"طلبات توريد" - Traduction Arabe en Anglais

    • letters of assist
        
    • orders
        
    • letter of assist
        
    • non-letters of assist
        
    • requisitions for the supply
        
    • letter-of-assist arrangements
        
    Military aircraft deployed under letters of assist have not yet arrived in the Mission. UN ولم تتوصل البعثة بعد بالطائرات العسكرية المنشورة في إطار طلبات توريد.
    Acquisition of miscellaneous supplies for maps, explosives and accessories under letters of assist and minefield marking materials. UN شراء لوازم متنوعة للخرائط والمتفجرات والملحقات بموجب طلبات توريد ومواد لتعليم حقول الألغام.
    The acceptance of claims without letters of assist committed the United Nations to incur expenditure that had not been obligated in the accounts. UN ويؤدي قبول المطالبات دون طلبات توريد إلى تكبد اﻷمم المتحدة نفقات لم يلتزم بها في الحسابات.
    Of 172 vehicles approved for procurement, requisitions for 169 have been raised and purchase orders issued. UN ومن أصل 172 مركبة صدرت الموافقة على شرائها، أصدرت طلبات توريد لـ 169 منها وصدرت أوامر الشراء.
    rotary wing letter of assist UN طلبات توريد الطائرات الثابتة الجناحين
    It is envisaged that the present backlog in contingent-owned equipment, letters of assist and spare parts claims will require several months of intensive work before the operation becomes current. UN أما المطالبات المتراكمة في الوحدة، من طلبات توريد ومطالبات خاصة بقطع الغيار، فينتظر أن يستغرق تجهيزها عدة أشهر من العمل المضني قبل الالتفات إلى المطالبات الجديدة.
    The Finance Management and Support Service also processed claims for goods and services that were not supported by letters of assist. UN وجهزت دائرة الإدارة المالية والدعم المالي أيضا مطالبات تتعلق بسلع وخدمات قدمت بدون الاستناد إلى طلبات توريد.
    140 letters of assist certified and managed. UN :: طلبات توريد موثقة ومنظمة يبلغ عددها 140 طلبا.
    An additional 12 rotary-wing aircraft will be provided and reimbursed under letters of assist with the troop-contributing countries. UN وستقدم البلدان المساهمة بقوات 12 طائرة هليكوبتر إضافية وستسدد تكاليفها لها بموجب طلبات توريد.
    Miscellaneous supplies. Rations and miscellaneous supplies provided under letters of assist for which claims have not been forwarded by Governments. UN إمدادات متنوعة: جرايات ولوازم متنوعة موردة بموجب طلبات توريد لم تقدم عنها الحكومات أية مطالبات.
    letters of assist claims were processed UN مطالبات طلبات توريد جرى تجهيزها
    19. The African Union and UNSOA, in consultation with the troop-contributing countries, have developed letters of assist regarding the deployment of air assets. UN 19 - وبالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات، صاغ الاتحاد الأفريقي ومكتب دعم البعثة طلبات توريد بخصوص نشر العتاد الجوي.
    30. Owing to the special nature of aircraft, the type, quantity and performance criteria will be stipulated separately in letters of assist. UN 30 - بالنظر إلى الطبيعة الخاصة للطائرات، تحدَّد معايير الطُرُز والكمية والأداء على نحو مستقل في طلبات توريد.
    The decline in that number is expected to accelerate early in 2011, when, according to information received by the Secretariat, letters of assist for 10 of the remaining military helicopters of MONUSCO will not be renewed. UN ومن المتوقع أن ينخفض بشدة ذلك العدد في أوائل عام 2011 عندما لا يتم تجديد طلبات توريد 10 طائرات عمودية عسكرية متبقية للبعثة حسب ما تلقته الأمانة العامة من معلومات.
    Military aircraft provided to the United Nations under letters of assist UN خامسا - الطائرات العسكرية المقدمة إلى الأمم المتحدة بموجب طلبات توريد
    Entry into letters of assist with troop-contributing countries without competitive bidding and Headquarters Committee on Contracts approval, where the support required is immediate and the cost is assessed to be reasonable. UN الاتفاق على طلبات توريد مع البلدان المساهمة بقوات دون إعلان مناقصات وموافقة لجنة العقود بالمقر حيثما كان الدعم مطلوبا على الفور ومتى ارتئي أن التكاليف معقولة.
    Entry into letters of assist with non-UNIFIL troop-contributing countries for support to the national armed forces. UN الاتفاق على طلبات توريد مع بلدان غير مساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بغرض مد القوات المسلحة الوطنية بالدعم.
    Decisions to procure air transport services through letters of assist with Governments rather than commercial carriers were not adequately documented and were taken unilaterally by the Department of Peacekeeping Operations. UN ولم توثق بما يكفي المقررات التي اتخذت لشراء خدمات نقل جوي عن طريق طلبات توريد قدمت للحكومات بدلا من شركات النقل التجارية والتي اتخذتها إدارة عمليات حفظ السلام من جانب واحد.
    In some cases, contracts were awarded to unregistered vendors and equipment was supplied without formal requisitions and purchase orders. UN وفي بعض الحالات، أُبرمت عقود مع موردين غير مسجلين، وجرى توريد معدات بدون صدور طلبات توريد وأوامر شراء رسمية.
    Certified 700 COE, letter of assist and death/disability claims. UN :: المصادقة على 700 مطالبة تتعلق بمعدات مملوكة للوحدات والموافقة على طلبات توريد ومطالبات الوفاة/الإعاقة.
    (i) The Headquarters Committee on Contracts should not consider letters of assist on an ex post facto basis; the Administration should clearly define the circumstances in which non-letters of assist claims can be accepted (para. 79); UN )ط( لا تنظر لجنة العقود بالمقر في طلبات التوريد بأثر رجعي؛ وتحدد اﻹدارة بوضوح الظروف التي يمكن فيها قبول المطالبات غير المستندة إلى طلبات توريد )الفقرة ٧٩(؛
    Expenditures amounted to $88,000 for spare parts procured under letter-of-assist arrangements and $36,500 for minor repairs. UN وبلغت تكاليف قطع الغيار الموردة بموجب ترتيبات طلبات توريد ٠٠٠ ٨٨ دولار، وتكاليف اﻹصلاحات الصغرى ٥٠٠ ٣٦ دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus