"طرق عمل اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • methods of work of the Committee
        
    • working methods of the Committee
        
    • the Committee's working methods
        
    • the Committee's methods of work
        
    • the working methods
        
    • its working methods
        
    • methods of work of the Commission
        
    • of the Commission's working methods
        
    V. Review of the methods of work of the Committee: implementation of Council resolution 1996/31 and decision 1995/304 UN استعراض طرق عمل اللجنة: تنفيذ قرار المجلس ١٩٩٦/٣١ ومقرره ١٩٩٥/٣٠٤
    809th−810th meetings methods of work of the Committee [7] UN الجلستان 809 و 810 طرق عمل اللجنة [7]
    The Second Committee should, in accordance with resolution 48/162, look early in the session into all aspects related to the improvement of the working methods of the Committee. UN وينبغي للجنة الثانية، وفقا للقرار ٤٨/١٦٢، أن تنظر في وقت مبكر من الدورة في جميع الجوانب المتصلة بتحسين طرق عمل اللجنة.
    Steps should be taken to improve the Committee's working methods to eliminate the backlog of reports for consideration. UN ومضى يقول إنه ينبغي اتخاذ خطوات لتحسين طرق عمل اللجنة للقضاء على التأخير في تقديم التقارير للنظر فيها.
    It had the task of studying a draft general comment on article 25 and of considering the Committee's methods of work. UN وكان الفريق العامل مكلفا بدراسة مشروع تعليقات عامة على المادة ٥٢، وكذلك بدراسة طرق عمل اللجنة.
    Review of the methods of work of the Committee: implementation of Council resolution 1996/31, including the process of accreditation of representatives of non-governmental organizations, and Council decision 1995/304 UN خامسا - استعراض طرق عمل اللجنة: تنفيذ قرار المجلس 1996/31 بما في ذلك عملية اعتماد ممثلي المنظمات غير الحكومية، ومقرر المجلس 1995/304
    Review of the methods of work of the Committee: implementation of Council resolution 1996/31, including the process of accreditation of representatives of non-governmental organizations, and Council decision 1995/304 UN استعراض طرق عمل اللجنة: تنفيذ قرار المجلس 1996/31، بما في ذلك عملية اعتماد ممثلي المنظمات غير الحكومية، ومقر المجلس 1995/304
    4. Review of the methods of work of the Committee: implementation of Economic and Social Council resolution 1996/31, including the process of accreditation of representatives of non-governmental organizations, and Council decision 1995/304: UN 4 - استعراض طرق عمل اللجنة: تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31، بما في ذلك عملية اعتماد ممثلي المنظمات غير الحكومية، ومقرر المجلس 1995/304:
    4. Review of the methods of work of the Committee: implementation of Economic and Social Council resolution 1996/31, including the process of accreditation of representatives of non-governmental organizations, and Council decision 1995/304: UN 4 - استعراض طرق عمل اللجنة: تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31، بما في ذلك عملية اعتماد ممثلي المنظمات غير الحكومية، ومقرر المجلس 1995/304:
    41. The guidelines to improve the methods of work of the Committee on Non-Governmental Organizations, adopted at its resumed 1997 session, have been applied by both the Committee and its secretariat throughout the year. UN ١٤ - طُبقت المبادئ التوجيهية الخاصة بتحسين طرق عمل اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، التي اعتمدتها اللجنة بدورتها المستأنفة لعام ٧٩٩١، من جانب كل من اللجنة وأمانتها طوال العام.
    The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space has agreed to establish at its thirty-eighth session in 1995 a Working Group of the Whole to examine the working methods of the Committee and its subsidiary bodies, which would review possible alternatives to verbatim records. UN ووافقت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية على أن تنشئ فريقا عاملا جامعا، في دورتها الثامنة والثلاثين في عام ١٩٩٥، لدراسة طرق عمل اللجنة وهيئاتها الفرعية واستعراض البدائل الممكنة للمحاضر الحرفية.
    For example, in 1996, the International Women's Rights Action Watch in collaboration with the Jacob Blaustein Institute for the Advancement of Human Rights and the United Nations Development Fund for Women, hosted a one-day colloquium with the Committee, which focused on working methods of the Committee. UN وعلى سبيل المثال فقد قامت منظمة رصد العمل العالمي من أجل حقوق المرأة، بالتعاون مع معهد جيكوب بلوستاين للنهوض بحقوق اﻹنسان وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة باستضافة ندوة لمدة يوم واحد في عام ١٩٩٦ مع اللجنة، وركزت على طرق عمل اللجنة.
    F. working methods of the Committee . 10 - 12 3 UN واو - طرق عمل اللجنة زاي -
    He agreed that it would be useful to review the Committee's working methods and looked forward to discussing the Chairperson's suggestions with other members. UN ويتفق على أن من المفيد استعراض طرق عمل اللجنة ويتطلع قدما إلى مناقشة مقترحات الرئيس مع أعضاء آخرين.
    The Bureau had considered the desirability of revising the Committee's working methods to expedite consideration of concluding observations and communications. UN كما درس المكتب مدى استصواب تنقيح طرق عمل اللجنة للإسراع بالنظر في الملاحظات الختامية والبلاغات.
    Given the current financial situation of the United Nations, it also hoped that the Committee's working methods would be reviewed in order to enhance their efficiency and effectiveness. UN ونظرا للحالة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة فإنه يأمل أيضا أن تُراجَع طرق عمل اللجنة من أجل تعزيز كفاءتها وفعاليتها.
    It had the task of studying a draft general comment on article 25 and of considering the Committee's methods of work. UN وكان الفريق العامل مكلفا بدراسة مشروع تعليقات عامة على المادة ٥٢، وكذلك بدراسة طرق عمل اللجنة.
    68. He agreed with the United Kingdom that serious consideration should be given to the Committee's methods of work. UN ٦٨ - وأعرب عن موافقته للمملكة المتحدة على ضرورة النظر بجدية في طرق عمل اللجنة.
    the working methods and composition of the joint commission shall be defined in an annex to this Agreement. UN وتحدد طرق عمل اللجنة المشتركة وتكوينها في مرفق لهذا الاتفاق.
    its working methods should be reviewed and the volume of Secretariat reports reduced. UN كما طالب بضرورة إعادة النظر في طرق عمل اللجنة وتقليل حجم تقارير الأمانة.
    At the same time, the methods of work of the Commission could hardly be improved from the outside. UN وفي الوقت نفسه، فإنه يصعب تحسين طرق عمل اللجنة من الخارج.
    The report also referred to the role of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB), inter-agency collaborative mechanisms and the refinement of the Commission's working methods. UN كما أن التقرير يشير إلي دور مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتتنسيق، وآليات التعاون المشتركة بين الوكالات، وتنقيح طرق عمل اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus