"طرح ممثل" - Traduction Arabe en Anglais

    • the representative of
        
    The expenses queried by the representative of the United States were simply unavoidable. UN وقال إن المصاريف التي طرح ممثل الولايات المتحدة تساؤلات بشأنها هي ببساطة مصاريف لا يمكن تفاديها.
    the representative of the organization affirmed this claim verbally, and we listened to a response to it when the distinguished representative of Ethiopia posed his questions. UN وأكد شفويا هذا الادعاء ممثل المنظمة، واستمعنا إلى رد على ذلك عندما طرح ممثل إثيوبيا أسئلته.
    15. At the same meeting, the representative of Turkey posed questions on the activities of the organization, which were followed by a statement by the observer of Armenia. UN 15 - وفي الجلسة نفسها، طرح ممثل تركيا أسئلة عن أنشطة المنظمة، وتلى ذلك بيان أدلى به المراقب عن أرمينيا.
    the representative of the United States of America had subsequently put forward a draft decision aimed at enhancing available information on the matter, which had been considered in a contact group. UN وقد طرح ممثل الولايات المتحدة الأمريكية بعد ذلك مشروع مقرر يهدف إلى تحسين المعلومات المتاحة بشأن المسألة، والتي نُظرت في اجتماع لفريق اتصال.
    10. At the same meeting, the representative of Cuba raised a question, which was responded to by the Chairperson. UN ١٠ - وفي الجلسة نفسها، طرح ممثل كوبا سؤالا، أجابت عليه الرئيسة.
    the representative of Egypt raised a question, to which the Chairman responded. UN طرح ممثل مصر سؤالا أجاب عنه الرئيس.
    29. Before the draft decision was adopted, the representative of Lebanon raised a question, to which the representative of the Centre for Human Rights responded. UN ٩٢ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، طرح ممثل لبنان سؤالا رد عليه ممثل مركز حقوق اﻹنسان.
    Before the adoption of the draft decision, the representative of Ukraine asked a question, to which the Secretary of the Council responded. UN ٢٢ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، طرح ممثل أوكرانيا سؤالا أجاب عليه أمين المجلس.
    29. Before the draft decision was adopted, the representative of Lebanon raised a question, to which the representative of the Centre for Human Rights responded. UN ٢٩ - وقبل اعتماد مشروع المقرر طرح ممثل لبنان سؤالا رد عليه ممثل مركز حقوق اﻹنسان.
    Before the adoption of the draft decision, the representative of Ukraine asked a question, to which the Secretary of the Council responded. UN ٢٢ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، طرح ممثل أوكرانيا سؤالا أجاب عليه أمين المجلس.
    141. Also at the same meeting, the representative of Saint Vincent and the Grenadines posed the question to the Chairman. UN 141 - وفي الجلسة نفسها أيضا، طرح ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين مسألة على الرئيس.
    the representative of Sri Lanka asked questions and won the support of a large number of delegations, but the debate has shown that there are delegations which are not ready to take decisions today and which need a little time and are asking for informal consultations to be held. UN لقد طرح ممثل سري لانكا بعض اﻷسئلة وحظي بتأييد عدد كبير من الوفود، بيد أن المناقشة تبين عدم وجود اعتراضات رسمية، ولكن بعض الوفود ليست على استعداد لاتخاذ قرار اليوم وهي بحاجة لبعض الوقت وتطلب عقد مشاورات شبه رسمية.
    97. At the 47th meeting, on 24 July, the representative of the United States of America raised a question regarding the draft resolution, to which the representative of the United Nations Office at Vienna responded. UN ٩٧ - وفي الجلسة ٤٧ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، طرح ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية سؤالا بشأن مشروع القرار، ورد عليه ممثل مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    94. At the 47th meeting, on 24 July, the representative of the United States of America raised a question regarding the draft resolution, to which the representative of the United Nations Office at Vienna responded. UN ٩٤ - وفي الجلسة ٤٧ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه طرح ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية سؤالا بشأن مشروع القرار رد عليه ممثل مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    In this connection, an interesting proposal has been put forward in this Committee by the representative of Australia for a Security Council resolution that would prohibit the use or threat of use of nuclear weapons against non-nuclear-weapon States parties to the NPT. UN وفي هذا الصــدد، طرح ممثل استراليا اقتراحا يسترعي الانتباه فــي هذه اللجنة بأن يتخذ مجلس اﻷمن قرارا يحظر استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار.
    In his statement to the Fifth Committee last week, the representative of Portugal cited two reasons for his Government's voluntary action: its concern for the United Nations financial situation; and its recognition that Portugal's economic improvement over the last 20 years no longer justified placement in group C. UN وقد طرح ممثل البرتغـــال فــي بيانه أمام اللجنة الخامسة الاسبوع الماضي سببين لتصرف حكومة بلده الطوعي: اهتمامها بالحالة المالية لﻷمم المتحــدة؛ واعترافهــا بأن التحسن الاقتصادي للبرتغال خلال السنوات العشرين الماضية لم يعد يبرر وضعهــا فــي المجموعة جيم.
    The Chairman: A specific proposal has been made by the representative of Australia. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: طرح ممثل استراليا اقتراحا محددا.
    9. At the 600th meeting, on 17 May, a proposal was made by the representative of the United States of America to defer consideration of the application of the Centro de Estudios sobre Asia y Oceania to the second part of the 1996 session of the Committee. UN ٩ - وفي الجلسة ٦٠٠ المعقودة في ١٧ أيار/مايو طرح ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية اقتراحا بتأجيل النظر في طلب مركز الدراسات المتعلقة بآسيا وأوقيانوسيا وحتى الجزء الثاني من دورة اللجنة لعام ١٩٩٦.
    the representative of the secretariat set out two proposals on the preparation of the Working Group's final report to the Governing Council called for by decision 24/3 IV: the work could be undertaken either by the secretariat or by a drafting group established for that purpose. UN 63 - طرح ممثل الأمانة اقتراحين بشأن إعداد التقرير النهائي للفريق العامل إلى مجلس الإدارة الذي دعا إليه المقرر 24/3 رابعاً: يمكن أن يضطلع بهذا العمل إما الأمانة أو فريق صياغة ينشأ لهذا الغرض.
    9. At the 2nd meeting, the representative of Senegal posed a question, to which the Inspector of the Joint Inspection Unit responded (see A/C.3/59/SR.2). UN 9 - وفي الجلسة الثانية، طرح ممثل السنغال سؤال أجاب عليه مفتش وحدة التفتيش المشتركة (انظر A/C.3/59/SR.2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus