The two projects were designed to change teaching methods and eventually transform the educational institutions themselves. | UN | وأضافت أن المشروعين صُمِّما لتغيير طرق التدريس وتحويل المؤسسات التعليمية نفسها في نهاية المطاف. |
Many lack skills in teaching methods that are human rights based and gender sensitive. | UN | لكن الكثيرين يفتقرون إلى المهارات اللازمة لاتباع طرق التدريس التي تستند إلى حقوق الإنسان وإلى الوعي بالقضايا الجنسانية. |
Projects will be launched in educational areas such as teacher training, the provision of textbooks and improvement in teaching methods. | UN | وستجري تدخلات في المجالات التربوية، مثل تدريب المدرسين وتوفير الأدلة التربوية، وتحسين طرق التدريس. |
Education has been expanded to reach out even to the smallest communities and school curricula have been developed to incorporate new concepts, update teaching techniques and methods, and prepare and train teachers. | UN | وقد تم التوسع في التعليم حتى بلغ أصغر مجمع سكني مع تطوير المناهج الدراسية وذلك بإدخال المفاهيم التجديدية وتحديث طرق التدريس وأساليبه وإعداد المعلمين وتدريبهم. |
Other factors contributing to discrimination in schools are inadequately trained teachers; gender-biased curricula, teaching methodologies or textbooks, and materials; too few or overcrowded schools; and long distances between home and school, especially in rural areas. | UN | وهناك عوامل أخرى تسهم في حدوث تمييز في المدارس وهو عدم كفاية تدريب المعلمين، واتسام المناهج التعليمية أو طرق التدريس أو الكتب المدرسية والمواد التعليمية بأنها منحازة للرجل، وقلة المدارس أو اكتظاظها بالطلاب، وبُعد المسافة بين البيت والمدرسة، وخاصة في المناطق الريفية. |
It is recommended that teaching methods should be inspired by and reflect the spirit and philosophy of the Convention, in the light of the general principles of the Convention and the provisions of its article 29. | UN | ويوصَى بأن تهتدي طرق التدريس بروح وفلسفة الاتفاقية وبأن تعكسها، في ضوء المبادئ العامة للاتفاقية وأحكام المادة ٩٢. |
A private school may pursue educational aims of a religious or ideological nature and use teaching methods of its own. | UN | ويجوز للمدرسة الخاصة أن يكون لها أهداف تعلمية ذات طابع ديني أو عقائدي وأن تستخدم طرق التدريس الخاصة بها. |
It is recommended that teaching methods should be inspired by and reflect the spirit and philosophy of the Convention, in the light of the general principles of the Convention and the provisions of its article 29. | UN | ويوصى بأن تهتدي طرق التدريس بروح وفلسفة الاتفاقية وبأن تعكسها، في ضوء المبادئ العامة للاتفاقية وأحكام المادة ٩٢. |
31. The activities included media campaigns, training for trainers, integration meetings, preparing guides and teaching methods. | UN | 31- وشملت الأنشطة تنظيم حملات إعلامية، وتدريب المدربين، واجتماعات بشأن الإدماج، وإعداد كتيبات ووضع طرق التدريس. |
China's educational institutions for the blind all use Braille education, supplemented with information-accessible teaching methods such as audio reading materials. | UN | وجميع معاهد الصين التعليمية للمكفوفين تستخدم التعليم بطريقة برايل، وتكمله طرق التدريس التي تيسر الحصول على المعلومات مثل مواد القراءة المسموعة. |
28. UNESCO's science education programme is continuing its activities in improving teaching methods of science teachers in schools. | UN | 28 - ويواصل برنامج تعليم العلوم التابع لليونسكو أنشطته في تحسين طرق التدريس التي يتبعها مدرسو العلوم في المدارس. |
The Ministry also organizes in-service vocational training programmes for teachers in their academic fields of specialization and in the latest educational developments in regard to teaching methods and techniques. | UN | وتوفر الوزارة للمعلمين برامج تأهيل مهني أثناء الخدمة، سواء في مجالات تخصصاتهم العلمية أو في المستجدات التربوية وفي طرق التدريس وفي تقنيات التعليم. |
4. Creative participatory teaching methods that are relevant to peoples' lives should be used, and human rights should be introduced as a holistic framework. | UN | 4- استخدام طرق التدريس الإبداعية القائمة على المشاركة المرتبطة بحياة الناس والأخذ بحقوق الإنسان بوصفها إطار عمل شامل. |
The teaching methods at all school levels have also been revised to improve the quality and efficiency of training. Priority has been given to distance education and in-service training to help women study while continuing to work and care for their families. | UN | وتم أيضا تنقيح طرق التدريس في جميع مراحل الدراسة لتحسين نوعية التدريب وكفاءته وأعطيت اﻷولوية للتعليم عن بُعد والتدريب أثناء الخدمة لمساعدة المرأة على الدراسة مع الاستمرار في العمل ورعاية أسرتها. |
States shall also prescribe a system for evaluation and follow-up of teaching methods and propose targets for reforming testing procedures to ensure that the performance of persons with disabilities is evaluated without prejudice or discrimination. | UN | وتضع الدول أيضا نظاما لتقييم طرق التدريس ومتابعتها، وتقترح أهدافا لإصلاح إجراءات الاختبار لكفالة تقييم أداء المعوقين دون تحيز أو تمييز. |
It is also the view of the Committee that it is equally important that the teaching methods used in schools should reflect the spirit and philosophy of the Convention and the aims of education laid down in its article 29. | UN | وترى اللجنة أيضا أن من المهم بنفس القدر أن تعكس طرق التدريس المستخدمة في المدارس روح وفلسفة الاتفاقية وأهداف التعليم المحددة في مادتها ٩٢. |
It is also the view of the Committee that it is equally important that the teaching methods used in schools should reflect the spirit and philosophy of the Convention and the aims of education laid down in its article 29. | UN | وترى اللجنة أيضا أن من المهم بنفس القدر أن تعكس طرق التدريس المستخدمة في المدارس روح وفلسفة الاتفاقية وأهداف التعليم المحددة في مادتها ٩٢. |
It is the view of the Committee that it is important that the teaching methods used in schools should reflect the spirit and philosophy of the Convention and the aims of education laid down in its article 29. | UN | وترى اللجنة أن من المهم أن تعكس طرق التدريس المستخدمة في المدارس روح الاتفاقية وفلسفتها واﻷهداف التعليمية الواردة في المادة ٩٢. |
A training package developed for primary schoolteachers has been used to train 535 head teachers and 5,335 primary teachers in teaching techniques. | UN | وقد استخدمت مجموعة مواد تدريبية، وضعت لمدرسي المدارس الابتدائية، لتدريب ٥٣٥ مدرساً أول و ٣٣٥ ٥ من مدرسي المدارس الابتدائية على طرق التدريس. |
Experiments with gender segregated science teaching in order to adapt the teaching to the educational needs of girls and boys respectively. | UN | :: إجراء تجارب في التعليم المفصول على أساس جنساني للمواد العلمية بغية تكييف طرق التدريس للحاجات التعليمية لكل من الإناث والذكور على حدة. |
The Department of Curriculum and Instructional Development has approved this curriculum and it is being implemented throughout the country. | UN | وقد أقرت هذا المنهج إدارة شؤون المناهج وتطوير طرق التدريس ويتم تنفيذه حالياً في جميع أنحاء البلاد. |
UNICEF has also successfully completed the training of 664 teachers, head teachers and supervisors in child-centred and active learning methods, 18,000 teachers in psycho-social support and 210 teachers in northern Iraq addressing the needs of children with disabilities. | UN | وقامت اليونيسيف أيضا بنجاح بتدريب 664 من المعلمين والمعلمين الأوائل والمشرفين على طرق التدريس الفعالة الموجهة إلى الطفل، ودرّبت 000 18 معلم في مجال الدعم النفسي والاجتماعي، و 210 معلمين في شمال العراق لمعالجة احتياجات الأطفال المعوقين. |