How to cook a potato about 6,000 different ways. | Open Subtitles | كيف تطبخ البطاطس بحوالي ستة الاف طريقة مختلفة |
I can use my phone and hack into his life a million different ways. | Open Subtitles | يمكنني ان أستخدم هاتفي لإختراق حياته بمليون طريقة مختلفة. |
Well, how many more different ways do I need to say that I'm in love with you? | Open Subtitles | حسنًا، بكم طريقة مختلفة أحتاج لأخبارك أني مغرم بكِ؟ |
Sustainable development also requires new partnerships and a different way of monitoring and communicating results to Governments and stakeholders. | UN | وتقتضي التنمية المستدامة أيضا إقامة شراكات جديدة ووضع طريقة مختلفة لرصد النتائج وإبلاغها إلى الحكومات والجهات المعنية. |
The measures described in the present report cumulatively add up to a very different way of doing business. | UN | والتدابير الواردة في هذا التقرير تُضاف بصورة تراكمية إلى طريقة مختلفة تماما لتصريف الأعمال. |
You see, it's a different method that I'm talking about. | Open Subtitles | أترى ، إنها طريقة مختلفة تلك التي أتحدث عنها |
So in addition to being a chemistry teacher who knew 50 different ways to poison somebody, she kept a pretty active retirement life. | Open Subtitles | التي تعرف 5 طريقة مختلفة لتسميم شخص ما كانت محتفظة بحياة تقاعد نشطة جدا |
You know, what you did was wrong in about a hundred different ways. | Open Subtitles | أتعلم، ما فعلته كان خاطئا ب100 طريقة مختلفة. |
Oh, but it's so much fun getting you shot a thousand different ways. | Open Subtitles | لكن هذا ممتع جداً ان يطلق النار عليك بألف طريقة مختلفة |
10 years locked up, I thought about killing you a hundred different ways. | Open Subtitles | 10سنوات وأنا فى الحبس ، قد فكرت فى قتلك بمئة طريقة مختلفة |
There's at least 50 different ways to infect a phone. | Open Subtitles | هناك على الأقل 50 طريقة مختلفة لإصابة الهاتف.بفايروس |
My ex-boyfriend wants to kill you, and he knows how to do it 18 different ways. | Open Subtitles | صديقى السابق يود قتلك،وهو يعرف كيف يفعل هذا بـ18 طريقة مختلفة |
I must have thought of a million different ways to make you and your mother suffer, but nothing was ever terrible enough. | Open Subtitles | كان يجب أن أفكر بمليون طريقة مختلفة لأجعلك أنت و والدتك تتعذبين لكن لا شيء سيء بما فيه الكفاية |
The President of the Committee agreed to consult with the Vice-President and the Secretariat over a different way of preparing the agenda in the future. | UN | ووافق رئيس اللجنة على التشاور مع نائب الرئيس والأمانة بشأن طريقة مختلفة لإعداد جدول الأعمال في المستقبل. |
The shift signifies a different way of life, and one which has a profound impact on how human destiny will be shaped in the future. | UN | إذ أن هذا التحول يعني طريقة مختلفة للحياة وهو يؤثر تأثيراً عميقاً على كيفية تشكيل مصير الإنسان في المستقبل. |
That's why I had to find a different way to contact you. | Open Subtitles | لهذا السبب كان عليً أيجاد طريقة مختلفة للأتصال بك |
They have a different way of doing things. The balance sheet is king. People are easily replaced. | Open Subtitles | لديهم طريقة مختلفة للقيام بالأمور، الميزانية أهم شيء والأشخاص يستبدلون بسهولة. |
I'm barely holding it together but in a completely different way. | Open Subtitles | أيضاً أنا بالكاد أحافظ على رباطة جأشي لكن في طريقة مختلفة تماماً |
Each financial entitlement or benefit requires a different method of verification or confirmation, or combination thereof. | UN | وكل حق أو مستحق مالي تلزمه طريقة مختلفة للتحقق أو التثبت أو مزيج من كليهما. |
That's a different approach than the boys usually take in this place. | Open Subtitles | هذه طريقة مختلفة عن الطريقة اللتي يسألني بها بقية الشباب |
I thought today was gonna go way different than this. | Open Subtitles | اعتقدت اليوم ستعمل الذهاب طريقة مختلفة من هذا. |
Unless we examine a different set of parameters. | Open Subtitles | مالم نستعمل طريقة مختلفة |