"طرائق مشاركة" - Traduction Arabe en Anglais

    • modalities for the participation
        
    • modalities for participation
        
    • modalities of the participation
        
    • modalities of participation
        
    • methods of participation
        
    • modalities for funding the participation
        
    The modalities for the participation of relevant stakeholders should be the same as those followed for the Monterrey Conference. UN أما طرائق مشاركة أصحاب المصلحة ذوي الصلة، فينبغي أن تكون الطرائق نفسها التي اتُبعت في مؤتمر مونتيري.
    Working paper submitted by Canada on modalities for the participation of non-governmental organizations and civil society representatives UN ورقة عمل مقدمة من كندا بشأن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية وممثلي المجتمع المدني
    At its organizational session, the Preparatory Committee adopted decision 2 on the modalities for participation in and contribution to the World Summit for Social Development and its preparatory process of non-governmental organizations. UN اعتمدت اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية المقرر ٢ بشأن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية وإسهامها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وعملية التحضير له.
    “17. Decides to defer consideration of all the modalities for participation of non-governmental organizations in the special session until the next session of the Preparatory Committee; UN " ١٧ - تقرر تأجيل النظر في جميع طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية إلى حين انعقاد الدورة المقبلة للجنة التحضيرية؛
    The Committee held a lively debate on modalities of the participation of civil society organizations in its work and heard representatives of various non-governmental organizations at one of its meetings of the thematic debate. UN وقد عقدت اللجنة مناقشة حيوية حول طرائق مشاركة منظمات المجتمع المدني في عملها واستمعت إلى ممثلين عن مختلف المنظمات غير الحكومية في إحدى جلسات مناقشتها المواضيعية.
    The meetings will also determine the modalities of participation of the other Summit partners. UN وستحدد الاجتماعات أيضا طرائق مشاركة الشركاء الآخرين في القمة.
    The secretariat is in the process of identifying the resources to provide dedicated capacity to support this structure and to define the modalities for the participation of substantive divisions. UN وتعكف الأمانة على تحديد الموارد اللازمة لتخصيص قدرات لدعم هذا الهيكل وبيان طرائق مشاركة الشُعب الفنية.
    The modalities for the participation of civil society in the United Nations system were crucial to the Organization's openness, dynamism and relevance. UN وتكتسب طرائق مشاركة المجتمع المدني في منظومة الأمم المتحدة أهمية حاسمة بالنسبة إلى انفتاح المنظمة وحيويتها وأهمية دورها.
    Mindful of the modalities for the participation of observer States and entities, and other observers in the work of the United Nations, as set out in the respective resolutions, UN وإذ تضع في اعتبارها طرائق مشاركة الدول والكيانات التي لها مركز المراقب وغيرها من المراقبين في أعمال الأمم المتحدة، على النحو المبين في القرارات المتعلقة بكل منها،
    C. modalities for the participation of observers in meetings of the Standing Committee 22 6 UN جيم - طرائق مشاركة المراقبين في اجتماعات اللجنة الدائمة 22 7
    C. modalities for the participation of observers in meetings of the Standing Committee UN جيم- طرائق مشاركة المراقبين في اجتماعات اللجنة الدائمة
    (e) modalities for the participation of institutional stakeholders in both the preparatory process and the high-level intergovernmental event, notably: UN (هـ) طرائق مشاركة أصحاب المصلحة من المؤسسات في العملية التحضيرية والحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفي مقدمتهم:
    “17. Decides to defer consideration of all the modalities for participation of non-governmental organizations in the special session until the next session of the Preparatory Committee; UN " ١٧ - تقرر تأجيل النظر في جميع طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية إلى حين انعقاد الدورة المقبلة للجنة التحضيرية؛
    It decided to defer consideration of all the modalities for participation of non-governmental organizations in the special session until the next session of the preparatory committee. UN كما قررت تأجيل النظر في جميع طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية إلى حين انعقاد الدورة التالية للجنة التحضيرية.
    The Assembly also decided to defer consideration of all modalities for participation of non-governmental organizations in the special session until the next session of the preparatory committee. UN وقررت الجمعية أيضا تأجيل النظر في جميع طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية إلى حين انعقاد الدورة المقبلة للجنة التحضيرية.
    modalities of the participation of all relevant stakeholders in the substantive preparatory process and the high-level intergovernmental event on financing for development UN طرائق مشاركة جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة في العملية التحضيرية الموضوعية والحدث الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    Report of the Bureau of the Committee on the modalities of the participation of all relevant stakeholders in the substantive preparatory process and the high-level international intergovernmental event on financing for development UN تقرير مكتب اللجنة عن طرائق مشاركة جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة في العملية الموضوعية والحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات المعني بتمويل التنمية
    Decision on the modalities of the participation of accredited non-governmental organizations in the Ad Hoc Committee to consider proposals for a comprehensive and integral international convention to promote and protect the rights and dignity of persons with disabilities UN قرار عن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اللجنة المخصصة للنظر في مقترحات بشأن إعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم
    It will also be necessary to provide more details about the modalities of participation of the observers in the plenary. UN وسيكون من الضروري أيضاً تقديم مزيد من التفاصيل عن طرائق مشاركة المراقبين في الاجتماع العام.
    It also hoped that the informal consultations would continue between sessions in order to resolve outstanding issues, for example, the modalities of participation by non-governmental organizations. UN ويأمل الوفد أيضا أن تستمر المشاورات غير الرسمية فيما بين الدورات لحل المسائل العالقة، ومنها مثلا طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    The Assembly also requested the Bureau to submit proposals to the Preparatory Committee at its resumed organizational session on the modalities of participation of all relevant stakeholders. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى المكتب تقديم مقترحات إلى اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية المستأنفة بشأن طرائق مشاركة جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة.
    methods of participation for various stakeholders in defining local development plans as part of development projects in affected zones Support from international partners UN طرائق مشاركة الجهات الفاعلة على اختلاف فئاتها في تحديد خطط التنمية المحلية في إطار مشاريع التنمية في المناطق المتأثرة
    61. At its 7th meeting, held on 7 August, the Committee discussed the modalities for funding the participation of members in its meetings. UN 61 - في الجلسة السابعة المعقودة في 7 آب/أغسطس 2003، ناقشت اللجنة طرائق مشاركة أعضائها في اجتماعاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus