General rules applicable to the selection of a procurement method | UN | القواعد العامة التي تُطبَّق على اختيار طريقة الاشتراء |
The Working Group also confirmed the understanding that no pre-selection should be used in this procurement method for the reasons set out in footnote 22. | UN | كما أكّد تفاهمه على عدم استخدام الاختيار الأولي في طريقة الاشتراء هذه للأسباب المبيّنة في الحاشية 22. |
It was generally considered that, at the same time, safeguards against abuse or improper use of this procurement method should be built in. | UN | ورُئي عموما أنه ينبغي في الوقت نفسه أن تكون ضمانات الوقاية من إساءة استعمال طريقة الاشتراء هذه أو استغلالها مضمَّنة فيها. |
Although it was acknowledged that pre-selection usually took place in the procurement method under article 43, it was considered undesirable for the Model Law to require it. | UN | ومع الاعتراف بأن الاختيار الأولي يحدث عادة في إطار طريقة الاشتراء بموجب المادة 43، فقد رُئي أن من غير المستصوب أن يشترطه القانون النموذجي. |
For the explanation of the term " method of procurement " , see # 44 above [**hyperlink**]. | UN | وللاطِّلاع على شرح لتعبير " طريقة الاشتراء " ، انظر الفقرة 44 أعلاه [**وَصْلة تشعُّبية**]. |
With regard to the same provision, Croatia indicated that open tendering should be the basic procurement method. | UN | وأشارت كرواتيا فيما يخص الحكم نفسه إلى أنه ينبغي أن يُنظر إلى المناقصة المفتوحة على أنها طريقة الاشتراء الأساسية. |
The procurement regulations should therefore address them in the context of this procurement method as well. | UN | ولذلك ينبغي للوائح الاشتراء أن تتناولها في سياق طريقة الاشتراء هذه أيضا. |
The procurement regulations should therefore address them in the context of this procurement method as well. | UN | ولذلك ينبغي للوائح الاشتراء أن تعالجها في سياق طريقة الاشتراء هذه أيضا. |
When the need exists to negotiate on other aspects of proposals, this procurement method may not be used. | UN | أما إذا اقتضت الضرورةُ إجراءَ مفاوضات بشأن جوانب أخرى من الاقتراحات، فلا يجوز استخدام طريقة الاشتراء هذه. |
The procurement regulations should therefore address them in the context of this procurement method as well. | UN | ولذلك ينبغي للوائح الاشتراء أن تعالجها في سياق طريقة الاشتراء هذه أيضا. |
Those issues must be addressed in the procurement regulations in the context of this procurement method as well. | UN | وينبغي تناول تلك المسائل في لوائح الاشتراء في سياق طريقة الاشتراء هذه أيضا. |
Those issues must be addressed in the procurement regulations in the context of this procurement method as well. | UN | وتلك القضايا يجب تناولها في لوائح الاشتراء في سياق طريقة الاشتراء هذه أيضا. |
This point was considered by some delegations to be an important consideration in the selection of a procurement method. | UN | ورأى بعض الوفود أنَّ هذه المسألة هي من الاعتبارات الهامة في اختيار طريقة الاشتراء. |
What is the appropriate, or the most appropriate, procurement method can only be determined through a consideration of all the circumstances of the procurement. | UN | معنى هذا أنه لا سبيل لتحديد طريقة الاشتراء المناسبة، أو الأنسب، إلا من خلال النظر في كل الظروف التي تكتنف عملية الاشتراء. |
The appropriate procurement method, therefore, will be determined by the facts of the case at hand. | UN | ومعنى هذا أنَّ تحديد طريقة الاشتراء المناسبة يعتمد على خصائص الحالة قيد النظر. |
Thus all the safeguards applicable to the selected procurement method, including conditions for its use, will apply. | UN | وبناءً عليه، تُطبّق جميع الضمانات السارية على طريقة الاشتراء التي يقع الاختيار عليها، بما في ذلك شروط استخدامها. |
1. The procurement regulations should assist the procuring entity in the assessment of the circumstances that necessitate the use of this procurement method. | UN | 1- ينبغي للوائح الاشتراء أن تساعد الجهة المشترية في تقييم الظروف التي تستدعي استخدام طريقة الاشتراء هذه. |
1. The procurement regulations should assist the procuring entity in the assessment of the circumstances that necessitate the use of this procurement method. | UN | 1- ينبغي أن تساعد لوائح الاشتراء الجهة المشترية في تقييم الظروف التي تستدعي استخدام طريقة الاشتراء هذه. |
Furthermore, it was very difficult for developing countries to know which method of procurement to use in each specific case. | UN | وأضاف أن البلدان النامية تجد صعوبة كبيرة في معرفة طريقة الاشتراء التي يجب استخدامها في كل حالة على حدة. |
This method of procurement is used to obtain goods and services to meet the everyday needs of institutions. | UN | وتستخدم طريقة الاشتراء هذه للحصول على سلع وخدمات لتلبية الاحتياجات اليومية في المؤسسات. |
In addition, under some provisions of the Model Law, the value of procurement may have a direct impact on the selection of a method of procurement. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنَّه بمقتضى بعض أحكام القانون النموذجي، قد يكون لقيمة الاشتراء تأثير مباشر على اختيار طريقة الاشتراء. |
The requirements " to accommodate the circumstances of the procurement concerned " and to " seek to maximize competition to the extent practicable " will determine the procuring entity's choice between these two procurement methods. | UN | والمتطلبان بأن يكون اختيار الطريقة " بما يناسب ظروف الاشتراء المعني " وأن " تسعى إلى زيادة التنافس إلى أقصى مدى ممكن عملياً " يحددان طريقة الاشتراء التي تختارها الجهة المشترية من هاتين الطريقتين. |