"طريق الاتصال الجنسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • sexually
        
    • sexual transmission
        
    • STDs
        
    • STIs
        
    • STD
        
    • heterosexual
        
    Those who are trafficked for work in the sex industry face increased risks of sexually transmitted diseases. UN وتواجـه المتجـَّـر بهم في النشاط الجنسي أخطـار متـزايدة من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
    Those who are trafficked for work in the sex industry face increased risks of sexually transmitted diseases. UN وتواجـه المتجـَّـر بهم في النشاط الجنسي أخطـار متـزايدة من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
    Some scientists soon realized that AIDS was caused by a sexually or blood-transmissible virus. UN أدرك بعض العلماء بسرعة أن الإيدز يسببه فيروس ينتقل عن طريق الاتصال الجنسي أو عن طريق الدم.
    sexual transmission, however, has been the predominant mode in Asian countries. UN بيد أن الانتقال عن طريق الاتصال الجنسي ظل هو اﻷسلوب المهمين في البلدان اﻵسيوية.
    Other sexually-transmitted diseases (STDs) were not as well known among the population. UN ولا يعرف السكان بما فيه الكفاية الأمراض الأخرى التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي.
    Vulnerability to STIs UN معدل التعرض للإصابة بالأمراض المعدية المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي
    They need information on gender equality, sexual orientation and the prevention of sexually transmitted infections. UN وهم بحاجة إلى المعلومات عن المساواة بين الجنسين والميول الجنسية والوقاية من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
    Training sessions on sexually transmitted infections UN دورات تدريبية عن الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي
    Special emphasis would also be placed on prevention of sexually transmitted diseases. UN وسوف يتم التأكيد بصفة خاصة على منع انتقال الأمراض عن طريق الاتصال الجنسي.
    The majority of HIV infections are sexually transmitted or are associated with pregnancy, childbirth and breast-feeding. UN وتنتقل أغلبية الإصابات بالفيروس عن طريق الاتصال الجنسي أو تكون مرتبطة بالحمل، والولادة والرضاعة الطبيعية.
    In Malawi, UNFPA is providing long-term technical assistance to the Reproductive Health Unit of the Ministry of Health to strengthen the linkages between HIV and sexually transmitted infections and reproductive health services. UN وفي ملاوي، قدم الصندوق مساعدة تقنية طويلة الأجل إلى وحدة الصحة الإنجابية التابعة لوزارة الصحة بغرض تعزيز الروابط بين الفيروس والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي وخدمات الصحة الإنجابية.
    365. The number of artificial abortions and the rates of infection with sexually transmitted diseases today are increasing among young people. UN 365 - يتزايد الآن عدد حالات الإجهاض الاصطناعي ومعدلات الإصابة بالأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي بين الشباب.
    If the victim becomes pregnant or infected with a sexually transmitted disease. UN إذا أصبحت الضحية حاملاً أو انتقلت إليها عدوى مرض عن طريق الاتصال الجنسي.
    However, there may be a possibility of informal prostitution being present with the increasing number of sexually transmitted infections. UN إلا أن من الجائز أن يكون البغاء غير الرسمي موجوداً مع زيادة عدد المصابين بأمراض معدية تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي.
    This will include information on HIV and sexually transmitted infections. UN وهذا سوف يشمل معلومات عن فيروس نقص المناعة البشرية والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي.
    Yet sexual transmission can be avoided. UN ومع ذلك يمكن تجنب انتقال العدوى عن طريق الاتصال الجنسي.
    However, the proportion of females being infected is on the rise, suggesting the greater role played by sexual transmission. UN بيد أن نسبة الإناث اللائي يتعرضن للعدوى تزداد يوما بعد يوم، مما يشير إلى زيادة دور العدوى عن طريق الاتصال الجنسي.
    The representative of South Africa noted the predominant role of sexual transmission of HIV in his country. UN وأشار ممثل جنوب أفريقيا إلى الدور الغالب لانتقال العدوى بفيروس الايدز عن طريق الاتصال الجنسي في بلده.
    Another initiative is wider access to the diagnosis of HIV and other STDs. UN وثمة مبادرة أخرى وهو توسيع نطاق الانتفاع بتشخيص فيروس الإيدز وغيره من الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي.
    Trends in STIs UN الاتجاهات الوبائية للأمراض المعدية المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي
    Number of STD UN عدد حالات الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي
    Thirdly, male circumcisions were shown to significantly reduce the risk for males of contracting HIV through heterosexual sex. UN ثالثا، ثبت أن ختان الذكور يقلل بدرجة كبيرة خطر العدوى بفيروس نقص المناعة البشرية عن طريق الاتصال الجنسي بين الجنسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus