The Constitution expressly recognizes the right to water and sewerage; accordingly, the State is on track to achieve universal and equitable access and effective enjoyment of this human right. | UN | يعترف الدستور صراحة بحق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي؛ ولذلك، فإن الدولة في طريقها إلى تحقيق حصول الجميع على هذا الحق من حقوق الإنسان على قدم المساواة وتمتعهم به تمتعاً فعلياً. |
250. UNICEF is on track to achieve the MTSP targets on Supply. | UN | 250 - واليونيسيف في طريقها إلى تحقيق الأهداف المحددة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل فيما يتعلق بالإمدادات. |
According to available data, between a third and a half of LDCs are on track to achieve the MDG target on gender equality in education. | UN | وفقاً للبيانات المتاحة، فإن ما بين ثلث إلى نصف أقل البلدان نمواً هي في طريقها إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين في مجال التعليم. |
51. Sri Lanka was on track to attain the Millennium Development Goals related to education and health. | UN | 51 - ومضت تقول إن سري لانكا في طريقها إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالتعليم والصحة. |
Eritrea was on track to achieving the Millennium Development Goal 4: reducing child mortality. | UN | وقال إن إريتريا في طريقها إلى تحقيق الهدف الرابع من الأهداف الإنمائية للألفية وهو تخفيض معدل وفيات الطفل. |
Available data indicate that Lesotho is on track to meet the goal of universal primary education because of the policies that we introduced for free and compulsory education at that level. | UN | وتشير البيانات المتاحة إلى أن ليسوتو في طريقها إلى تحقيق الهدف المتعلق بتوفير التعليم الابتدائي للجميع بسبب السياسات التي وضعتها بشأن التعليم الإلزامي المجاني في تلك المرحلة الدراسية. |
Nearly all maternal and child deaths occurred in 68 countries in the world, of which only 16 were on track to achieve goal 4 on reducing child mortality. | UN | وجميع وفيات الأُمهات والأطفال تقريباً تحدث في 68 بلداً في العالم، من بينها 16 بلداً في طريقها إلى تحقيق الهدف 4 من الأهداف الإنمائية للألفية بشأن الحد من وفيات الأطفال. |
49. The delegation indicated that South Africa is on track to achieve Millennium Development Goal 2 by 2015. | UN | 49- وأشار الوفد إلى أن جنوب أفريقيا في طريقها إلى تحقيق الهدف الثاني من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول |
49. The delegation indicated that South Africa is on track to achieve Millennium Development Goal 2 by 2015. | UN | 49- وأشار الوفد إلى أن جنوب أفريقيا في طريقها إلى تحقيق الهدف الثاني من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
While Bhutan is on track to achieve the MDGs, scarcity of resources continues to stand in the way of the full realization of these goals. | UN | وبينما تسير بوتان في طريقها إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ما زالت ندرة الموارد تحول دون بلوغ تلك الأهداف على نحو كامل. |
It is also alarming that, in such circumstances, only 58 countries in East Asia, the Pacific and Eastern Europe are on track to achieve the MDGs. | UN | ومما يثير القلق أيضا أنه في ظل هذه الظروف لا توجد سوى 58 بلدا في شرق آسيا والمحيط الهادئ. وشرق أوروبا في طريقها إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
It came as no surprise, then, that overall, the least developed countries were not on track to achieve Goal 1 of the Millennium Development Goals on eradicating extreme poverty and hunger. | UN | ومن ثم لم يكن مفاجئا أن لا تكون أقل البلدان نموا في طريقها إلى تحقيق الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع. |
According to available data, between a third and a half of LDCs are on track to achieve the MDG target on gender equality in education. | UN | وفقاً للبيانات المتاحة، فإن ما بين ثلث إلى نصف أقل البلدان نمواً هي في طريقها إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين في مجال التعليم. |
According to available data, between a third and a half of LDCs are on track to achieve the MDG target on gender equality in education. | UN | وفقاً للبيانات المتاحة، فإن ما بين ثلث إلى نصف أقل البلدان نمواً هي في طريقها إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين في مجال التعليم. |
Before the tsunami, the Maldives had been well on track to achieve the Millennium Development Goals by 2015, and indeed some targets had already been achieved. | UN | ذلك أن ملديف، قبل هذا الإعصار، كانت قد قطعت شوطا كبيرا في طريقها إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015؛ لا بل إنها كانت قد فرغت من تحقيق بعض تلك الأهداف. |
Remaining concerned that Africa is the only continent currently not on track to achieve any of the goals set out in the Millennium Declaration by 2015, and in this regard emphasizing that concerted efforts and continued support are required to fulfil the commitments to addressing the special needs of Africa, | UN | وإذ ما زال يقلقه أن أفريقيا الآن هي القارة الوحيدة التي ليست في طريقها إلى تحقيق أي من أهداف إعلان الألفية بحلول عام 2015، وإذ يشدد في هذا الصدد على أنه يلزم بذل جهود متضافرة ومواصلة تقديم الدعم من أجل الوفاء بالالتزامات المتعلقة بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، |
Sri Lanka has already attained or on track to attain the MDGs related to poverty, education and health, subject however, to significant regional disparities. | UN | وقد حققت سري لانكا بالفعل أو هي في طريقها إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتصل بالفقر، والتعليم والصحة، وإن كان ذلك خاضعاً لتفاوتات كبيرة بين مناطقها. |
Sri Lanka has already attained or on track to attain the MDGs related to poverty, education and health, subject however, to significant regional disparities. | UN | وقد حققت سري لانكا بالفعل أو هي في طريقها إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتصل بالفقر، والتعليم والصحة، وإن كان ذلك خاضعاً لتفاوتات كبيرة بين مناطقها. |
It was on track to attain five out of the eight goals, specifically those which related to eradicating extreme poverty and hunger; reducing child mortality; combating HIV and AIDS, malaria and other diseases; and access to safe drinking water and sanitary toilet facilities. | UN | والفلبين في طريقها إلى تحقيق خمسة من الأهداف الثمانية، وبخاصة تلك الأهداف المتعلقة بالقضاء على الفقر المدقع والجوع، وتخفيض وفيات الأطفال، ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والملاريا والأمراض الأخرى، وإمكانية الحصول على مياه الشرب المأمونة، وتوفير مرافق دورات المياه الصحية. |
According to the Joint Monitoring Programme Report 2012 by WHO and UNICEF, India was on track to achieving its Millennium Development Goal (MDG) target of safe drinking water. | UN | وحسب تقرير برنامج الرصد المشترك لعام 2012، الذي وضعته منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، فإن الهند في طريقها إلى تحقيق إحدى غايات الأهداف الإنمائية للألفية المتمثلة في التزويد بالماء الآمن الصالح للشرب. |
Although the Maldives has already eradicated malaria and is on track to achieving Millennium Development Goal 6, we fully understand that the continuing global environmental degradation and climate change can exacerbate vulnerability to such infectious diseases as HIV/AIDS. | UN | وبالرغم من أن ملديف قد استأصلت الملاريا بالفعل وهي في طريقها إلى تحقيق هدف الألفية الإنمائي 6، ندرك تمام الإدراك أن استمرار التدهور البيئي العالمي وتغير المناخ يمكن أن يؤديا إلى تفاقم قابلية التعرض للأمراض المعدية من قبيل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Six countries are on track to meet the target if they maintain the current rate of progress, while 21 are at least halfway and 16 are less than halfway. | UN | وستة بلدان في طريقها إلى تحقيق هذه الغاية إذا ما حافظت على وتيرة التقدم الحالية، في حين لا يزال 21 بلدًا على الأقل في منتصف الطريق، ولم يبلغ 16 بلدًا آخر منتصف الطريق. |