرالية ستقوم بشحن 100 ألف وحدة مواد طبيّة
    If she did as much damage as she claims, then he would've sought medical attention. Open Subtitles لو فعلت ضرراً كبيراً كما تدّعي، فإنّه سيسعى إلى عناية طبيّة.
    He's still going to need medical attention to fully clean out his system, you understand? Open Subtitles ما يزال بحاجة لعناية طبيّة لإخراج السمّ تمامًا من جسده , مفهوم ؟
    Is there any medical way to determine... if he actually was... one? Open Subtitles هل هناك أيّ طريقة طبيّة للتحديد... إذا كان في الواقع... زومبي؟
    What other countries can offer free medical care and clean drinking water? Open Subtitles أية بلدان أخرى يمكن أن تقدم عناية طبيّة مجانية ومياه نظيفة صالحة للشرب؟
    They had difficulty walking... no medical cause. Open Subtitles .. عانين من صعوبةٍ بالمشيّ بلا أسباب طبيّة
    But you know, he's getting medical attention and compensation for his inconvenience. Open Subtitles لكنّه يحصل على رعاية طبيّة و تعويض على الإزعاج
    They're medicinal herbs from the island. They counter balance the effects of certain drugs and poisons. Open Subtitles إنّها أعشاب طبيّة من الجزيرة، هم ترياق لنوعيّات معيّنة من المخدرات والسموم.
    I forgot to mention that it is a clinical trial for head injuries. Open Subtitles نسيت أن أذكر.. أنها تجربة طبيّة لإصابات الرأس..
    I'll wait on pathology, but there's nothing medically wrong with you. Open Subtitles سأترقب إجراء التحاليل، لكنّك لا تعاني مشكلة طبيّة.
    I need a medic! I need a medic! Open Subtitles ــ أحتاج إلى مساعدة طبيّة أحتاج إلى مساعدة طبيّة
    You'll need a prescription, but you got that covered. Open Subtitles ستحتاج لوصفَة طبيّة. ولكن يُمكنك تغطيَة ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus