"طلبت الأمانة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the secretariat requested
        
    • Secretariat had requested
        
    • the Secretariat sought
        
    • the secretariat asked
        
    • secretariat has requested
        
    • the secretariat invited
        
    • Secretariat requested the
        
    • requested by the Secretariat
        
    • the secretariat commissioned
        
    In the case of Nigeria, which submitted 11 nominations, the secretariat requested the Government to specify two preferred candidates for consideration, but no response has yet been received to that request. UN وقد طلبت الأمانة العامة من حكومة نيجيريا التي قدّمت 11 ترشيحا تحديد المرشحين اللذين تفضل أن يُنظر في ترشيحهما، لكنها لم تتلقَّ بعد أيّ إجابة على هذا الطلب.
    For the purpose of compiling this document, the secretariat requested States Parties to provide information regarding compliance with all the provisions of the Convention; UN ولإعداد هذه الوثيقة، طلبت الأمانة إلى الدول الأطراف تقديم معلومات بشأن الامتثال لجميع أحكام الاتفاقية؛
    In correspondence dated 15 June 2005, the secretariat requested Armenia to submit an explanation for the deviation. UN وقد طلبت الأمانة إلى أرمينيا، في رسالة بتاريخ 15 حزيران/يونيه 2005، تقديم تفسير لهذا الإنحراف.
    The Secretariat had requested clarification of the 2005 and 2006 carbon tetrachloride data, but had not yet received a response from the Party. UN وقد طلبت الأمانة توضيحاً بشأن بيانات رابع كلوريد الكربون للعامين 2005 و2006، ولكنها لم تتلق بعد رداً من الطرف.
    In particular, the Secretariat sought information from Kyrgyzstan on time-specific benchmarks for the years 2005, 2006 and 2007. UN وبصفة خاصة، طلبت الأمانة من قيرغيزستان معلومات علامات القياس المحددة زمنياً بالنسبة للأعوام 2005، و2006 و2007.
    In the article 34 notification the secretariat asked Alumina to report the receipt of any compensation which it had received from other sources. UN 271- وفي الإخطار المرسل بموجب المادة 34، طلبت الأمانة من شركة ألومينا أن تعلمها بأي تعويض كانت قد تلقته من مصادر أخرى.
    The secretariat has requested the Russian Federation to submit an explanation for the deviations. UN وقد طلبت الأمانة من الاتحاد الروسي تقديم تفسير للانحرافات.
    In a follow-up communication, the secretariat requested the Gambia to provide further information in accordance with decision XV/19. UN 33 - وفي رسالة متابعة، طلبت الأمانة إلى غامبيا أن تقدم معلومات إضافية وفقاً للمقرر 15/19.
    In a follow-up communication, the secretariat requested the Niger to provide further information in accordance with decision XV/19. UN 43 - وفي رسالة متابعة، طلبت الأمانة إلى النيجر أن تقدم معلومات إضافية وفقاً للمقرر 15/19.
    In correspondence dated 13 January 2011, the secretariat requested the party to submit an explanation for that deviation. UN وفي رسالة مؤرخة 13 كانون الثاني/يناير 2011، طلبت الأمانة إلى الطرف أن يقدم تفسيراً لهذا الانحراف.
    To achieve targeted outreach and wider dissemination, the secretariat requested its communication partners to send out information through their mailing lists. UN ولتحقيق هدف التواصل المراد وتوسيع نطاق الانتشار، طلبت الأمانة إلى شركائها في مجال الاتصال إرسال معلومات بواسطة قوائمها البريدية.
    In the same letter, the secretariat requested parties to submit suggestions on revising the reporting format by 30 September 2013. UN 6 - وفي نفس الرسالة، طلبت الأمانة إلى الأطراف أن تقدم مقترحات بشأن تنقيح استمارة الإبلاغ بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2013.
    With a view to organizing the initial telephone conference, the secretariat requested reviewing States parties to designate contact persons among the governmental experts and to communicate their contact details. UN وبغية تنظيم عملية التداول الأوَّلية، طلبت الأمانة إلى الدول الأطراف المستعرِضة تسمية مسؤولي اتصال من بين الخبراء الحكوميين وإبلاغها ببيانات الاتصال بهم.
    With a view to organizing the initial telephone conference, the secretariat requested reviewing States parties to designate contact persons among the governmental experts and to communicate their contact details. UN وبغية تنظيم العملية الأولى للتواصل بالهاتف، طلبت الأمانة إلى الدول الأطراف المستعرِضة تعيين أشخاص كجهات وصل من بين الخبراء الحكوميين وإبلاغها ببيانات الاتصال بهم.
    The Secretariat had requested the Party to submit an explanation for its deviation. UN وقد طلبت الأمانة إلى الطرف أن يقدم توضيحاً لأسباب انحرافه.
    In correspondence dated 17 October 2006, the Secretariat had requested the Party to submit an explanation for its apparent deviation in 2005. UN 226- طلبت الأمانة في رسالة مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2006 إلى الطرف أن يقدم تفسيرا لانحرافه الظاهر في عام 2005.
    In initial correspondence dated 13 January 2011, the Secretariat had requested the party to submit an explanation for that deviation. UN 49 - وفي رسالة أوَّلية مؤرخة 13 كانون الثاني/يناير 2011، طلبت الأمانة إلى الطرف أن يقدِّم تفسيراً لهذا الانحراف.
    In that context the Secretariat sought input on whether it would be useful to have separate partnership areas on mercury supply and storage. UN وفي ذلك السياق، طلبت الأمانة آراء حول ما إذا كان من المفيد إنشاء مجالي شراكة منفصلين لعرض الزئبق وتخزينه.
    the Secretariat sought Greece's advice on the status of those notifications. UN وقد طلبت الأمانة رأي اليونان حول وضعية هذه الإخطارات.
    15.6 On 24 August 2006, the secretariat asked the State party to inform the Committee of the outcome of UNE's request to UDI to consider reopening the case. UN 15-6 وفي 24 آب/أغسطس 2006، طلبت الأمانة إلى الدولة الطرف أن تبلغ اللجنة بنتيجة طلب مجلس الطعون المتصلة بالهجرة الذي وجهه إلى مديرية الهجرة لكي تنظر في إعادة فتح ملف القضية.
    The secretariat has requested the Party to submit an explanation for the apparent deviation. UN وقد طلبت الأمانة إلى الطرف أن يقدم تفسيراً لهذا الانحراف الظاهر.
    In its letter dated 10 April 2007 the secretariat invited Greece to submit a copy of this communication for the consideration of the Committee. UN وفى الرسالة المؤرخة 10 نيسان/أبريل 2007 طلبت الأمانة من اليونان أن تقدم نسخة من هذه الرسالة لكي تنظر فيها اللجنة.
    The Party was requested by the Secretariat to re-submit its national report through its official contact point. UN (5) طلبت الأمانة من الطرف أن يعيد تقديم تقريره الوطني عن طريق نقطة الاتصال الرسمية.
    Following guidance of the CST Bureau, the secretariat commissioned a preliminary analysis on the above-mentioned aspects. UN وبناء على توجيهات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، طلبت الأمانة إجراء تحليل أولي للجوانب المذكورة أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus