The CCF indicated that there had been some problems in the use of the national execution modality. | UN | وأشار إطار التعاون القطري إلى وجود بعض المشاكل في تنفيذ طريقة التنفيذ الوطني. |
D. Management issues 31. The national execution modality was increasingly used in 1997 to implement UNDP programmes in the region. | UN | ٣١ - وفي عام ١٩٩٧، توسع استخدام طريقة التنفيذ الوطني لتنفيذ البرامج التي يتولاها البرنامج اﻹنمائي في المنطقة. |
∙ UNIDO technical capacity for supporting activities, using national execution modality, under consideration | UN | قدرة اليونيدو التقنية على دعم ما يجري النظر فيه من أنشطة باستخدام طريقة التنفيذ الوطني |
Suspected irregularity in procurements under the national implementation modality | UN | الاشتباه في وجود مخالفات في عمليات الشراء التي تتم من خلال طريقة التنفيذ الوطني |
Other national implementation modality weaknesses | UN | أوجه الضعف الأخرى في طريقة التنفيذ الوطني |
This applies equally to the NEX/NIM modality when the Government is the implementing partner and UNDP is the responsible party, and to the direct implementation (DIM) modality when UNDP is the implementing partner. | UN | وينطبق ذلك بالمثل على طريقة التنفيذ الوطني عندما تكون الحكومة هي الشريك المنفذ ويكون البرنامج الإنمائي هو الطرف المسؤول، وعلى طريقة التنفيذ المباشر عندما يكون البرنامج الإنمائي هو الشريك المنفذ. |
Most funds and programmes are in a better situation as they have a clear understanding of the definition of the NEX modality. | UN | ومعظم الصناديق والبرامج هي في وضع أفضل إذ إن لها فهماً واضحاً لتعريف طريقة التنفيذ الوطني. |
The Board noted weakness in controls over the national execution modality project audit process and its results. | UN | ولاحظ المجلس ضعف الضوابط التي تحكم عملية مراجعة حسابات المشاريع التي تتبع طريقة التنفيذ الوطني ونتائجها. |
The national execution modality should be applied in a flexible manner. | UN | ويجب تطبيق طريقة التنفيذ الوطني بصورة مرنة. |
424. In 2006, $109 million of the total $215 million was expended using the national execution modality. | UN | 424 - وفي عام 2006، أُنفق 109 ملايين دولار من إجمالي قدره 215 مليون دولار باستخدام طريقة التنفيذ الوطني. |
The Board also noted issues regarding long-outstanding national execution modality advances and the need for increased disclosure in the financial statements. 26. Harmonized approach to cash transfer | UN | ولاحظ المجلس أيضا مسائل تتعلق بالسلف المرتبطة بالمشاريع التي تتبع طريقة التنفيذ الوطني والمستحقة منذ فترة طويلة والحاجة إلى مزيد من الكشف في البيانات المالية. |
This facilitates the identification of areas needing capacity development, which will in turn strengthen the national execution modality and encourage its use, to the fullest extent possible, in implementing UNDP operational activities. | UN | وهذا يسهل تحديد المجالات التي تحتاج إلى تنمية القدرات، التي ستعزز بدورها طريقة التنفيذ الوطني وستشجع استخدامها، إلى أقصى حد ممكن، في الاضطلاع بالأنشطة التنفيذية للبرنامج الإنمائي. |
The programmes vary in content but are all implemented in keeping with UNDP programming and operational rules, including through emphasis on the national execution modality. | UN | وبالرغم من تباين البرامج في مضمونها فإنها جميعا تنفذ وفقا لقواعد البرنامج الإنمائي المتعلقة بالبرمجة والتنفيذ، بما في ذلك عن طريق التركيز على طريقة التنفيذ الوطني. |
The programmes vary in content but are all implemented in keeping with UNDP programming and operational rules, including through emphasis on the national execution modality. | UN | وبالرغم من تباين البرامج في مضمونها فإنها جميعا تنفذ وفقا لقواعد البرنامج الإنمائي المتعلقة بالبرمجة والتنفيذ، بما في ذلك عن طريق التركيز على طريقة التنفيذ الوطني. |
Regional bureaux should consider the results of the national implementation modality audit process and work with implementing partners to address the weaknesses identified in that audit process. | UN | تنظر المكاتب الإقليمية في نتائج عملية مراجعة حسابات طريقة التنفيذ الوطني وتعمل مع الشركاء المنفِّذين على معالجة أوجه الضعف التي حددت في عملية مراجعة حسابات تلك الطريقة. |
In addition, UNDP has increasingly attempted to use the national implementation modality in its projects, on the assumption that this will enhance both national ownership and capacity, thus leading to enhanced sustainability. | UN | وإضافة إلى ذلك، حاول البرنامج الإنمائي بدرجة متزايدة أن يستخدم طريقة التنفيذ الوطني في مشاريعه، بافتراض أن هذا سيعزز الملكية الوطنية والقدرة الوطنية على حد سواء، مما يفضي إلى تعزيز الاستدامة. |
Recurring modified audit opinions for non-governmental organizations/national implementation modality | UN | تكرار تعديل آراء مراجعي الحسابات بشأن المنظمات غير الحكومية - طريقة التنفيذ الوطني |
41. The Board reviewed 113 NGO/NIM project audit reports from 16 countries. | UN | 41 - وقد استعرض المجلس 113 تقريرا عن مراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية/طريقة التنفيذ الوطني من 16 بلدا. |
Most funds and programmes are in a better situation as they have a clear understanding of the definition of the NEX modality. | UN | ومعظم الصناديق والبرامج هي في وضع أفضل إذ إن لها فهماً واضحاً لتعريف طريقة التنفيذ الوطني. |
(h) Consider the results of the nationally implemented modality (NIM) audit process and work with implementing partners to address the weaknesses identified in the NIM audit process. | UN | (ح) النظر في نتائج عملية مراجعة حسابات طريقة التنفيذ الوطني والعمل مع الشركاء المنفذين على معالجة أوجه الضعف التي حُددت في عملية مراجعة حسابات |
102. The search for greater efficiency and effectiveness led in recent years to the increasing adoption of the modality of national execution. | UN | ١٠٢ - وقد أفضى السعي إلى زيادة الكفاءة والفعالية في السنوات اﻷخيرة إلى اتباع طريقة التنفيذ الوطني على نحو متزايد. |
The Board issued a modified opinion with one emphasis of matter paragraph on the financial statements for the period under review, as reflected in chapter III. The emphasis of matter paragraph relates to the Board's concern about expenditure incurred through the nationally executed expenditure modality. | UN | وأصدر المجلس رأيا معدلا يتضمن فقرة إبراز بشأن البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض، حسبما يظهر في الفصل الثالث. وتتعلق فقرة الإبراز بما ساور المجلس من قلق إزاء النفقات المتكبدة من خلال طريقة التنفيذ الوطني. |