"طفل لكل امرأة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • children per woman in
        
    • children per woman of
        
    • children per women in
        
    • children per woman for
        
    At the same time Iceland has one of the highest fertility rates in Europe, 2.14 children per woman in 2009. UN وفي الوقت نفسه، تعرف آيسلندا أحد أعلى معدلات الخصوبة في أوروبا، 2.14 طفل لكل امرأة في عام 2009.
    25. On the other hand the total fertility rate decreased from 4.1 children per woman in 1990 to 3.1 in 2001. UN 25- ومن ناحية أخرى انخفض معدل الخصوبة الكلي من 4.1 طفل لكل امرأة في 1990 إلى 3.1 في 2001.
    The total fertility rate is high at 6.04 children per woman in 1993 and has declined only slightly over the past three decades. UN ومعدل الخصوبة الإجمالي مرتفع حيث بلغ 6.04 طفل لكل امرأة في عام 1993 ولم ينخفض إلا قليلا على مدى العقود الثلاثة الماضية.
    Women's fertility has increased from 1.4 children per woman in the middle of the 1980s to 1.9 in 2006. UN ازدادت خصوبة النساء من نسبة 1.4 طفل لكل امرأة في منتصف عقد الثمانينات من القرن الماضي إلى 1.9 طفل لكل امرأة في عام 2006.
    However, fertility rates also dropped in developed countries, from 2.8 children per woman in the 1950s to 1.6 today. UN ولكن معدلات الخصوبة في البلدان المتقدمة النمو أيضا شهدت بدورها انخفاضا حيث انتقلت من 2.8 طفل لكل امرأة في الخمسينات إلى 1.6 طفل اليوم.
    The exceptions were Bangladesh, Guatemala, India and Nepal, whose total fertility ranged from 2.4 children per woman in Bangladesh to just under 3.0 in Nepal. UN وكانت الاستثناءات في بنغلاديش وغواتيمالا ونيبال والهند، حيث تراوحت معدلات الخصوبة الإجمالية لديها من 2.4 طفل لكل امرأة في بنغلاديش إلى أقل من 3 أطفال لكل امرأة في نيبال.
    Reductions in the fertility levels of the less developed regions, from six children per woman in 1965-1970 to 2.8 children per woman in 2005-2010, were the main cause of the decline of fertility at the global level. UN ويكمن السبب الرئيسي لانخفاض معدل الخصوبة على الصعيد العالمي في تراجع معدلات الخصوبة في المناطق القليلة النمو من ستة أطفال لكل امرأة في الفترة 1965-1970 إلى 2.8 طفل لكل امرأة في الفترة 2005-2010.
    The fertility rate declined from 7 children per woman in 1990 to 3.68 in 1994 and 3.14 in 1997. UN فقد انتقل مؤشر الخصوبة من 7 أطفال/امرأة في عام 1990 إلى 3.68 في عام 1994، ليصل إلى 3.14 طفل لكل امرأة في سنة 1997.
    As a result of our investments in people, the total fertility rate is now estimated to be 2.77 children per woman in her reproductive years, down from a total fertility rate estimated at almost four a decade ago. UN ونتيجة لاستثمارنا في شعبنا، يقدر معدل الخصوبة الكلية الآن بـ 2.77 طفل لكل امرأة في سنوات حياتها الإنجابية، وهذا يمثل انخفاضا من معدل خصوبة كلية كان يقدر بنحو 4 أطفال لكل امرأة قبل عقد تقريبا.
    The dramatic decline in Southern Europe's total fertility rate from 2.3 children per woman in 1975-1980 to 1.4 children in 1990-1995 has been a key factor in the region's slow rate of growth. UN وكان الانخفاض الحاد في معدل الخصوبة اﻹجمالي في جنوب أوروبا، من ٢,٣ طفل لكل امرأة في الفترة ١٩٧٥-١٩٩٠ إلى ١,٤ طفل لكل امرأة في الفترة ١٩٩٠-١٩٩٥، عاملا أساسيا في بطء معدل النمو في ذلك اﻹقليم.
    In 1995-2000, the 48 least developed countries had a total fertility of 5.74 children per woman, which is projected to decline to 2.51 children per woman in 2045-2050, a level that is still well above replacement level. UN وفي الفترة 1995-2000، بلغت الخصوبة الكلية في أقل البلدان نموا البالغ عددها 48 بلدا، 5.74 طفل لكل امرأة، وتشير الإسقاطات إلى انخفاضها إلى 2.51 طفل لكل امرأة في الفترة 2045-2050.
    In contrast, the rest of the countries in the less developed regions exhibit a total fertility of 3.06 children per woman in 1995-2000 and are projected to have 2.06 children per woman in 2045-2050. UN وعلى النقيض من ذلك، تظهر بقية البلدان في المناطق الأقل نموا خصوبة كلية تبلغ 3.6 طفل لكل امرأة في الفترة 1995-2000 وتشير الإسقاطات إلى أنها ستبلغ 2.06 طفل لكل امرأة في الفترة 2045-2050.
    Its fertility is projected to decrease from 1.4 children per woman in 1995-2000 to 1.3 during 2000-2015 and to rise thereafter so as to reach 1.8 children per woman in 2045-2050. UN وتشير الإسقاطات إلى أن الخصوبة فيها ستنخفض من 1.4 طفل لكل امرأة في الفترة 1995-2000 إلى 1.3 خلال الفترة 2000-2015 ثم ترتفع بعد ذلك حتى تصل 1.8 طفل لكل امرأة في الفترة 2045-2050.
    The dramatic decline in total fertility rate of Southern Europe from 2.3 children per woman in 1975-1980 to 1.4 children in 1990-1995 has been a key factor in the region's slow rate of growth. UN وكان الانخفاض الكبير في معدل الخصوبة الاجمالي في جنوب اوروبا من ٢,٣ طفل لكل امرأة في الفترة ١٩٧٥ - ١٩٨٠ الى ١,٤ طفل في الفترة ١٩٩٠ - ١٩٩٥ سببا رئيسيا في بطء معدل النمو السكاني في المنطقة.
    According to the 2008 Revision, fertility in the less developed regions as a whole is expected to drop from 2.73 children per woman in 2005-2010 to 2.05 children per woman in 2045-2050. UN وفقاً لتنقيح عام 2008 ينتظر أن ينخفض معدل الخصوبة في المناطق الأقل تقدما في النمو ككل لتهبط من 2.73 طفل لكل امرأة في الفترة 2005-2010 إلى 2.05 طفل لكل امرأة في الفترة 2045-2050.
    Medium-fertility countries: Countries where fertility has been declining but whose estimated level was still above 2.1 children per woman in 2005-2010 UN :: البلدان ذات الخصوبة المتوسطة: البلدان التي يأخذ فيها معدل الخصوبة في الانخفاض ولكن ما زال معدلها المقدَّر يزيد من 2.1 طفل لكل امرأة في الفترة 2005-2010
    Projection procedures differ slightly depending on whether a country had a total fertility above or below 1.85 children per woman in 2005-2010. UN وتختلف إجراءات الإسقاط قليلاً بحسب ما إذا كان معدل الخصوبة الإجمالي في بلد ما أعلى أو أقل من 1.85 طفل لكل امرأة في الفترة 2005-2010.
    That is to say, countries reaching a total fertility of 1.85 children per woman in the medium variant have a total fertility of 1.35 children per woman in the low variant at the end of the projection period. UN أي أن البلدان التي يصل معدل الخصوبة الإجمالي فيها إلى 1.85 طفل لكل امرأة في إطار البديل المتوسط يكون معدل الخصوبة الإجمالي فيها 1.35 طفل لكل امرأة في إطار البديل المنخفض في نهاية الفترة المشمولة بالإسقاطات.
    The fertility rate has remained unchanged for 10 years at 1.7 children per woman of childbearing age. UN ولم يتغير معدل الخصوبة منذ عشر سنوات إذ يبلغ 1.7 طفل لكل امرأة في سن الإنجاب.
    Women's fertility has increased since the middle of the 1980s from 1.4 to 1.9 children per women in 2006. UN ازدادت خصوبة النساء منذ منتصف عقد الثمانينات من القرن الماضي من 1.4 إلى 1.9 طفل لكل امرأة في عام 2006.
    If the model of fertility change produces a total fertility above 1.85 children per woman for 2045-2050, that value is used in projecting the population. UN وإذا نتج عن أحد نماذج تغيـُّـر معدل الخصوبة معدلاً إجمالياً للخصوبة يتجاوز 1.85 طفل لكل امرأة في الفترة 2045-2050، تُستخدم هذه القيمة في وضع إسقاطات السكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus