"طفلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your baby
        
    • your child
        
    • your kid
        
    • yours
        
    • your son
        
    • your boy
        
    • your own child
        
    • the baby
        
    • kid's
        
    I'm gonna say your baby wasn't on the star-athlete track. Open Subtitles سأقول بأن طفلك لم يكن مع نجوم الأبطال الرياضيين
    Thanks. I know it's not easy letting go of your baby. Open Subtitles شكراً , اعلم انه ليس سهلاً ان تدعين طفلك يذهب
    It's hard not to take it personally when it's your baby. Open Subtitles من الصعب ألا تعتبر الأمر شخصيا خصوصا إذا كان طفلك.
    How deeply your child has done damage to mine? Open Subtitles كيف بعمق طفلك قام به الضرر لإزالة الألغام؟
    If you won't do it for yourself, do it for your child. Open Subtitles ‫إذا لم تفعلي ذلك من أجل نفسك ‫فأفعليه من أجل طفلك.
    Do you think your kid will mind being a bastard? Open Subtitles هل تعتقد بأن طفلك سيمانع ولادته خارج نطاق الزواج؟
    No, no, no, your baby is not coming out anytime soon. Open Subtitles لا، لا، لا، طفلك لا الخروج في أي وقت قريب.
    You want me to put you and your baby under general anesthesia? Open Subtitles هل تريدين منّي أن أضعكِ مع طفلك تحت التخدير العام ؟
    Almost died because she didn't want your baby inside her. Open Subtitles توفي تقريبا لأنها لم تكن تريد طفلك داخل بلدها.
    Any sudden movements could risk the health of your baby. Open Subtitles أيّ حركات مفاجئة يمكن أن يخاطر صحة طفلك الرضيع.
    Sheriff talked to you after you abandoned your baby... told you how to behave... but you didn't listen. Open Subtitles المأمور تحدث معكِ بعد تركتِ طفلك قال لكِ كيف يكون تصرفك ولكنكِ لم تستمعى إليه ..
    Brooke, if you don't want to raise your baby, someone will. Open Subtitles اذا لم ترغبي بتربية طفلك .. شخص ما سيفعل ذلك
    Oh, is your child up for the cough syrup commercial, too? Open Subtitles هل طفلك هنا من أجل إعلان دواء الكحة .. أيضاً؟
    I'll find Christina, and I'll convince her to let you be a part of your child's life. Open Subtitles أنا سوف تجد كريستينا، وأنا لن يقنعها لتمكنك من أن تكون جزءا من حياة طفلك.
    Nothing that would pose a danger to you or your child. Open Subtitles لا شيء يمكنة ان يضعكِ او طفلك في وضع خطر
    So as you continue to workshop scenarios in your smaller groups, remember the watch word for when your child feels bullied: Open Subtitles حيث يمكنكم الاستمرار في نمط ورش العمل في مجموعات صغيرة بينكم تذكروا كلمة ساعة لانه عندما تشعر طفلك بالتخويف
    We've got your kid, now calm down. He's all right. Open Subtitles لقد اخذنا طفلك ، الان هو بخير لذلك اهدئي
    Hey, pal, your kid hit my kid after school, so they're gonna step outside and finish this like men. Open Subtitles أنتَ , يا صاح طفلك ضرب طفلي بعد المدرسة لذا سوف نذهب إلى الخارج وننهي هذا كالرجال
    Andwhileother mothersonlythink their children are special, yours truly will be. Open Subtitles وبينما تظن الامهات اطفالهن مميزين فأن طفلك مميز بحق
    Well, because the potion vanquishes Manticores, and your son is half Manticore. Open Subtitles حسناً ، لأن الجرعة تقضي على المشعوذين و طفلك نصفه مشعوذ
    He did say some pretty alarming things about your boy, Poseidon, the world shaker. Open Subtitles لقد قال بعض الاشياء الجميلة حول طفلك وبوسايدن الفتى الشقي
    It's always tough when your own child is involved in something inappropriate. Open Subtitles إنه من الصعب دوما عندما يتورط طفلك فى شىء غير لائق
    I didn't talk to you, because the baby wasn't yours. Open Subtitles لم ألجأ للحديث إليك لأن الطفل لم يكن طفلك
    Every scar on that kid's body... It wasn't the bogeyman. Open Subtitles كل ندبه على وجه طفلك ليست على عاتق البعبع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus