"طلبات للحصول على مساعدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • requests for assistance
        
    • assistance requests
        
    • applied for assistance
        
    Norway has so far not received requests for assistance to develop national reports and national Agenda 21 action plans. UN ولم تتلق النرويج حتى اﻵن طلبات للحصول على مساعدة في وضع تقارير وطنية وخطط عمل وطنية خاصة بجدول أعمال القرن ٢١.
    The number of country visits and country-specific activities has increased, and a growing number of States are working on national implementation action plans and/or submitting requests for assistance to the Committee. UN وقد زاد عدد الزيارات القطرية والأنشطة الخاصة بكل بلد، وهناك عدد متزايد من الدول التي تعكف على تنفيذ خطط عمل وطنية و/أو تقديم طلبات للحصول على مساعدة اللجنة.
    While the practice followed with regard to Article 50 was very limited in the past, and only in connection with Southern Rhodesia were there requests for assistance under that provision, with the crisis in the Gulf, the question became very topical. UN وفي حين أن الممارسة المتبعة فيما يتعلق بالمادة ٥ كانت محدودة للغاية في الماضي، ولم تقدم طلبات للحصول على مساعدة بموجب هذا الحكم إلا فيما يتعلق بمسألة روديسيا فإن هذا الموضوع قد أصبح الى حـد بعيد موضـوع الساعة بسبب أزمـة الخليج.
    Angola, Benin, Lebanon and Mauritania have formulated technical assistance requests. UN 65- وقدمت كل من أنغولا وبنن ولبنان وموريتانيا طلبات للحصول على مساعدة تقنية.
    In addition, a total of over 375,000 Croatian citizens applied for assistance through the Croatian Ministry of Labour as at February 1994. UN باﻹضافة الى ذلك، وحتى شباط/فبراير ١٩٩٤ كان قد تم ما يزيد على ٠٠٠ ٣٧٥ مواطن كرواتي بتقديم طلبات للحصول على مساعدة عن طريق وزارة العمل الكرواتية.
    Many developing countries are actively working on national Agenda 21 action plans on their own, without external support at this stage, and UNDP reports that, once such agendas have been prepared, requests for assistance can be expected. UN وهناك عدد كبير من البلدان النامية التي تباشر بنشاط، بنفسها ودون دعم خارجي في هذه المرحلة، الاضطلاع بخطط عمل وطنية خاصة بجدول أعمال القرن ٢١. ويشير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى أنه يمكن توقع ورود طلبات للحصول على مساعدة بمجرد الانتهاء من إعداد هذه البرامج.
    The Conference decided that States not parties may also submit requests for assistance with the understanding that assistance pursuant to Article 7 of the Protocol shall only be provided to the States which have notified their consent to be bound by the Protocol. UN وقرر المؤتمر أنه يمكن للدول غير الأطراف أيضاً أن تقدم طلبات للحصول على مساعدة على أن يكون مفهوماً أن المساعدة ستقدم عملاً بالمادة 7 من البروتوكول بشكل حصري إلى الدول التي أخطرت بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول.
    15. Encourages Governments, when seeking the assistance of the United Nations Programme of Advisory Services and Technical Assistance in the Field of Human Rights, to consider, where appropriate, including requests for assistance in the field of the promotion and protection of the right to freedom of thought, conscience, religion or belief; UN 15 - تشجع الحكومات، عند طلب المساعدة من برنامج الأمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان، على أن تنظر، حسب الاقتضاء، في إمكانية إدراج طلبات للحصول على مساعدة في ميدان تعزيز الحق في حرية الفكر أو الضمير أو الدين أو المعتقد وحمايته؛
    15. Encourages Governments, when seeking the assistance of the United Nations Programme of Advisory Services and Technical Assistance in the Field of Human Rights, to consider, where appropriate, including requests for assistance in the field of the promotion and protection of the right to freedom of thought, conscience, religion or belief; UN 15 - تشجع الحكومات، عند طلب المساعدة من برنامج الأمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان، على أن تنظر، حسب الاقتضاء، في إمكانية إدراج طلبات للحصول على مساعدة في ميدان تعزيز الحق في حرية الفكر أو الضمير أو الدين أو المعتقد وحمايته؛
    15. Encourages Governments, when seeking the assistance of the United Nations Programme of Advisory Services and Technical Assistance in the Field of Human Rights, to consider, where appropriate, including requests for assistance in the field of the promotion and protection of the right to freedom of thought, conscience, religion or belief; UN 15 - تشجع الحكومات، عند طلب المساعدة من برنامج الأمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان، على أن تنظر، حسب الاقتضاء، في إمكانية إدراج طلبات للحصول على مساعدة في ميدان تعزيز الحق في حرية الفكر أو الضمير أو الدين أو المعتقد وحمايته؛
    15. Encourages Governments, when seeking the assistance of the United Nations Programme of Advisory Services and Technical Assistance in the Field of Human Rights, to consider, where appropriate, including requests for assistance in the field of the promotion and protection of the right to freedom of thought, conscience, religion or belief; UN 15 - تشجع الحكومات، عند طلب المساعدة من برنامج الأمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان، على أن تنظر، حسب الاقتضاء، في إمكانية إدراج طلبات للحصول على مساعدة في ميدان تعزيز الحق في حرية الفكر أو الضمير أو الدين أو المعتقد وحمايته؛
    16. Encourages Governments, when seeking the assistance of the United Nations Programme of Advisory Services and Technical Assistance in the Field of Human Rights, to consider, where appropriate, including requests for assistance in the field of the promotion and protection of the right to freedom of thought, conscience, religion or belief; UN 16 - تشجع الحكومات، عند طلب المساعدة إلى برنامج الأمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان، على أن تنظر، حسب الاقتضاء، في إمكانية إدراج طلبات للحصول على مساعدة في ميدان تعزيز الحق في حرية الفكر أو الضمير أو الدين أو المعتقد وحمايته؛
    16. Encourages Governments, when seeking the assistance of the United Nations Programme of Advisory Services and Technical Assistance in the Field of Human Rights, to consider, where appropriate, including requests for assistance in the field of the promotion and protection of the right to freedom of thought, conscience, religion or belief; UN 16 - تشجع الحكومات، عند طلب المساعدة من برنامج الأمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان، على أن تنظر، حسب الاقتضاء، في إمكانية إدراج طلبات للحصول على مساعدة في ميدان تعزيز الحق في حرية الفكر أو الضمير أو الدين أو المعتقد وحمايته؛
    23. In considering national reports the Committee has identified both information concerning types of assistance provided by some States and requests for assistance to implement resolution 1540. UN 23 - حددت اللجنة لدى النظر في التقارير الوطنية معلومات عن أنواع المساعدة التي تقدمها بعض الدول وعن طلبات للحصول على مساعدة من أجل تنفيذ القرار 1540.
    13. Also encourages Governments, when seeking the assistance of the United Nations Programme of Advisory Services and Technical Assistance in the Field of Human Rights, to consider, where appropriate, including requests for assistance in the field of the promotion and protection of the right to freedom of thought, conscience and religion; UN ٣١ - تشجع أيضا الحكومات، عند طلب المساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان، على أن تنظر، حسب الاقتضاء، في إمكانية إدراج طلبات للحصول على مساعدة في ميدان تعزيز الحق في حرية الفكر والضمير والدين وحمايته؛
    13. Also encourages Governments, when seeking the assistance of the United Nations Programme of Advisory Services and Technical Assistance in the Field of Human Rights, to consider, where appropriate, including requests for assistance in the field of the promotion and protection of the right to freedom of thought, conscience and religion; UN ٣١ - تشجع أيضا الحكومات، عند طلب المساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان، على أن تنظر، حسب الاقتضاء، في إمكانية إدراج طلبات للحصول على مساعدة في ميدان تعزيز الحق في حرية الفكر والضمير والدين وحمايته؛
    13. Also encourages Governments, when seeking the assistance of the United Nations programme of advisory services and technical assistance in the field of human rights, to consider, where appropriate, including requests for assistance in the field of the promotion and protection of the right to freedom of thought, conscience and religion; UN ٣١ - تشجع أيضا الحكومات، عند طلب المساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان، أن تنظر، حسب الاقتضاء، في إمكانية إدراج طلبات للحصول على مساعدة في ميدان تعزيز وحماية الحق في حرية الفكر والضمير والدين؛
    15. Also encourages Governments, when seeking the assistance of the United Nations programme of advisory services and technical assistance in the field of human rights, to consider, where appropriate, including requests for assistance in the field of the promotion and protection of the right to freedom of thought, conscience and religion; UN ١٥ - تشجع أيضا الحكومات، عند طلب المساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان، على أن تنظر، حسب الاقتضاء، في إمكانية إدراج طلبات للحصول على مساعدة في ميدان تعزيز الحق في حرية الفكر والضمير والدين وحمايته؛
    Since June 2004, Angola, Benin and Mauritania, as well as the UMA, have formulated technical assistance requests. UN ومنذ حزيران/يونيه 2004، قدمت أنغولا وبنن وموريتانيا فضلاً عن اتحاد المغرب العربي طلبات للحصول على مساعدة تقنية.
    Since August 1997, the United Nations has received long- and short-term electoral assistance requests from Armenia, Cameroon, the Central African Republic, El Salvador, Equatorial Guinea, Guinea, Guyana, Honduras, Lesotho, Mauritius, Nicaragua, Swaziland, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Togo. UN ومنذ آب/أغسطس ١٩٩٧، تلقت اﻷمم المتحدة طلبات للحصول على مساعدة انتخابية طويلة وقصيرة اﻷجل من أرمينيا وتوغو وجمهورية أفريقيا الوسطــى وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والسلفـادور وسوازيلنـد وغيانا وغينيــا وغينيــا الاستوائيــة والكاميــرون وليسوتو وموريشيوس ونيكاراغوا وهندوراس.
    Interested developing States, especially least developed States and small island developing States, have applied for assistance from the Fund, and several requests for reimbursement from the Fund for training were received and are in various stages of completion. UN وقد قدمت الدول الأعضاء المهتمة بالأمر، لا سيما أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، طلبات للحصول على مساعدة من الصندوق، كما وردت للصندوق طلبات عديدة لسداد تكاليف التدريب، وقد قطعت حتى الآن أشواط مختلفة في تنفيذ هذه الطلبات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus