"طرف مدرج في المرفق الأول أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Party included in Annex I may
        
    • Party included in Annex I shall
        
    • Party included in Annex I should
        
    • Annex I Party should
        
    • Party included in Annex I must
        
    Taking into account national circumstances, any Party included in Annex I may apply different values, providing relevant elements in support of such a deviance. UN ومع مراعاة الظروف الوطنية، يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يطبق قيماً مختلفة، مع تقديم العناصر ذات الصلة المؤيدة لهذا الانحراف.
    Taking into account national circumstances, any Party included in Annex I may apply different values providing relevant elements in support of such a deviance. " UN ومع مراعاة الظروف الوطنية، يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يطبق قيماً مختلفة توفر عناصر ذات صلة تبرر هذا. "
    Each Party included in Annex I shall ensure that the total quantity of RMUs issued into its registry pursuant to Article 3, paragraph 4, for the commitment period does not exceed the limits established for that Party as set out in decision 16/CMP.1. UN 28- يكفل كل طرف مدرج في المرفق الأول أن مجموع كمية وحدات الإزالة التي يتم إصدارها لسجله عملاً بالفقرة 4 من المادة 3، لفترة الالتزام، لن يتجاوز الكميات المحددة لذلك الطرف في المقرر 16/م أإ-1.
    Each Party included in Annex I shall ensure that its net acquisitions of CERs from afforestation and reforestation activities under Article 12 for the first commitment period do not exceed the limits established for that Party as set out in decision 16/CMP.1. UN 31- يكفل كل طرف مدرج في المرفق الأول أن صافي مقتنياته من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة من أنشطة إزالة الأحراج وإعادة التحريج بمقتضى المادة 12 لفترة الالتزام الأولى لن يتجاوز الكميات المحددة لذلك الطرف في المقرر 16/م أإ-1.
    5. Any Party included in Annex I should apply as the reference level for the land use, land-use change and forestry sector the aggregate carbon dioxide equivalent anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks estimated for the period 20XX - 20XX. UN 5- ينبغي لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يطبق، كمستوى مرجعي فيما يتعلق بقطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، إجمالي مكافئ ثاني أكسيد الكربون لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع المقدرة للفترة xx20-xx20.
    Each Annex I Party should submit the SEF annually thereafter until the expiration of the additional period for fulfilment of commitments for that commitment period. UN كما ينبغي لكل طرف مدرج في المرفق الأول أن يرسل بعد ذلك النموذج الإلكتروني الموحد كل سنة إلى أن تنتهي الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات بالنسبة لفترة الالتزام تلك.
    A legal entity resident in a Party included in Annex I may participate in Article 6 projects with the approval of that Party[.][, if: UN 31 - يجوز لكيان قانوني مقيم في طرف مدرج في المرفق الأول أن يشارك في المشاريع بموجب المادة 6 بموافقة ذلك الطرف [.] [، إذا:
    21 ter. A Party included in Annex I may also choose to account for the use of harvested wood products for such products derived from elected forest management activities if so elected in the first commitment period or elected forest management activities in the second commitment period. UN 21 مكرراً ثانياً - يجوز أيضاً لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يختار احتساب استعمال منتجات الخشب المقطوع المستمدة من أنشطة مختارة من أنشطة إدارة الغابات إذا اختار ذلك في فترة الالتزام الأولى أو اختار أنشطة إدارة الغابات في فترة الالتزام الثانية.
    21 ter. A Party included in Annex I may also choose to account for the use of harvested wood products for such products derived from elected forest management activities if so elected in the first commitment period or elected forest management activities in the second commitment period. UN 21 مكرراً ثانياً - يجوز أيضاً لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يختار حساب استعمال منتجات الخشب المقطوع المستمدة من أنشطة مختارة من أنشطة إدارة الغابات إذا اختار ذلك في فترة الالتزام الأولى أو اختار أنشطة إدارة الغابات في فترة الالتزام الثانية.
    Taking into account national circumstances, any Party included in Annex I may apply different values providing relevant elements in support of such a deviance. " UN ومع مراعاة الظروف الوطنية، يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يطبق قيماً مختلفة توفر عناصر ذات صلة تأييداً لهذا الانحراف. "
    8 bis. Any Party included in Annex I may use 1995 or 2000 as its base year for nitrogen trifluoride for the purposes of the calculation referred to in paragraph 7 bis above. UN 8 مكرراً- يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يستخدم سنة 1995 أو سنة 2000 كسنة أساس له بالنسبة لثلاثي فلوريد النيتروجين، لأغراض الحساب المشار إليه في الفقرة 7 مكرراً أعلاه.
    A Party included in Annex I may use ERUs to contribute to compliance with its quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3 [to make up for shortfalls in achieving its emission commitments under Article 3, subject to supplementarity provisions,] if it: UN 18- يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يستخدم وحدات تخفيض الانبعاثات للإسهام في الامتثال لالتزاماته المحددة كمياً بالحد من الانبعاثات وخفضها بموجب المادة 3 [للتعويض عن أوجه القصور في تحقيق التزاماته الخاصة بالانبعاثات بموجب المادة 3، رهناً بمراعاة الأحكام المتعلقة بالتكميلية] إذا كان هذا الطرف:
    Each Party included in Annex I shall describe in its annual inventory any steps taken to improve estimates in areas that were previously adjusted. UN 4- على كل طرف مدرج في المرفق الأول أن يورد في تقرير الجرد الذي يعده سنوياً الخطوات المتخذة لتحسين التقديرات المتعلقة بالمجالات التي سبق إدخال تعديلات عليها.
    Each Party included in Annex I shall describe in its annual inventory any steps taken to improve estimates in areas that were previously adjusted. UN 4- على كل طرف مدرج في المرفق الأول أن يورد في تقرير الجرد الذي يعده سنوياً الخطوات المتخذة لتحسين التقديرات المتعلقة بالمجالات التي سبق إدخال تعديلات عليها.
    21 decies. Notwithstanding paragraph 21 novies above, a Party included in Annex I shall not have to account for emissions from wood products that have been imported into its country and originated in a Party not included in Annex I, if it can be verified that such wood products have been derived from certified sustainable forest management practices. UN 21 مكرراً تاسعاً - على الرغم من أحكام الفقرة 21 مكرراً ثامناً أعلاه، ليس على أي طرف مدرج في المرفق الأول أن يحسب الانبعاثات الناجمة عن منتجات الخشب المستوردة إلى بلده والواردة من طرف ليس مدرجاً في المرفق الأول، إذا أمكن التحقق من أن منتجات الخشب هذه استُخلصت من ممارسات الإدارة الحرجية
    21 decies. Notwithstanding paragraph 21 novies above, a Party included in Annex I shall not have to account for emissions from wood products that have been imported into its country and originated in a Party not included in Annex I, if it can be verified that such wood products have been derived from certified sustainable forest management practices. UN 21 مكرراً تاسعاً - على الرغم من أحكام الفقرة 21 مكرراً ثامناً أعلاه، ليس على أي طرف مدرج في المرفق الأول أن يحسب الانبعاثات الناجمة عن منتجات الخشب المستوردة إلى بلده والواردة من طرف ليس مدرجاً في المرفق الأول، إذا أمكن التحقق من أن منتجات الخشب هذه استُخلصت من ممارسات الإدارة الحرجية
    Each Party included in Annex I shall describe in its annual inventory any steps taken to improve estimates in areas that were previously adjusted. UN 4- على كل طرف مدرج في المرفق الأول أن يورد في تقرير الجرد الذي يعده سنوياً الخطوات المتخذة لتحسين التقديرات المتعلقة بالمجالات التي سبق إدخال تعديلات عليها.
    +++ Each Party included in Annex I shall maintain, in its national registry, a commitment period reserve which should not drop below 90 per cent of the Party's assigned amount calculated pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, of the Kyoto Protocol, or 100 per cent of five times its most recently reviewed inventory, whichever is lowest. UN 6- +++ على كل طرف مدرج في المرفق الأول أن يحتفظ في سجلاته الوطنية باحتياطي فترة التزام لا يقل عن 90 في المائة من كمية الطرف المخصصة محسوبة وفقا للفقرتين 7 و8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، أو ما يعادل 100 في المائة أو خمسة أضعاف أحدث جرد مستعرض، أيها أدنى.
    5. Any Party included in Annex I should apply as the reference level for the land use, land-use change and forestry sector the aggregate carbon dioxide equivalent anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks estimated for the period 20XX - 20XX. UN 5- ينبغي لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يطبق، كمستوى مرجعي فيما يتعلق بقطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، إجمالي مكافئ ثاني أكسيد الكربون لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع المقدرة للفترة xx20-xx20.
    5. Any Party included in Annex I should apply as the reference level for the land use, land-use change and forestry sector the aggregate carbon dioxide equivalent anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks estimated for the period 20XX - 20XX. UN 5- ينبغي لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يطبق، كمستوى مرجعي فيما يتعلق بقطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، إجمالي مكافئ ثاني أكسيد الكربون لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع المقدرة للفترة XX20-XX20.
    5. Any Party included in Annex I should apply as the reference level for the land use, land-use change and forestry sector the aggregate carbon dioxide equivalent anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks estimated for the period 20XX–20XX. UN 5- ينبغي لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يطبق، كمستوى مرجعي فيما يتعلق بقطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، إجمالي مكافئ ثاني أكسيد الكربون لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع المقدرة للفترة xx20-xx20.
    Under `Total', each Annex I Party should report the sum of each column. UN 45- وينبغي لكل طرف مدرج في المرفق الأول أن يبلغ، تحت " المجموع " ، المجموع الخاص بكل عمود.
    19 ter. [A Party included in Annex I must ensure that reporting continues to provide estimates of emissions by sources and removals by sinks that reflect what the atmosphere sees17 until the greenhouse gas emissions due to [force majeure][natural disturbance] have been balanced by subsequent removals, and that consistency is maintained with the treatment of reference levels established for forest management.]18 UN 19 مكرراً ثانياً - [يجب على كل طرف مدرج في المرفق الأول أن يحرص على أن يستمر الإبلاغ في إتاحة تقديرات للانبعاثات من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع على نحو يعكس ما يؤثر في الغلاف الجوي() إلى أن تُعادَل انبعاثات غازات الدفيئة الناتجة عن [القوة القاهرة][الاضطراب الطبيعي] بعمليات إزالة لاحقة، وأن يحرص على الحفاظ على الاتساق مع تناول المستويات المرجعية المحددة لإدارة الغابات.]()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus