And still you're afraid of the KNOCK ON the door at midnight. | Open Subtitles | وأنت ما زلت خائفا من طرق على الباب في منتصف الليل. |
I just heard a KNOCK ON the door and I thought it might be you. | Open Subtitles | عندما سمعت طرق على الباب ظننت أنها ربما تكون أنتِ |
For a KNOCK ON the door telling me there'd be no calls anymore. | Open Subtitles | من أجل طرق على الباب يخبرني بإنتهاء المكالمات |
Adrian just knocked on the door and asked if he could come in. | Open Subtitles | أدريان طرق على الباب وطلب من إذا كان يمكنه الدخول |
I get a KNOCK ON my door from some surf shop saying that the board is actually theirs, and I owe them five days rental. | Open Subtitles | وجدت طرق على بابى منتاجرالزلاجاتيقول... الزلاجة لم تعد بَعد وأدين له بخمسة أيام من الإيجار. |
Wait... lf there is a KNOCK ON the door at the same time? | Open Subtitles | إنتظري... لو كان هناك طرق على الباب في نفس الوقت ؟ |
- (KNOCK ON DOOR) - (DOOR OPENS) | Open Subtitles | - [طرق على الباب] - [يفتح الباب] |
[Ray chuckles] [KNOCK ON door] | Open Subtitles | [الضحك الخافت راي] [طرق على الباب] |
[ air horn blows ] [ KNOCK ON door ] [ door opens ] | Open Subtitles | [ طرق على الباب ] [ يفتح الباب ] ماذا؟ |
And there's a KNOCK ON your door. | Open Subtitles | وحدث طرق على الباب |
- KNOCK ON wood, KNOCK ON wood. | Open Subtitles | -طرق على الخشب .. طرق على الخشب |
Two weeks ago, I gets a KNOCK ON me door. | Open Subtitles | قبل أسبوعين وجدت طرق على بابي |
[KNOCK ON Door] | Open Subtitles | [طرق على الباب] |
♪ [KNOCK ON door] | Open Subtitles | ♪ [طرق على الباب] |
(KNOCK ON DOOR) | Open Subtitles | [ طرق على الباب ] |
[ KNOCK ON door ] | Open Subtitles | [ طرق على الباب ] |
knocked on every door, went into every house on the street with a shotgun, a butcher's mallet and a pair of kitchen knives. | Open Subtitles | طرق على كل باب، دخل إلى كل منزل في الشارع مع بندقية، مطرقة جزار |
And no knocking on this door for 40 minutes, Laird. 40. | Open Subtitles | ولا أريد أي طرق على الباب لمدة 40 دقيقة, لايرد |
Ethnic affinities, which transcend national boundaries, in countries such as Senegal, the Gambia, Guinea-Bissau, Sierra Leone, Guinea and Liberia, have in a number of ways helped to mitigate the humanitarian effects of conflicts in the subregion. | UN | وساعدت الصلات العرقية التي تتجاوز الحدود الوطنية في بلدان من قبيل السنغال وغامبيا وغينيا - بيساو وسيراليون وغينيا وليبريا بعدة طرق على التخفيف من الآثار الإنسانية للصراعات في المنطقة دون الإقليمية. |
Robin and lily get in a big fight And then, a few minutes later, there's a Knock at the door. | Open Subtitles | و بعد عدة دقائق كان هناك طرق على البــاب |
Jackie I was a bad guy who came knocking at the door. | Open Subtitles | (جاكي) لقد كنت الرجل السيء الذي طرق على ذلك الباب |
Got a 911 call, neighbors reported pounding on the walls. | Open Subtitles | لقد تلقينا مُكالمة طواريء أبلغ الجيران عن وجود طرق على الجدران |
Three district and two community roads were also completed during this period. | UN | واكتمل العمل أيضا خلال هذه الفترة في ثلاثة طرق على مستوى المقاطعات وطريقين على المستوى المحلي. |