"طلبتِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • asked
        
    • ask
        
    • requested
        
    • told
        
    • ordered
        
    • wanted
        
    • called
        
    • request
        
    Here's the last of the honey, just like you asked. Open Subtitles هذا آخر ما بقي من العسل تماما مثلما طلبتِ
    You asked your lawyer to come to our dinner. Open Subtitles أنت طلبتِ من محاميتكِ أن تأتي لحضور عشاءنا
    Okay, but don't forget, you asked me to watch your back. Open Subtitles حسناً ، لكن لا تنسي لقد طلبتِ مني أن أحميكِ
    If you didn't know, why did you ask me to do it? Open Subtitles بما انك لا تعرف طريقة عملها، لماذا طلبتِ منّي فعلها ؟
    As requested, Miss Kates is safely under his protection. Open Subtitles كما طلبتِ ، الأنسة كايتس بمأمن تحت حمايته
    You admitted that you told your children to lie. Open Subtitles لقد اعترفتِ أنك طلبتِ من أولادك أن يكذبوا
    She, uh, fled the alley when you ordered her to stop. Open Subtitles لقد لاذت بالفرار من الزقاق عندما طلبتِ منها أن تتوقف.
    Remember on your birthday how you asked me for something special? Oh, my God, you're taking me to Cancun? Open Subtitles أتتذكرين فى عيد ميلادك عندما طلبتِ منى شيىء مميز ؟ يا الهى , ستأخذنى الى كانكون ؟
    You were right. I should have come when you asked me to. Open Subtitles كنتِ محقة ، كان يجب أن آتي عندما طلبتِ مني الحضور
    I called the FAA like you asked me to, and guess what. Open Subtitles لقد اتّصلتُ بوكالة الطيران الاتّحاديّة كما طلبتِ منّي، و خمّني ماذا
    I told him we didn't want the money, just like you asked. Open Subtitles أنا أخبرته أننا لسنا بـ حاجة إلى المال كمـا طلبتِ أنتِ
    Well, you asked me to walk you down the aisle. Open Subtitles حسنا، لقد طلبتِ مني أن أرافقك الى ممر الكنيسة
    I'm not gonna get in there just'cause you asked. Open Subtitles إنني لن أنزل إلى هُناك بمُجرد إنّك طلبتِ هذا.
    I pulled footage from a five block radius, like you asked. Open Subtitles استخرجتُ لقطات من دائرة نصف قطرها خمس جادّاتٍ كما طلبتِ.
    Why'd you ask me here if were going to be this way? Open Subtitles لماذا طلبتِ حضوري إلي هنا لو أردتِ الوضع هكذا؟
    If you didn't want a hole, then why did you ask for it? Open Subtitles إن كنتِ لا تريدين حفرة، فلما طلبتِ حفرها في المقام الأول؟
    I want to party, but if you ask me to give you a ride, what am I supposed to do? Open Subtitles أريد الاحتفال بذلك ولكن اذا طلبتِ منى أن أعطيكِ توصيلة فماذا يفترض بي ان افعل ؟
    Now, I see in your file that you recently requested a partner transfer. Open Subtitles الآن , أري في ملفكِ انكِ مؤخراً طلبتِ تبديل الشريك
    You've requested a transfer, but it's not approved yet. Open Subtitles إنكِ قد طلبتِ نقل، ولكن لم يوافق عليه حتى الآن
    But I never showed up because you ordered me to call it off. Open Subtitles لكني لم أظهر قط لإنكِ طلبتِ مني التوقف عن رؤيتها
    Oh, it's a superhero birthday party, just like you wanted. Open Subtitles آوه , إنها حفلة عيد الميلاد العظيمة مثلما طلبتِ
    So the babysitter called and said that you let her off early. Open Subtitles لذا اتصلت جليسة الأطفال وأخبرتني أنكِ طلبتِ منها الرحيل مُبكراً اليوم
    I won't give you more advice unless you request it. Open Subtitles لن أعطيك أي نصيحة مجددا إلا إذا طلبتِ منّي ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus