A partnership with the Talal Abu-Ghazaleh Organization resulted in a study of ICT indicators for education in the Arab region. | UN | وأسفرت شراكة مع مؤسسة طلال أبو غزالة عن وضع دراسة عن مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة العربية. |
by King Hussein Bin Talal, President Mohamed Hosni Mubarak and | UN | بن طلال والسيد الرئيس محمد حسني مبارك والسيد الرئيس |
Floor plan of the King Hussein Bin Talal Convention Center | UN | مخطط الطوابق في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمر |
So what can you tell me about this Sheik Ahmed Bin Talal? | Open Subtitles | إذا ما الذي تستطيع إخباري به عن الشيخ أحمد بن طلال |
- The FBI's received another fax. - Ahmed Bin Talal. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية استلمت رسالة على الفاكس أحمد بن طلال |
Saud Bin Talal bin Bader, Omar al-Zahrani, Fahad al-Bakr, Khalil al-Jehani, Abdullah al-Rashed | UN | سعود بن طلال بن بدر، عمر الزهراني، فهد البكر، خليل الجهني، عبد الله الراشد |
Mr. Talal Mesto was detained for a month at the headquarters of the intelligence services of the Ministry of the Interior. | UN | واحتجز السيد طلال مستو لمدة شهر في مقر دائرة الاستخبارات التابعة لوزارة الداخلية. |
In the Tal-al Hawa neighborhood nearby, however, Talal Safadi, an official in the leftist Palestinian People's Party, said that resistance fighters were firing from positions all around the hospital. | UN | بيد أن طلال صفدي المسؤول في حزب الشعب الفلسطيني اليساري، والمقيم في حي تل الهوا المجاور قال إن بعض رجال المقاومة كانوا يطلقون النار من مواقع محيطة بالمستشفى. |
The dead include Saleh al-Samouni's father, Talal Helmi al-Samouni, his mother, Rahma Muhammad al-Samouni, and his two-year-old daughter Azza. | UN | وكان في عداد الموتى والد صالح السموني، طلال حلمي السموني، ووالدته رحمة محمد السموني، وابنته عزة البالغة من العمر عامين. |
Mr. Talal Abu-Ghazaleh, Chair of the United Nations Global Alliance for ICT and Development | UN | السيد طلال أبو غزالة، رئيس تحالف الأمم المتحدة العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية، |
Both are said to be from Lebanon, they are Mohammed Gassan and Mr. Talal. | UN | ويقال إن كلا المعاونين من لبنان، وأنهما محمد غسان والسيدة طلال. |
In 1990, he was seconded to the Royal Court where he worked as Legal Adviser to Crown Prince El-Hassan bin Talal. | UN | وفي عام ١٩٩٠ أعير للبلاط الملكي حيث عمل مستشارا قانونيا لولي العهد اﻷمير الحسن بن طلال. |
We therefore recall His Majesty King Hussein Ibn Talal with fondness, respect and great admiration. | UN | ولذا فإننا نتذكر جلالة الملك حسين بن طلال بإعزاز، واحترام وإعجاب كبير. |
Mohamad Sa'eed Talal Abed, a Palestinian policeman, was fatally shot in the face while on the rooftop of his home. | UN | وخلال الغارة، أصيب محمد سعيد طلال عابد، رجل الشرطة الفلسطيني، بطلقة نارية قاتلة في وجهه وهو فوق سطح بيته. |
Facilities at the King Hussein Bin Talal Convention Center | UN | المرافق المتوفّرة في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات |
Those badges will be ready for collection at the VIP registration desk at the King Hussein Bin Talal Convention Center upon arrival. | UN | وستكون تلك الشارات جاهزة للاستلام في مكتب تسجيل كبار الشخصيات في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات عند الوصول. |
Delegations are advised that there will be a drop-off zone in front of the King Hussein Bin Talal Convention Center. | UN | 22- يوجّه انتباه الوفود إلى أنه سيكون هناك مكان لإنزال الركاب أمام مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات. |
Those persons will be issued a family badge, which will allow them access to the King Hussein Bin Talal Convention Center. | UN | وسيتم إصدار شارات عائلية لهؤلاء الأشخاص تخوّلهم الدخول إلى مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات. |
Internet services are also available at most major hotels, cybercafes in Amman and the King Hussein Bin Talal Convention Center. | UN | كما تتوفّر خدمات الإنترنت في معظم الفنادق الرئيسية وفي مقاهي الإنترنت في عمّان وفي مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات. |
Mr. Talal Abu Ghazaleh, Chairman and CEO, Talal Abu-Ghazaleh Organization, Egypt; and | UN | والسيد طلال أبو غزالة، الرئيس والمسؤول التنفيذي الأول لمجموعة طلال أبو غزالة، مصر؛ |