Is that why you asked me to meet you here... | Open Subtitles | حقاً؟ ألهذا السبب طلبت منّي أن ألتقي بك هنا؟ |
She asked me to meet her there to help install tracking software on her iPad. | Open Subtitles | طلبت منّي أن أساعدها لتثبيت برنامج تتبع على جهازها اللوحي |
asked me to see if you'd come down to the staff room. | Open Subtitles | طلبت منّي أن أسألك لأن تأتي لغرفة الموظفين |
She asked me to take the day off, I said no. Next thing I knew she was saying that our relationship wasn't special and that she was free to see other firms. | Open Subtitles | طلبت منّي أن أخذ باقي اليوم أجازة ورفضت ذلك وصدمتني بقولها أنّ علاقتنا لم تكن خاصة لذلك هي حرّة في مقابلة شركاتٍ آخرى |
You told me to call you if anything odd started happening. | Open Subtitles | طلبت منّي أن أتصل بك إن حدث أي شيء غريب. |
The family asked me to put it up. They just remembered you. | Open Subtitles | العائلة طلبت منّي أن أضعها، تذكّرنّكِ توًّا. |
She asked me to cover this meeting. | Open Subtitles | لقد طلبت منّي أن أغطّي عنها في هذا اللقاء. |
She asked me to give her a call, but I'm taken. | Open Subtitles | لقد طلبت منّي أن أتّصِل بِها ولكنّني مُرتبط |
Rightfully so, but before you left, you asked me to help him because no matter what happened, he was still your brother, and you cared about him. | Open Subtitles | ولك الحقّ في ذلك، لكنّك قبلما تغادر طلبت منّي أن أساعده. لأنّه مهما حدث ما يزال أخوك ولقد اكترثت بشأنه. |
That little witch asked me to be a distraction. | Open Subtitles | لم أجئ للقتال. الساحرة الصغيرة طلبت منّي أن أكون عامل إلهاء. |
You asked me to entrust Janet to your care and she nearly died. | Open Subtitles | طلبت منّي أن أترك جانيت تحت رعايتك، فكادت أن تموت |
Sam has asked me to come with her to New York, you know, to move there with her. | Open Subtitles | سام طلبت منّي أن أذهب لنيويورك معها كما تعلمين, لكي أنتقل إلى هناك معها اوه |
You asked me to go down the road of life with you, and I am answering. | Open Subtitles | لقد طلبت منّي أن أرافقك في درب الحياة وها قد أجبتك. |
You asked me to step up. This is me stepping up. | Open Subtitles | طلبت منّي أن أرتقي، وهذه طريقتي للارتقاء. |
And then three months later, you asked me to lie for you, so you could get her back. | Open Subtitles | وبعد ذلك بـ 3 أشهر طلبت منّي أن أكذب من أجلك، حتى تعود إليها |
She asked me to drive her car back. | Open Subtitles | لقد طلبت منّي أن أعود بقيادتي لسيارتها للنُزل هنا |
And then she asked me to drive her car back'cause she was planning on indulging on alcohol. | Open Subtitles | ومن ثمّ طلبت منّي أن أعود هنا بسيّارتها لأنّها كانت تُخطط للإنغماس في احتساء الشراب |
Look, she asked me to bring her a bottle of champagne into her room with two glasses. | Open Subtitles | أنظرا , لقد طلبت منّي أن أحضر لها زجاجة شامبانيا في غرفتها ومعها كأسين |
And then she she asked me to take her place,keep the secret, find our real mother and try to stay alive. | Open Subtitles | ومن ثمّ طلبت منّي أن أحل محلها وأن أُبقي الأمر في طي الكتمان أن نعثر على أُمنا الحقيقيّة ونُحاول أن نظّل على قيد الحياة |
You see, this nurse had asked me to put a gown on but it was a mole on my shoulder and actually I had specifically worn a tank top so that I wouldn't have to put a gown on. | Open Subtitles | كانت تلك الممرضة قد طلبت منّي أن أرتدي عباءة ولكن كنت أشكو من شامة على كتفي وكنت قد لبست خصيصاً قميصاً بدون كمين |
Right after she told me to stop being so righteous because she knew I was on the take and on your dick. | Open Subtitles | بعدما طلبت منّي أن أُوقف نفاقي لأنّها تعلم بأنّني مرتشية وأنّني عاهرتك |