Here's the last of the honey, just like you asked. | Open Subtitles | هذا آخر ما بقي من العسل تماما مثلما طلبتِ |
You asked your lawyer to come to our dinner. | Open Subtitles | أنت طلبتِ من محاميتكِ أن تأتي لحضور عشاءنا |
Okay, but don't forget, you asked me to watch your back. | Open Subtitles | حسناً ، لكن لا تنسي لقد طلبتِ مني أن أحميكِ |
If you didn't know, why did you ask me to do it? | Open Subtitles | بما انك لا تعرف طريقة عملها، لماذا طلبتِ منّي فعلها ؟ |
As requested, Miss Kates is safely under his protection. | Open Subtitles | كما طلبتِ ، الأنسة كايتس بمأمن تحت حمايته |
You admitted that you told your children to lie. | Open Subtitles | لقد اعترفتِ أنك طلبتِ من أولادك أن يكذبوا |
She, uh, fled the alley when you ordered her to stop. | Open Subtitles | لقد لاذت بالفرار من الزقاق عندما طلبتِ منها أن تتوقف. |
Remember on your birthday how you asked me for something special? Oh, my God, you're taking me to Cancun? | Open Subtitles | أتتذكرين فى عيد ميلادك عندما طلبتِ منى شيىء مميز ؟ يا الهى , ستأخذنى الى كانكون ؟ |
You were right. I should have come when you asked me to. | Open Subtitles | كنتِ محقة ، كان يجب أن آتي عندما طلبتِ مني الحضور |
I called the FAA like you asked me to, and guess what. | Open Subtitles | لقد اتّصلتُ بوكالة الطيران الاتّحاديّة كما طلبتِ منّي، و خمّني ماذا |
I told him we didn't want the money, just like you asked. | Open Subtitles | أنا أخبرته أننا لسنا بـ حاجة إلى المال كمـا طلبتِ أنتِ |
Well, you asked me to walk you down the aisle. | Open Subtitles | حسنا، لقد طلبتِ مني أن أرافقك الى ممر الكنيسة |
I'm not gonna get in there just'cause you asked. | Open Subtitles | إنني لن أنزل إلى هُناك بمُجرد إنّك طلبتِ هذا. |
I pulled footage from a five block radius, like you asked. | Open Subtitles | استخرجتُ لقطات من دائرة نصف قطرها خمس جادّاتٍ كما طلبتِ. |
Why'd you ask me here if were going to be this way? | Open Subtitles | لماذا طلبتِ حضوري إلي هنا لو أردتِ الوضع هكذا؟ |
If you didn't want a hole, then why did you ask for it? | Open Subtitles | إن كنتِ لا تريدين حفرة، فلما طلبتِ حفرها في المقام الأول؟ |
I want to party, but if you ask me to give you a ride, what am I supposed to do? | Open Subtitles | أريد الاحتفال بذلك ولكن اذا طلبتِ منى أن أعطيكِ توصيلة فماذا يفترض بي ان افعل ؟ |
Now, I see in your file that you recently requested a partner transfer. | Open Subtitles | الآن , أري في ملفكِ انكِ مؤخراً طلبتِ تبديل الشريك |
You've requested a transfer, but it's not approved yet. | Open Subtitles | إنكِ قد طلبتِ نقل، ولكن لم يوافق عليه حتى الآن |
But I never showed up because you ordered me to call it off. | Open Subtitles | لكني لم أظهر قط لإنكِ طلبتِ مني التوقف عن رؤيتها |
Oh, it's a superhero birthday party, just like you wanted. | Open Subtitles | آوه , إنها حفلة عيد الميلاد العظيمة مثلما طلبتِ |
So the babysitter called and said that you let her off early. | Open Subtitles | لذا اتصلت جليسة الأطفال وأخبرتني أنكِ طلبتِ منها الرحيل مُبكراً اليوم |
I won't give you more advice unless you request it. | Open Subtitles | لن أعطيك أي نصيحة مجددا إلا إذا طلبتِ منّي ذلك. |