Any Party with respect to another Party, supported by corroborating information. | UN | (ب) أي طرف فيما يتعلق بطرف آخر، والمدعومة بمعلومات إثبات. |
Any Party with respect to another Party, supported by corroborating information. | UN | (ب) أي طرف فيما يتعلق بطرف آخر، والمدعومة بمعلومات مساندة. |
Moreover, each treaty body should be encouraged to incorporate a gender perspective in its concluding observations so that they delineate the strengths and weaknesses of each State Party with respect to the enjoyment by women of the rights guaranteed by the treaty in question. | UN | كذلك، ينبغي تشجيع كل هيئة من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات على إدراج منظور يراعي نوع الجنس في ملاحظاتها الختامية لكي تحدد الملاحظات الختامية نقاط قوة ونقاط ضعف كل دولة طرف فيما يتعلق بتمتع المرأة بالحقوق التي تكفلها المعاهدة قيد البحث. |
To enable the Committee to obtain a complete picture of the situation of women in each State party as regards the implementation of the rights in the Covenant, this general | UN | ومن أجل تمكين اللجنة من الحصول على صورة كاملة لوضع المرأة في كل دولة طرف فيما يتعلق بتنفيذ الحقوق الواردة في العهد. |
Cuba advocates respect for the choices and decisions of each State party with regard to the peaceful uses of nuclear energy. | UN | وتدعو كوبا إلى احترام اختيارات وقرارات كل دولة طرف فيما يتعلق بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
This Protocol will be binding on each State Party in respect of all territories subject to its jurisdiction. | UN | " ١- يكون هذا البروتوكول ملزما لكل دولة طرف فيما يتعلق بجميع اﻷقاليم الخاضعة لولايتها. |
Bearing in mind the different national circumstances of each Party regarding the protection and enhancement of sinks and reservoirs, | UN | وإذ يضع في اعتباره اختلاف الظروف الوطنية لكل طرف فيما يتعلق بحماية وتعزيز البواليع والخزانات، |
Any Party with respect to another Party, supported by corroborating information. | UN | (ب) أي طرف فيما يتعلق بطرف آخر، مدعومة بمعلومات مساندة. |
Any Party with respect to another Party, supported by corroborating information. | UN | (ب) أي طرف فيما يتعلق بطرف آخر، مدعومة بمعلومات مساندة. |
Any Party with respect to another Party, supported by corroborating information. | UN | (ب) أي طرف فيما يتعلق بطرف آخر، مدعومة بمعلومات مساندة. |
(b) Any Party with respect to another Party, supported by corroborating information [, with respect to the facilitative branch only]. | UN | (ب) أي طرف فيما يتعلق بطرف آخر، والمدعومة بمعلومات مساندة [، فيما يتعلق بفرع التيسير فقط]. |
[(b) Any Party with respect to another Party, supported by corroborating information [with respect to the facilitative branch only]; | UN | [(ب) أي طرف فيما يتعلق بطرف آخر، والمدعومة بمعلومات مساندة [فيما يتعلق بفرع التسهيل فقط]؛ |
(a) Any Party with respect to itself; | UN | (أ) أي طرف فيما يتعلق به هو نفسه؛ |
28. The Committee shall receive, through the sSecretariat, submissions relating to compliance from: (a) any Party with respect to itself; and (b) any Party, which is affected or likely to be affected, with respect to another Party. | UN | 28- وتتلقى اللجنة، من خلال الأمانة، التقارير المتعلقة بالامتثال من الأطراف التالية: (أ) أي طرف فيما يتعلق بأوضاعه الذاتية؛ و(ب) أي طرف، متأثر أو يحتمل أن يتأثر، فيما يتعلق بطرف آخر. |
Through its branches, the Committee considers questions of implementation, which can be raised by expert review teams under article 8 of the Protocol, any Party with respect to itself, or a Party with respect to another Party (supported by corroborating information). | UN | ومن خلال هذين الفرعين، تنظر اللجنة في مسائل التنفيذ التي قد تثيرها فرق خبراء الاستعراض بموجب المادة 8 من البروتوكول، أو يثيرها أي طرف فيما يتعلق به أو بغيره (وتكون مدعمة بمعلومات مساندة). |
To enable the Committee to obtain a complete picture of the situation of women in each State party as regards the implementation of the rights in the Covenant, this general | UN | ومن أجل تمكين اللجنة من الحصول على صورة كاملة لوضع المرأة في كل دولة طرف فيما يتعلق بتنفيذ الحقوق الواردة في العهد. |
To enable the Committee to obtain a complete picture of the situation of women in each State party as regards the implementation of the rights in the Covenant, this general comment identifies some of the factors affecting the equal enjoyment by women of the rights under the Covenant and spells out the type of information that is required with regard to these rights. | UN | ومن أجل تمكين اللجنة من الحصول على صورة كاملة لوضع المرأة في كل دولة طرف فيما يتعلق بتنفيذ الحقوق الواردة في العهد. يحدد التعليق العام هذا بعض العوامل التي تؤثر على تمتع المرأة على أساس من المساواة بالحقوق المنصوص عليها في العهد، ويحدد نوع المعلومات المطلوبة فيما يتعلق بهذه الحقوق. |
To enable the Committee to obtain a complete picture of the situation of women in each State party as regards the implementation of the rights in the Covenant, this general comment identifies some of the factors affecting the equal enjoyment by women of the rights under the Covenant and spells out the type of information that is required with regard to these rights. | UN | ومن أجل تمكين اللجنة من الحصول على صورة كاملة لوضع المرأة في كل دولة طرف فيما يتعلق بتنفيذ الحقوق الواردة في العهد. يحدد التعليق العام هذا بعض العوامل التي تؤثر على تمتع المرأة على أساس من المساواة بالحقوق المنصوص عليها في العهد، ويحدد نوع المعلومات المطلوبة فيما يتعلق بهذه الحقوق. |
The contribution of each party with regard to payments and rates of payments varies according to the benefit. | UN | ويختلف اسهام كل طرف فيما يتعلق بالمدفوعات ومعدلات الدفع باختلاف الاستحقاقات. |
75. [Where the inspection request originates from a State Party][With regard to an observer], the following shall apply [with regard to an observer]: | UN | ٥٧- ]حيثما ينشأ طلب التفتيش من دولة طرف[ ]فيما يتعلق بمراقب ما[، ينطبق ما يلي ]فيما يتعلق بمراقب ما[: |
A stage in the compliance procedure could be initiated by Parties, including by a party with regard to its own compliance, and by a party with regard to another Party’s compliance. | UN | 18- يمكن الشروع في الإجراءات الخاصة بمرحلة من مراحل نظام الامتثال من قبل الأطراف، بما في ذلك من قبل أي طرف فيما يتعلق بامتثاله هو، أو بامتثال أي طرف آخر. |
This Protocol will be binding upon each State Party in respect of all territories subject to its jurisdiction. | UN | " ١- يكون هذا البروتوكول ملزماً لكل دولة طرف فيما يتعلق بجميع اﻷقاليم الخاضعة لولاياتها. |
Bearing in mind the different national circumstances of each Party regarding the protection and enhancement of sinks and reservoirs, | UN | وإذ يضع في اعتباره اختلاف الظروف الوطنية لكل طرف فيما يتعلق بحماية وتعزيز البواليع والخزانات، |