117. method of dealing with admissible complaints; oral hearings 286 | UN | 117- طريقة تناول الشكاوى المقبولة؛ وجلسات الاستماع الشفوية 363 |
method of dealing with admissible complaints; oral hearings | UN | طريقة تناول الشكاوى المقبولة؛ وجلسات الاستماع الشفوية |
111. method of dealing with admissible complaints; oral hearings 163 | UN | 111- طريقة تناول الشكاوى المقبولة، وجلسات الاستماع الشفوية 164 |
At its 3rd meeting, the SBSTA agreed to continue, at SBSTA 40, consultations on how to take up this agenda sub-item. | UN | 56- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة المشاورات في دورتها الأربعين بشأن طريقة تناول هذا البند الفرعي. |
26. Some representatives focused their criticisms on the handling of the issue by the Commission. | UN | ٢٦ - وركز بعض الممثلين انتقاداتهم على طريقة تناول اللجنة للمسألة. |
One such issue was the treatment by three reporting Parties of temperature adjustments and electricity import/export corrections for the base year 1990; another was the use of global warming potentials. | UN | ٦٢- من هذه المسائل طريقة تناول ثلاثة أطراف من اﻷطراف المبلغة لمسألة تعديلات الحرارة وتصويبات استيراد/تصدير الكهرباء لسنة اﻷساس ٠٩٩١، ومنها استعمال امكانيات الاحترار العالي. |
Did services such as shelters exist for women fleeing their homes and were police trained in how to deal with complaints? | UN | وهل توجد مرافق مثل الملاجئ للنساء اللائي يهربن من بيوتهن وهل تلقى رجال الشرطة تدريباً على طريقة تناول الشكاوى؟ |
method of dealing with admissible complaints; oral hearings | UN | طريقة تناول الشكاوى المقبولة؛ وجلسات الاستماع الشفوية |
method of dealing with admissible complaints; oral hearings | UN | طريقة تناول الشكاوى المقبولة؛ وجلسات الاستماع الشفوية |
111. method of dealing with admissible complaints; oral hearings 163 | UN | 111- طريقة تناول الشكاوى المقبولة، وجلسات الاستماع الشفوية 180 |
111. method of dealing with admissible complaints; oral hearings 163 | UN | 111- طريقة تناول الشكاوى المقبولة، وجلسات الاستماع الشفوية 154 |
method of dealing with admissible complaints; oral hearings | UN | طريقة تناول الشكاوى المقبولة؛ وجلسات الاستماع الشفوية |
117. method of dealing with admissible complaints; oral hearings 36 | UN | 117- طريقة تناول الشكاوى المقبولة، وجلسات الاستماع الشفوية 44 |
117. method of dealing with admissible complaints; oral hearings 36 | UN | 117- طريقة تناول الشكاوى المقبولة، وجلسات الاستماع الشفوية 45 |
method of dealing with admissible complaints; oral hearings | UN | طريقة تناول الشكاوى المقبولة؛ وجلسات الاستماع الشفوية |
At the same meeting, the SBI also agreed that the SBI Chair, Mr. Chruszczow, would undertake consultations with interested Parties on how to take up this sub-item at the next session. | UN | وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية أيضاً على أن يجري رئيسها، السيد خروتسوف، مشاورات مع الأطراف المهتمة بشأن طريقة تناول هذا البند الفرعي في الدورة المقبلة. |
At the same meeting, the SBI agreed to continue, at its thirty-eighth session, consultations on how to take up this agenda item. | UN | وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية على أن تواصل، في دورتها الثامنة والثلاثين، مشاوراتها بشأن طريقة تناول هذا البند من جدول الأعمال. |
At the same meeting, the SBSTA agreed to continue, at its thirty-eighth session, consultations on how to take up this agenda item. | UN | وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة المشاورات في دورتها الثامنة والثلاثين بشأن طريقة تناول هذا البند من جدول الأعمال. |
Those laws would soon come into force, improving the handling of certain crimes which in the past had not been well covered, such as gender-based violence and offences against minors. | UN | وقريبا سيبدأ سريان هذه القوانين، ما من شأنه أن يحسن طريقة تناول بعض الجرائم التي لم تكن في الماضي قد تم تناولها على نحو مُرْض، مثل العنف المرتكب على أساس نوع الجنس والجرائم ضد القُصر. |
1 bis. National accounts should include emissions and removals from anthropogenic sources only, consistent with the way the UNFCCC pursues its objective and with the treatment of other sectors. | UN | 1 مكرراً - ينبغي أن تشمل الحسابات الوطنية الانبعاثات وعمليات الإزالة البشرية المنشأ، بما يتفق مع الطريقة المتبعة في إطار الاتفاقية من أجل تحقيق أهدافها ومع طريقة تناول القطاعات الأخرى. |
Issues for consideration at that meeting will include the options on how to deal with this issue. | UN | وستشمل القضايا التي سينظر فيها خلال الاجتماع خيارات بشأن طريقة تناول هذا الموضوع. |
It noted however that police handling these cases of sexual and domestic violence is often wanting. | UN | غير أنها لاحظت أن طريقة تناول الشرطة لقضايا العنف الجنسي والعنف المنزلي لا تبعث على الرضا في كثير من الأحيان. |
113. The Independent Commission Against Corruption Complaints Committee — established in 1977 — monitors and reviews the handling by ICAC of complaints against ICAC. | UN | 113- وترصد اللجنــة الفرعيــة الشكاوى التابعة للجنة المستقلة لمحاربـة الفساد - التي أنشئت في عام 1977 - وتستعرض طريقة تناول اللجنة المستقلة لمحاربة الفساد الشكاوى المقدمة ضد هذه اللجنة. |
The way in which the specific needs of individual Parties might be addressed depends on the issue of concern and the Parties involved. | UN | 65 - تتوقف طريقة تناول الاحتياجات المحددة للأطراف كل على حدة على القضية المعنية والطرف الذي يعنيه الأمر. |