"طرائق النظر في" - Traduction Arabe en Anglais

    • modalities for the consideration
        
    • modalities for considering
        
    • modalities for consideration
        
    Addressing the modalities for the consideration of the submission, the Commission took note of the above-mentioned communications addressed to the Secretary-General, received in relation to the submission. UN ولدى تناول طرائق النظر في الطلب، أحاطت اللجنة علما بالرسائل المذكورة أعلاه الموجهة إلى الأمين العام، فيما يتعلق بالطلب.
    Addressing the modalities for the consideration of the submission, the Commission took note of the notes verbales from China, Japan and the Republic of Korea. UN ولدى معالجة اللجنة طرائق النظر في الطلب، أحاطت علما بالمذكرات الشفوية الموجهة من الصين واليابان وجمهورية كوريا.
    In each case, the Commission took decisions on the modalities for the consideration of these submissions. UN واتخذت اللجنة في كل حالة من هاتين الحالتين قرارات بشأن طرائق النظر في الطلبين.
    Addressing the modalities for the consideration of the submission, the Commission took note of the communications from Colombia, Costa Rica, Jamaica, Nicaragua and Panama; and the joint communications from Colombia, Costa Rica and Panama. UN وفي معرض تناول طرائق النظر في الطلب، أحاطت اللجنة علما بالرسائل الواردة من كولومبيا وكوستاريكا وجامايكا ونيكاراغوا وبنما؛ والرسائل المشتركة الواردة من كولومبيا وكوستاريكا وبنما.
    Proposal for future modalities for considering emerging policy issues UN ثالثاً - اقتراح بشأن طرائق النظر في القضايا الناشئة في السياسة العامة في المستقبل
    Addressing the modalities for the consideration of the submission, the Commission decided that, as provided for in article 5 of annex II to the Convention on the Law of the Sea and in rule 42 of the rules of procedure of the Commission, the submission of Mexico would be addressed through the establishment of a subcommission. UN وعند تناولها طرائق النظر في الرسالة، قررت اللجنة بموجب المادة 5 من المرفق الثاني لاتفاقية قانون البحار والمادة 42 من النظام الداخلي للجنة، أن تنظر في طلب المكسيك عن طريق لجنة فرعية يجري إنشاؤها.
    12. The Commission then resumed its session in order to address the modalities for the consideration of the submission. UN 12 - ثم استأنفت اللجنة دورتها بغية تناول طرائق النظر في الطلب.
    43. The Commission then continued its meeting in private and addressed the modalities for the consideration of the submission. UN 43 - ثم واصلت اللجنة اجتماعها كجلسة سرية فتناولت طرائق النظر في هذا الطلب.
    20. The Commission addressed the modalities for the consideration of the submission. UN 20 - وتناولت اللجنة طرائق النظر في الطلب.
    29. The Commission addressed the modalities for the consideration of the submission. UN 29 - وتناولت اللجنة طرائق النظر في الطلب.
    26. The Commission then addressed the modalities for the consideration of the submission. UN 26 - وعالجت اللجنة بعد ذلك طرائق النظر في الطلب المقدم.
    Addressing the modalities for the consideration of the submission, the Commission decided that, as provided for in article 5 of annex II to the Convention on the Law of the Sea and in rule 42 of the rules of procedure of the Commission, the joint submission made by Mauritius and Seychelles would be addressed through the establishment of a subcommission. UN وعند قيامها بتناول طرائق النظر في الطلب، قررت، وفقاً للمادة 5 من المرفق الثاني لاتفاقية قانون البحار والمادة 42 من النظام الداخلي للجنة، أن يتم البت في الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل عن طريق إنشاء لجنة فرعية.
    Addressing the modalities for the consideration of the submission, the Commission decided that, as provided for in article 5 of annex II to the Convention and in rule 42 of the rules of procedure, the submission would be addressed by way of a subcommission to be established in accordance with rule 51, paragraph 4 ter, of the rules of procedure, at a future session. UN وتناولت اللجنة طرائق النظر في الطلب، فقررت، حسب ما تنص عليه المادة 5 في المرفق الثاني للاتفاقية، والبند 42 من النظام الداخلي للجنة، أن تعالج الطلب لجنة فرعية تنشأ في دورة مقبلة، وفقاً لما تنص عليه الفقرة 4 مكررا ثانيا من البند 51 من النظام الداخلي.
    Addressing the modalities for the consideration of the submission, the Commission took note of the communications addressed to the Secretary-General of the United Nations received in relation to the submission, namely the above-mentioned notes verbales from Iceland and from Denmark. UN وتناولت اللجنة طرائق النظر في هذا الطلب، فأحاطت علما بالرسالتين الموجهتين إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الواردتين في ما يتعلق بالطلب، وهما المذكرتان الشفويتان المذكورتان أعلاه، الموجهتان من أيسلندا والدانمرك.
    Addressing the modalities for the consideration of the submission, the Commission decided that, as provided for in article 5 of annex II to the Convention and in rule 42 of the rules of procedure, the submission would be addressed by way of a subcommission to be established in accordance with rule 51, paragraph 4 ter, of the rules of procedure, at a future session. UN وتناولت اللجنة طرائق النظر في هذا الطلب؛ فقررت، على النحو المنصوص عليه في المادة 5، من المرفق الثاني للاتفاقية؛ والمادة 42، من النظام الداخلي، أن تقوم، بمعالجة الطلب، لجنة فرعية، تُنشأ في دورة مقبلة، وفقا للفقرة 4 مكررا ثانيا من المادة 51 من النظام الداخلي.
    Addressing the modalities for the consideration of the submission, the Commission decided that, as provided for in article 5 of annex II to the Convention and in rule 42 of the rules of procedure, the submission would be addressed by way of a subcommission to be established in accordance with rule 51, paragraph 4 ter, of the rules of procedure, at a future session. UN وتناولت اللجنة طرائق النظر في هذا الطلب؛ فقررت، وفقا لما هو منصوص عليه في المادة 5، من المرفق الثاني للاتفاقية؛ والمادة 42، من النظام الداخلي، أن تقوم، بمعالجة الطلب، لجنة فرعية، تُنشأ في دورة مقبلة، وفقا للفقرة 4 مكررا ثانيا من المادة 51 من النظام الداخلي.
    Addressing the modalities for the consideration of the submission, the Commission decided that, as provided for in article 5 of annex II to the Convention and in rule 42 of the rules of procedure, the submission would be addressed by way of a subcommission to be established in accordance with rule 51, paragraph 4 ter, of the rules of procedure, at a future session. UN ولدى تناول اللجنة طرائق النظر في الطلب، قررت وفقا لما هو منصوص عليه في المادة 5 من المرفق الثاني للاتفاقية والمادة 42 من النظام الداخلي، أن يعالج الطلب لجنة فرعية تُنشأ في دورة مقبلة، وفقا للفقرة 4 مكررا ثانيا من المادة 51، الفقرة 4 مكرر من النظام الداخلي.
    Addressing the modalities for the consideration of the submission, the Commission took note of the note verbale from the United Kingdom dated 6 August 2009. UN ولدى تناول اللجنة طرائق النظر في الطلب، أحاطت اللجنة علما بالمذكرة الشفوية المؤرخة 6 آب/أغسطس 2009 المقدمة من المملكة المتحدة.
    modalities for considering reports requested on an exceptional basis will be determined on a case-by-case basis by the Committee, and building on the experience the Committee will gain in the consideration of Argentina's follow-up report at its thirty-first session. UN وسيتم تحديد طرائق النظر في التقارير المطلوبة على أساس استثنائي في كل حالة على حدة من قِبل اللجنة، واستنادا إلى الخبرة التي ستكتسبها اللجنة خلال النظر في تقرير المتابعة المقدم من الأرجنتين في دورتها الحادية والثلاثين.
    modalities for considering reports requested on an exceptional basis will be determined on a case-by-case basis by the Committee, and building on the experience the Committee will gain in the consideration of Argentina's follow-up report at its thirty-first session. UN وسيتم تحديد طرائق النظر في التقارير المطلوبة على أساس استثنائي في كل حالة على حدة من قِبل اللجنة، واستنادا إلى الخبرة التي ستكتسبها اللجنة خلال النظر في تقرير المتابعة المقدم من الأرجنتين في دورتها الحادية والثلاثين.
    Report of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) on modalities for considering a comprehensive review in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 1810 (2008) UN تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) عن طرائق النظر في استعراض شامل وفقا للفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 1810 (2008)
    modalities for consideration of reports in parallel chambers UN طرائق النظر في التقارير في المجلسين المتوازيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus