"طرائق إجراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • modalities for the
        
    • modalities for conducting
        
    • the modalities for
        
    • modalities for carrying out
        
    • modalities of a
        
    • the modalities of the
        
    • modalities for an
        
    • develop the modalities
        
    Target 2011: Adequate funding for the elections secured and modalities for the conduct of the elections agreed upon UN الرقم المستهدف لعام 2011: تأمين التمويل الكافي للانتخابات، والاتفاق على طرائق إجراء الانتخابات
    modalities for the full and comprehensive review of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States . 1 UN طرائق إجراء استعراض كامل وشامل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة
    modalities for the second review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN طرائق إجراء استعراض وتقييم ثانيين لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002
    In the same resolution it also decided to consider, at its sixtieth session, the modalities for conducting such a comprehensive review. UN وفي نفس القرار، قررت الجمعية العامة أيضا أن تنظر في دورتها الستين في طرائق إجراء هذا الاستعراض الشامل.
    modalities for the intergovernmental negotiations and the adoption of a multilateral legal framework for sovereign debt restructuring processes UN طرائق إجراء المفاوضات الحكومية الدولية واعتماد الإطار القانوني المتعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية
    modalities for the second review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN طرائق إجراء استعراض وتقييم ثانيين لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002
    2011/28. modalities for the second review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN 2011/28 - طرائق إجراء عملية الاستعراض والتقييم الثانية لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002
    Report of the Secretary-General on the modalities for the second review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN تقرير الأمين العام عن طرائق إجراء استعراض وتقييم ثانيين لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002
    Report of the Secretary-General on the modalities for the second review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN تقرير الأمين العام عن طرائق إجراء ثاني استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002
    Report of the Secretary-General on the modalities for the second review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN تقرير الأمين العام عن طرائق إجراء استعراض وتقييم ثانيين لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002
    modalities for the second review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN طرائق إجراء استعراض وتقييم ثانيين لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002
    Report of the Secretary-General on the modalities for the third review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN تقرير الأمين العام عن طرائق إجراء الاستعراض والتقييم الثالثين لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002
    6. Decides also to consider at its sixtieth session the modalities for conducting such a comprehensive review; UN 6 - تقرر أيضا أن تنظر في دورتها الستين في طرائق إجراء هذا الاستعراض الشامل؛
    6. Decides also to consider at its sixtieth session these modalities for conducting such a comprehensive review; UN 6 - تقرر أيضا أن تنظر في دورتها الستين في طرائق إجراء هذا الاستعراض الشامل؛
    Discussions are already under way with partners in the InterAgency Standing Committee on improved modalities for conducting future inter-agency evaluations of humanitarian action. UN وهناك مناقشات جارية مع الشركاء في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن تحسين طرائق إجراء التقييمات المشتركة بين الوكالات للعمل الإنساني في المستقبل.
    By May 2003, the Office of Internal Oversight Services and the Compensation Commission were still discussing the modalities of a joint risk assessment. UN التعليق - بحلول أيار/مايو 2003، كان مكتب خدمات الرقابة الداخلية ولجنة التعويضات ما زالا يناقشان طرائق إجراء تقييم مشترك للمخاطر.
    :: Re-evaluate the modalities of the multi-stakeholder dialogue and consider ways of mainstreaming it into discussion at future sessions of the Forum, taking into account the lessons learned by other forums. UN :: إعادة تقييم طرائق إجراء الحوار بين أصحاب المصالح المتعددين والنظر في سبل إدراجه في مناقشات الدورات التي سيعقدها المنتدى مستقبلا، مع مراعاة الدروس التي استخلصتها منتديات أخرى.
    JAG had also agreed to define the modalities for an independent external evaluation of ITC aimed at determining how ITC's role in trade-related technical assistance could be enhanced. UN كما أن الفريق الاستشاري المشترك قد اتفق على تحديد طرائق إجراء تقييم خارجي مستقل لمركز التجارة الدولية لمعرفة كيفية تعزيز دور المركز في تقديم المساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة.
    The Council would, within one year of the holding of its first session, develop the modalities of that universal review and, where necessary, improve and rationalize all mandates, mechanisms, functions and responsibilities of the Commission. UN ويضع المجلس، في غضون عام واحد من انعقاد دورته الأولى، طرائق إجراء هذا الاستعراض الشامل، ويعمل، عند الاقتضاء، على تحسين وترشيد جميع ولايات لجنة حقوق الإنسان وآلياتها ومهامها ومسؤولياتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus