In that connection, the Advisory Committee requested information on the number of meetings held and the cost of the machinery of the Administrative Committee. | UN | وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن عدد الاجتماعات المعقودة وتكلفة جهاز لجنة التنسيق اﻹدارية. |
the Advisory Committee requested information regarding the period covered by those obligations. | UN | وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات فيما يتعلق بالفترة التي تغطيها تلك الالتزامات. |
the Advisory Committee requested information concerning the reasons for this; however, no adequate response was provided. | UN | وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن أسباب ذلك، إلا أنها لم تتلق ردا كافيا. |
In this connection, the Advisory Committee requested information on the status of vacant posts at INSTRAW. | UN | وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن حالة الوظائف الشاغرة في المعهد. |
the Advisory Committee sought information on the estimated amount of contingent liability and was informed that no accurate estimates were available at this stage. | UN | ولقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن المبلغ التقديري للالتزامات المحتملة، وأُبلغت بعدم توافر تقديرات دقيقة في هذه المرحلة. |
In that connection, the Advisory Committee requested information on the number of meetings held and the cost of the machinery of the Administrative Committee. | UN | وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن عدد الاجتماعات المعقودة وتكلفة جهاز لجنة التنسيق اﻹدارية. |
In this connection, the Advisory Committee requested information on the cost of the investigation but did not receive a reply, nor did it receive requested information on the status of the investigation. | UN | وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن تكلفة التحقيق ولكنها لم تتلق ردا على ذلك كما أنها لم تتلق المعلومات التي طلبتها بشأن الطور الذي بلغه التحقيق. |
45. the Advisory Committee requested information on regular budget redeployment of posts. | UN | ٥٤ - وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن نقل الوظائف ضمن الميزانية العادية. |
48. the Advisory Committee requested information on the usage of the executive jet. | UN | 48 - طلبت اللجنة الاستشارية معلومات حول استعمال الطائرة النفاثة المخصصة لكبار المسؤولين. |
In this connection, the Advisory Committee requested information on the current number of experts and consultants in the Executive Office of the Secretary-General, but no reply had been received at the time of preparation of the present report. | UN | وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن العدد الحالي للخبراء والخبراء الاستشاريين في المكتب التنفيذي لﻷمين العام، ولكن لم يرد أي رد وقت إعداد هذا التقرير. |
32. In addition, the Advisory Committee requested information regarding costs associated with after-service health insurance. | UN | ٣٢ - وباﻹضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن التكاليف المتصلة بالتأمين الصحي بعد ترك الخدمة. |
I.13 the Advisory Committee requested information concerning the resources spent on outside expertise relating to audit assignments. | UN | أولا - 13 طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن الموارد التي أنفقت على خبرات خارجية فيما يتصل بمهام مراجعة الحسابات. |
(A/54/7, chap. II) the Advisory Committee requested information on the extent to which IMIS is used by programme managers in the management of the activities under their purview (para. VIII.47). | UN | طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن مدى استخدام نظام المعلومات الإدارية المتكامل من جانب مديري البرامج في إدارة الأنشطة التي تقع في نطاق اختصاصهم (الفقرة ثامنا - 47). |
34. the Advisory Committee requested information on the number of support account posts encumbered by staff with permanent contracts and was informed that, as at 29 February 1996, the total was 114, or 30.8 per cent. | UN | ٣٤ - وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن عدد وظائف حساب الدعم التي يشغلها بالفعل موظفون ذوو عقود دائمة، وأبلغت بأنه اعتبارا من ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦ بلغ المجموع ١١٤ أو نسبة ٣٠,٨ في المائة. |
24. the Advisory Committee requested information on how the Secretary-General intends to implement deferred or postponed activities, but this information was not received. | UN | ٢٤ - وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات تبين كيف ينوي اﻷمين العام تنفيذ اﻷنشطة المرجأة أو المؤجلة، إلا أنها لم تتلق هذه المعلومات. |
169. During its consideration of the report of the Secretary-General, the Advisory Committee requested information concerning how the positions at the level of D-1 and above had been classified and when the classification exercise for UNSMIL would be completed. | UN | 169 - وأثناء النظر في تقرير الأمين العام، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن الطريقة التي جرى بها تصنيف الوظائف في الرتبة مد-1 وما فوقها والوقت الذي سيُفرغ فيه من عملية تصنيف الوظائف في البعثة. |
the Advisory Committee requested information on the progress and preliminary findings of the structural review, including potential impact on the regional bureaux. | UN | 29 - طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن التقدم المحرز في الاستعراض الهيكلي والنتائج الأولية المحققة بصدده، بما يشمل التأثير المحتمل أن تتعرض له المكاتب الإقليمية. |
the Advisory Committee sought information on the current status of the San Vito project and was informed that negotiations were still ongoing with the Government of Italy. | UN | طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن الوضع الحالي لمشروع سان فيتو، وأُبلغت بأن المفاوضات لا تزال جارية مع الحكومة الإيطالية. |
104. In this connection, the Advisory Committee sought information concerning the number of positions at the junior professional level funded from general temporary assistance provisions in the regular budget for longer than a year. | UN | 104 - وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات تتعلق بعدد الوظائف من رتبة المبتدئين في الفئة الفنية، الممولة من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة في الميزانية العادية لمدة أكثر من سنة واحدة. |
159. On a related matter, the Advisory Committee sought information on whether a suspected breach of confidentiality by a staff member would be considered misconduct and, if it would be, what the likely course of action would be. | UN | ١٥9 - وفي مسألة ذات صلة طلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن ما إذا كان الاشتباه في انتهاك أحد الموظفين للسرية يمكن أن يعتبر من قبيل سوء السلوك، وإذا كان الأمر كذلك، فماذا يكون مسار العمل المحتمل آنذاك. |
the Committee requested information on equipment transferred from the United Nations Logistics Base at Brindisi and/or other missions but has not received it; this information should be provided to the Fifth Committee. | UN | وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن المعدات المنقولة من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي و/أو من بعثات أخرى، غير أنها لم تحصل على هذه المعلومات التي ينبغي تقديمها إلى اللجنة الخامسة. |