"طرفاً في البروتوكول الاختياري" - Traduction Arabe en Anglais

    • a party to the Optional Protocol
        
    • parties to the Optional Protocol
        
    • party to the Optional Protocol to
        
    • a party to the Protocol
        
    • a State party to the Optional Protocol
        
    Provide information on whether Kuwait wishes to become a party to the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN الاستفسار عما إذا كانت دولة الكويت ترغب في أن تصبح طرفاً في البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب
    In addition, South Africa became a party to the Optional Protocol. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصبحت جنوب أفريقيا طرفاً في البروتوكول الاختياري.
    62. Please provide information on steps taken to become a party to the Optional Protocol to the Convention. UN 62- يُرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتُخذت لكي تصبح الدولة طرفاً في البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    Since the last annual report, Azerbaijan, Mali, Mexico and Yugoslavia have become parties to the Optional Protocol. UN ومنذ صدور التقرير السنوي الأخير، أصبح كل من أذربيجان ومالي والمكسيك ويوغوسلافيا طرفاً في البروتوكول الاختياري.
    As of 1 February 2008, the closing date of the forty-seventh session of the Committee, 124 States were parties to the Optional Protocol and another 33 had signed it. UN وفي 1 شباط/فبراير 2008، وهو تاريخ اختتام الدورة السابعة والأربعين للجنة، كانت هناك 124 دولة طرفاً في البروتوكول الاختياري كما كانت 33 دولة أخرى قد وقعته.
    Furthermore, the Committee recommends that the State party be able to prosecute an alleged offender present in its territory who has committed one of the offences covered by the Protocol abroad if it does not extradite him or her to another State party and even if the country where the offence was committed is not a party to the Protocol or does not criminalize these acts in its legislation. UN وتوصي اللجنة، بالإضافة إلى ذلك، بأن تتمكن الدولة الطرف من مقاضاة أي شخص موجود في إقليمها يُدعى أنه ارتكب في الخارج إحدى الجرائم الوارد ذكرها في البروتوكول الاختياري إن لم تقرر تسليمه إلى دولة طرف أخرى، حتى وإن لم يكن البلد الذي ارتكبت فيه الجريمة طرفاً في البروتوكول الاختياري أو لم يكن يجرِّم تلك الأفعال في تشريعاته.
    Please indicate what steps are being taken or considered for India to become a party to the Optional Protocol. UN يرجى ذكر الخطوات المتخذة أو التي ينظر فيها لكي تصبح الهند طرفاً في البروتوكول الاختياري.
    Austria became a party to the Optional Protocol on 10 December 1987. UN وأصبحت النمسا طرفاً في البروتوكول الاختياري في 10 كانون الأول/ديسمبر 1987.
    The Ministry of Foreign Affairs intends to commission an independent study on the possible consequences of becoming a party to the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN تعتزم وزارة الخارجية تكليف إحدى الجهات بإعداد دراسة مستقلة بشأن الآثار التي قد تترتب على انضمام النرويج طرفاً في البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    22. Response: India is not a party to the Optional Protocol to the Convention. UN 22 - الرد: الهند ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    4. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State which is not a party to the Optional Protocol. UN 4- لا يجوز للجنة أن تتسلم أي بلاغ إذا كان يتعلق بدولة ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري.
    4. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State which is not a party to the Optional Protocol. UN 4- لا يجوز للجنة أن تتسلم أي بلاغ إذا كان يتعلق بدولة ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري.
    4. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State which is not a party to the Optional Protocol. UN 4- لا يجوز للجنة أن تتسلم أي بلاغ إذا كان يتعلق بدولة ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري.
    116. Sri Lanka was one of the few countries in the Asian region to become a party to the Optional Protocol. UN 116- كانت سري لانكا من بـين البلدان القليلة في منطقة آسيا التي أصبحت طرفاً في البروتوكول الاختياري.
    The Islamic Republic of Iran had recently become a party to the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography. UN وقال إن جمهورية إيران الإسلامية أصبحت مؤخراً طرفاً في البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال، واستغلال الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية.
    As of 1 February 2008, the closing date of the forty-seventh session of the Committee, 124 States were parties to the Optional Protocol and another 33 had signed it. UN وفي 1 شباط/فبراير 2008، وهو تاريخ اختتام الدورة السابعة والأربعين للجنة، كانت هناك 124 دولة طرفاً في البروتوكول الاختياري كما كانت 33 دولة أخرى قد وقعته.
    6. There are 95 States parties to the Optional Protocol. UN 6- ثمة 95 دولة طرفاً في البروتوكول الاختياري.
    6. There are 95 States parties to the Optional Protocol. UN 6- ثمة 95 دولة طرفاً في البروتوكول الاختياري.
    12. On becoming a State party to the Optional Protocol, Guyana recognized the competence of the Committee to determine whether there has been a violation of the Covenant or not. UN 12- وقد سلمت غيانا باختصاص اللجنة في تحديد ما إذا كان هناك انتهاك للعهد أو لا بمجرد أن أصبحت دولة طرفاً في البروتوكول الاختياري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus