"طريقة مختلفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • different ways
        
    • different way
        
    • a different method
        
    • different approach
        
    • way different
        
    • a different set
        
    • different method of
        
    How to cook a potato about 6,000 different ways. Open Subtitles كيف تطبخ البطاطس بحوالي ستة الاف طريقة مختلفة
    I can use my phone and hack into his life a million different ways. Open Subtitles يمكنني ان أستخدم هاتفي لإختراق حياته بمليون طريقة مختلفة.
    Well, how many more different ways do I need to say that I'm in love with you? Open Subtitles حسنًا، بكم طريقة مختلفة أحتاج لأخبارك أني مغرم بكِ؟
    Sustainable development also requires new partnerships and a different way of monitoring and communicating results to Governments and stakeholders. UN وتقتضي التنمية المستدامة أيضا إقامة شراكات جديدة ووضع طريقة مختلفة لرصد النتائج وإبلاغها إلى الحكومات والجهات المعنية.
    The measures described in the present report cumulatively add up to a very different way of doing business. UN والتدابير الواردة في هذا التقرير تُضاف بصورة تراكمية إلى طريقة مختلفة تماما لتصريف الأعمال.
    You see, it's a different method that I'm talking about. Open Subtitles أترى ، إنها طريقة مختلفة تلك التي أتحدث عنها
    So in addition to being a chemistry teacher who knew 50 different ways to poison somebody, she kept a pretty active retirement life. Open Subtitles التي تعرف 5 طريقة مختلفة لتسميم شخص ما كانت محتفظة بحياة تقاعد نشطة جدا
    You know, what you did was wrong in about a hundred different ways. Open Subtitles أتعلم، ما فعلته كان خاطئا ب100 طريقة مختلفة.
    Oh, but it's so much fun getting you shot a thousand different ways. Open Subtitles لكن هذا ممتع جداً ان يطلق النار عليك بألف طريقة مختلفة
    10 years locked up, I thought about killing you a hundred different ways. Open Subtitles 10سنوات وأنا فى الحبس ، قد فكرت فى قتلك بمئة طريقة مختلفة
    There's at least 50 different ways to infect a phone. Open Subtitles هناك على الأقل 50 طريقة مختلفة لإصابة الهاتف.بفايروس
    My ex-boyfriend wants to kill you, and he knows how to do it 18 different ways. Open Subtitles صديقى السابق يود قتلك،وهو يعرف كيف يفعل هذا بـ18 طريقة مختلفة
    I must have thought of a million different ways to make you and your mother suffer, but nothing was ever terrible enough. Open Subtitles كان يجب أن أفكر بمليون طريقة مختلفة لأجعلك أنت و والدتك تتعذبين لكن لا شيء سيء بما فيه الكفاية
    The President of the Committee agreed to consult with the Vice-President and the Secretariat over a different way of preparing the agenda in the future. UN ووافق رئيس اللجنة على التشاور مع نائب الرئيس والأمانة بشأن طريقة مختلفة لإعداد جدول الأعمال في المستقبل.
    The shift signifies a different way of life, and one which has a profound impact on how human destiny will be shaped in the future. UN إذ أن هذا التحول يعني طريقة مختلفة للحياة وهو يؤثر تأثيراً عميقاً على كيفية تشكيل مصير الإنسان في المستقبل.
    That's why I had to find a different way to contact you. Open Subtitles لهذا السبب كان عليً أيجاد طريقة مختلفة للأتصال بك
    They have a different way of doing things. The balance sheet is king. People are easily replaced. Open Subtitles لديهم طريقة مختلفة للقيام بالأمور، الميزانية أهم شيء والأشخاص يستبدلون بسهولة.
    I'm barely holding it together but in a completely different way. Open Subtitles أيضاً أنا بالكاد أحافظ على رباطة جأشي لكن في طريقة مختلفة تماماً
    Each financial entitlement or benefit requires a different method of verification or confirmation, or combination thereof. UN وكل حق أو مستحق مالي تلزمه طريقة مختلفة للتحقق أو التثبت أو مزيج من كليهما.
    That's a different approach than the boys usually take in this place. Open Subtitles هذه طريقة مختلفة عن الطريقة اللتي يسألني بها بقية الشباب
    I thought today was gonna go way different than this. Open Subtitles اعتقدت اليوم ستعمل الذهاب طريقة مختلفة من هذا.
    Unless we examine a different set of parameters. Open Subtitles مالم نستعمل طريقة مختلفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus