"طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the General Assembly requested the Commission
        
    • the General Assembly requested the Committee
        
    • the Assembly requested the Committee
        
    • the Assembly had requested the Commission
        
    • the General Assembly had requested the Commission
        
    • the Assembly requested the Commission
        
    • the Assembly also requested the Commission
        
    • General Assembly requested the Commission to
        
    the General Assembly requested the Commission to consider giving attention to the question of the smuggling of migrants at its sixth session in order to encourage international cooperation to address the problem within the framework of its mandate. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تنظر في إيلاء الانتباه إلى مسألة تهريب المهاجرين في دورتها السادسة وذلك لحفز التعاون الدولي على مواجهة هذه المشكلة في إطار ولايتها.
    10. In its resolution 61/239, the General Assembly requested the Commission to consider the effectiveness and impact of recruitment and retention measures, especially at difficult duty stations. UN 10 - وفي القرار 61/239، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تنظر في فعالية وأثر التدابير الرامية إلى تعزيز عمليتي استقدام واستبقاء الموظفين، ولا سيما في مراكز العمل الشاقة.
    19. In its resolution 48/224 of 23 December 1993, the General Assembly requested the Commission to review the language incentive scheme of the United Nations and those of the organizations of the common system. UN ١٩ - طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة في قرارها ٤٨/٢٢٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ أن تستعرض خطة حوافز اللغات في اﻷمم المتحدة وفي هيئات النظام الموحد.
    61. In the same resolution, the General Assembly requested the Committee to monitor the development progress of countries that have graduated from the least developed country category and to include its findings in its annual report. UN 61 - وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن ترصد التقدم الذي أحرزته البلدان التي رفع اسمها من القائمة في مجال التنمية، وأن تُدرج النتائج التي تتوصل إليها في تقريرها السنوي.
    Furthermore, the Assembly requested the Committee to report to the Assembly at its fifty-third session. UN وعلاوة على ذلك طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تقدم إلى الجمعية العامة تقريرا في دورتها الثالثة والخمسين.
    Moreover, the Assembly had requested the Commission to undertake and complete its review at the current session. UN وباﻹضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تجري استعراضها وتكمله في دورتها الحالية.
    It concluded that for that reason the General Assembly had requested the Commission to harmonize the education grant practices of the organizations. UN ولهذا السبب طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة مواءمة الممارسات المتعلقة بمنحة التعليم في المنظمات.
    1. In paragraph 3 of its resolution 53/46 of 3 December 1998, the General Assembly requested the Commission to report to the Assembly as appropriate, but no later than 1 September 1999. UN ١ - في الفقرة ٣ من القرار ٥٣/٤٦، المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية حسب الاقتضاء، على ألا يتعدى ذلك ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    3. In the same resolution, the General Assembly requested the Commission to continue to act as the preparatory body for the congresses and to follow the guidelines contained in paragraph 2 of the resolution in organizing future congresses. UN 3- وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تواصل العمل كهيئة تحضيرية للمؤتمرات، وأن تتبع المبادئ التوجيهية الواردة في الفقرة 2 من القرار لدى تنظيم المؤتمرات المقبلة.
    15. Under section V of the resolution the General Assembly requested the Commission to continue its review of the subject of appointments of limited duration without delay. UN ١٥ - وبموجب الفرع الخامس من القرار، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تواصل، دون إبطاء، استعراضها لموضوع التعيينات المحددة المدة.
    At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Commission on Science and Technology for Development to continue to assist the Economic and Social Council in the system-wide follow-up to the outcomes of the World Summit on the Information Society. UN وفي الدورة الرابعة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية أن تواصل مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في متابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات على نطاق المنظومة.
    At its sixty-sixth session, the General Assembly requested the Commission on Science and Technology for Development to continue to assist the Economic and Social Council in the system-wide follow-up to the outcomes of the World Summit on the Information Society. UN وفي الدورة السادسة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية أن تواصل مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في متابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات على نطاق المنظومة.
    In the same resolution, the General Assembly requested the Commission to approve at its twenty-first session the overall theme, the agenda items and the topics for the workshops of the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تقرّ في دورتها الحادية والعشرين الموضوع العام لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل الخاصة به.
    In part VII of its resolution 51/218 E, the General Assembly requested the Committee to prepare a report on the administration of voluntary contributions to peacekeeping operations. UN وفي الجزء سابعا من قرارها ٥١/٢١٨ هاء، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة الاستشارية إعداد تقرير عن إدارة التبرعات التي تقدم إلى عمليات حفظ السلام.
    At the same session, the General Assembly requested the Committee to review, at its earliest opportunity, all elements of the methodology of the scale of assessments with a view to a decision before the end of its sixty-sixth session to take effect, if agreed, for the 2013-2015 scale period. UN وفي الدورة نفسها، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تستعرض، في أقرب فرصة ممكنة، جميع عناصر المنهجية المتبعة في إعداد جدول الأنصبة المقررة بغية اتخاذ قرار بشأن بدء نفاذها قبـــل نهايـــة دورتها السادسة والستين، فــي حـــال التوصل إلى اتفاق، في فترة الجدول 2013-2015؛
    At the same session, the General Assembly requested the Committee to continue to consider ways and means of maintaining outer space for peaceful purposes and to report thereon to the Assembly at its sixty-ninth session (resolution 68/75). UN وفي الدورة نفسها، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تواصل النظر في السبل والوسائل الكفيلة بمواصلة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها التاسعة والستين (القرار 68/75).
    Furthermore, the Assembly requested the Committee to report to the Assembly at its fifty-third session. UN وعلاوة على ذلك طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تقدم إلى الجمعية العامة تقريرا في دورتها الثالثة والخمسين.
    Pursuant to its resolution 59/42 of 16 December 2004, the Assembly requested the Committee to continue its work in conformity with resolution 2819 (XXVI) and to submit a report on its work to the Assembly at its sixtieth session. UN وعملا بالقرار 59/42، المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2004، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تواصل أعمالها طبقا للقرار 2819 (د-26) وأن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    Pursuant to its resolution 60/24 of 23 November 2005, the Assembly requested the Committee to continue its work in conformity with resolution 2819 (XXVI) and to submit a report on its work to the Assembly at its sixty-first session. UN وعملا بالقرار 60/24 المؤرخ 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تواصل أعمالها وفقا للقرار 2819 (د-26) وأن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية في دورتها الحادية والستين.
    In that resolution, the Assembly had requested the Commission at its third session to consider giving special attention to the question of the smuggling of aliens, in order to encourage international cooperation in addressing that problem. UN وفي ذلك القرار، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تنظر في ايلاء اهتمام خاص لمسألة تهريب اﻷجانب في دورتها الثالثة، وذلك من أجل تشجيع التعاون الدولي في التصدي لهذه المشكلة.
    At its forty-seventh and forty-eighth sessions, the General Assembly had requested the Commission to study all aspects of the application of the Noblemaire principle so as to bring up to date the way in which the Professional staff were remunerated. UN وفي الدورتين السابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تدرس كافة جوانب تطبيق مبدأ نوبلمير حتى تستكمل طريقة حساب أجور موظفي الفئة الفنية.
    In its resolution 52/220, relating to the proposed programme budget for the biennium 1998–1999, the Assembly requested the Commission to report to the Assembly at its fifty-third session on the justification for the supplemental subsistence allowance. UN وفي قرارها ٥٢/٢٢٠، المتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تقدم إليها تقريرا في دورتها الثالثة والخمسين عن مبررات بدل اﻹقامة التكميلي.
    the Assembly also requested the Commission and the Council, with the assistance of UNDCP and the International Narcotics Control Board, to consider and make recommendations on several drug control issues. UN كما طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة والمجلس أن يقوما، بمساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والمجلس الدولي لمراقبة المخدرات، بالنظر في عدة مسائل خاصة بمراقبة المخدرات وتقديم توصيات بشأنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus