"طفلتنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • our baby
        
    • our child
        
    • our kid
        
    • our daughter
        
    • baby girl
        
    • little girl
        
    • child's
        
    • Our girl
        
    • our little
        
    And maybe if I'd gone with her, she's still be alive, but I had our baby girl to worry about. Open Subtitles وربما لو كنت ذهبت معها،لكانت لا تزال على قيد الحياة، ولكن كان لدينا طفلتنا ما يدعو للقلق حولها.
    I've no more time, I have to save our baby. Open Subtitles لا أملك المزيد من الوقت يجب أن أنقذ طفلتنا
    No matter what I've done, I've never done drugs, and I've never done it in our baby girl's home. Open Subtitles برغم كلّ ما فعلته، إلّا أنّي ما تعاطيت المخدرات ولم أتعاطاها في البيت الذي يكنُف طفلتنا.
    For depression? For being afraid? We lost our child! Open Subtitles لأنها كانت مكتئبة وخائفة لقد خسرنا طفلتنا
    She works, she raises our child, she's smarter than me, better than me. Open Subtitles هي تعمل، تربي طفلتنا هي أذكى مني، أفضل مني
    Milos, Jeca is our kid. I'd never dream of hurting her. Open Subtitles ميلوز, جيكا طفلتنا لا يمكنني أذيتها أبدا
    Okay, I will not have our daughter eat lunch with a rooster for the next year. Open Subtitles حسنا، لن أدع طفلتنا تتناول الغداء مع ديك للعام القادم.
    If things go sideways, you're gonna take our baby to that beach, right? Open Subtitles ، إذا لم تسر الأمور على نحوٍ صائب ستصطحب طفلتنا إلى ذلك الشاطيء ، حسناً ؟
    The world's best dad when you don't forget our baby in the empty apartment. Open Subtitles أفضل اب عندما لا تنسى طفلتنا في غرفة فارغة
    No, if he ever would've laid a hand on our baby girl, Open Subtitles كلا , إن كان قد وضع يدا ًعلى طفلتنا الصغيرة
    Nothing in this world is more important to me than our baby, okay? Open Subtitles لاشيء في هذا العالم ، مهم أكثر بالنسبة لي من طفلتنا ، حسناً؟
    He couldn't admit that our baby was gone. Open Subtitles لم يقدر على الإعتراف .أنّ طفلتنا الصّغيرة ضاعت
    Did we just lock our baby in the car? Open Subtitles هل أقفلنا الباب على طفلتنا في السيارة ؟
    The father of her child is in prison, and she's being forced to raise our baby with the man I believe put me here. Open Subtitles والد ابنتها داخل السجن. وهي مجبرة على تربية طفلتنا مع الرجل الذي أوقع بي.
    He attacked our wedding, kidnapped you, and threatened to throw our child from a rooftop. Open Subtitles لقد هاجم حفل زفافنا ، اختطفك وهدد بإلقاء طفلتنا من أعلى سطح مبنى
    No. I'm saying don't blame your shortcomings on me and our child. Open Subtitles كلا، أقول لكِ بأن لا تلقٍ لوم قصوركِ عليّ و على طفلتنا
    My girlfriend is American, but she is desperate for our child to have a British accent. Open Subtitles لكنها يائسة لكي تحصل طفلتنا على لهجة بريطانية
    Excuse me, but I am not Kitty's mother, and she sure as hell is not our child. Open Subtitles اعذني ولكني لست أما لكيتي وهي بالتأكيد ليست طفلتنا
    The guy's a monster who stole our kid for 12 years, and we're the ones who are allowed to see her for only one supervised hour a day. Open Subtitles الرجل المسخ هو من سرق طفلتنا ل12 عامًا، ونحن من يسمح لنا برؤيتها لساعة واحدة تحت الإشراف في اليوم.
    We knew what pain it would cause, and we did it anyway to protect our daughter. Open Subtitles ، لقد علمنا قدر الألم الذي قد يتسبب فيه ذلك الأمر وفعلنا ذلك على أى حال لحماية طفلتنا
    Kind of thick through the middle since we had a little girl, but I'm no prize bull, huh? Open Subtitles أصبحت أضخم بعدما أنجبنا طفلتنا ، لكنني ثور حقا
    But I do regret and I grieve for the mess we're about to make of our child's life. Open Subtitles لكنني نادمةٌ بالفعل و حزينة للفوضى التي سنسببها لحياة طفلتنا
    Would you care to tell Our girl that you see her conception as the result of emotional incompetence? Open Subtitles هل تستطيع إخبارَ طفلتنا الصغيرة، بأنك ترى وجودها كله كنتيجة، لعدم الكفائة العاطفيّة لدى أخيك ؟
    If I don't do this right now, they're gonna hurt our little girl and we're never gonna see her again. Open Subtitles إن لم أقم بهذا الآن سيأذون طفلتنا ولن نراها مجددا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus