103. With respect to article 14 of the Convention, members of the Committee requested further information on the provision of compensation to victims of torture. | UN | ١٠٣ - وفيما يتعلق بالمادة ١٤ من الاتفاقية، طلب أعضاء اللجنة مزيدا من المعلومات عن النص المتعلق بتعويض ضحايا التعذيب. |
In particular, members of the Committee requested specific data on the birth, death and life expectancy rates of indigenous populations as compared with the population as a whole. | UN | وقد طلب أعضاء اللجنة بشكل خاص معلومات محددة عن معدلات المواليد والوفيات ومعدلات العمر المتوقع للسكان اﻷصليين بالمقارنة إلى السكان ككل. |
420. In connection with article 6 of the Convention, members of the Committee requested further information on the remedies available in courts and other national bodies in the event of any act of racial discrimination. | UN | ٤٢٠ - وفيما يتصل بالمادة ٦ من الاتفاقية، طلب أعضاء اللجنة المزيد من المعلومات عن وسائل الانتصاف المتاحة في المحاكم والهيئات الوطنية اﻷخرى في حالة ارتكاب أي عمل من أعمال التمييز العنصري. |
207. Concerning article 3 of the Convention, members of the Committee asked for information on any recent changes regarding the implementation of its provisions. | UN | ٢٠٧ - وفيما يتصل بالمادة ٣ من الاتفاقية، طلب أعضاء اللجنة معلومات عن أية تغييرات حديثة بشأن تنفيذ أحكامها. |
74. In connection with article 12 of the Convention, members of the Committee asked for additional information on the nature of the cases referred to the " special investigative bodies " which were independent of the police and the prosecuting authority. | UN | ٧٤ - وفيما يتعلق بالمادة ١٢ من الاتفاقية، طلب أعضاء اللجنة معلومات اضافية عن طبيعة القضايا المحالة الى " هيئات التحقيق الخاصة " المستقلة عن الشرطة وسلطة الادعاء. |
On 24 September, the Panel submitted to the Committee a travel plan, as requested by members of the Committee. | UN | وفي 24 أيلول/سبتمبر، قدم الفريق إلى اللجنة خطة السفر بناء على طلب أعضاء اللجنة. |
420. In connection with article 6 of the Convention, members of the Committee requested further information on the remedies available in courts and other national bodies in the event of any act of racial discrimination. | UN | ٤٢٠ - وفيما يتصل بالمادة ٦ من الاتفاقية، طلب أعضاء اللجنة المزيد من المعلومات عن وسائل الانتصاف المتاحة في المحاكم والهيئات الوطنية اﻷخرى في حالة ارتكاب أي عمل من أعمال التمييز العنصري. |
68. With reference to article 3 of the Convention, members of the Committee requested information on how the 1988 Immigration Act actually worked and asked, in particular, whether foreigners, especially refugees, could be denied entry to Norway by the border police and turned back and what recourse procedure was available to them. | UN | ٦٨ - وفيما يتعلق بالمادة ٣ من الاتفاقية، طلب أعضاء اللجنة معلومات عن الكيفية التي طبق بها قانون الهجرة لعام ١٩٨٨ عمليا، ولا سيما عما اذا كان يمكن لشرطة الحدود منع اﻷجانب، وبخاصة اللاجئين، من دخول النرويج وردهم على أعقابهم وما هي اجراءات الانتصاف المتاحة لهم. |
147. With reference to article 14 of the Convention, members of the Committee requested further information on the compensation and rehabilitation offered to victims of torture. | UN | ١٤٧ - وفيما يتعلق بالمادة ١٤ من الاتفاقية، طلب أعضاء اللجنة معلومات إضافية عن سبل التعويض وإعادة التأهيل المتاحة لضحايا التعذيب. |
214. With regard to matters of a general nature, members of the Committee requested clarification on how legislation and other measures were actually applied under the Mexican federal system. | UN | ٢١٤ - وفيما يتعلق بالمسائل ذات الطابع العام، طلب أعضاء اللجنة إيضاحات بشأن كيفية التطبيق الفعلي للقوانين والتدابير اﻷخرى في ظل النظام الاتحادي المكسيكي. |
216. In relation to article 4 of the Convention, members of the Committee requested further information on the penalties imposed on those found guilty of acts of torture, particularly with regard to the 266 officials referred to in the report. | UN | ٢١٦ - وفيما يتعلق بالمادة ٤ من الاتفاقية، طلب أعضاء اللجنة المزيد من المعلومات بشأن العوبات التي تفرض على من يثبت أنهم ارتكبوا أعمال التعذيب، وخاصة فيما يتعلق باﻟ ٢٦٦ موظفا المشار إليهم في التقرير. |
293. In connection with article 3 of the Convention, members of the Committee requested further information on the action taken by the Government of Canada to ensure compatibility with the provisions of that article, especially on the issue of non-refoulement. | UN | ٢٩٣ - وفيما يتعلق بالمادة ٣ من الاتفاقية، طلب أعضاء اللجنة المزيد من المعلومات عن الاجراء الذي اتخذته حكومة كندا لضمان الامتثال ﻷحكام هذه المادة ولا سيما بشأن مسألة عدم اﻹعادة. |
394. On the subject of article 1 of the Convention as read in conjunction with article 4, the members of the Committee requested clarifications about the incorporation of the definition of torture into Chinese domestic legislation. | UN | ٣٩٤ - وفيما يتعلق بالمادة ١ من الاتفاقية، كما تقرأ بالاقتران مع المادة ٤، طلب أعضاء اللجنة الحصول على إيضاحات بشأن إدماج تعريف التعذيب في التشريعات الداخلية الصينية. |
Regarding the general part of the report, the members of the Committee requested more information on the composition and operation of the Nicaraguan Institute for the Development of the Autonomous Regions (INDERA) and up-to-date information on the indigenous populations, in particular their composition, geographic location and economic situation, throughout the territory of the country. | UN | ٥٠٤ - أما بخصوص الجزء العام من التقرير، فقد طلب أعضاء اللجنة مزيدا من المعلومات عن تكوين وعمل " المعهد النيكاراغوي لتطوير منطقتي الحكم الذاتي " ، وآخر ما استجد من معلومات عن جماعات السكان اﻷصليين، ولا سيما عن تكوينهم، وموقعهم الجغرافي، وحالتهم الاقتصادية في سائر إقليم البلد. |
440. With regard to article 11 of the Convention, members of the Committee asked for information on the actual implementation of the instruction concerning compulsory medical assistance for detainees, issued by the Ministry of the Interior in June 1981. | UN | ٤٤٠ - وفيما يتعلق بالمادة ١١ من الاتفاقية، طلب أعضاء اللجنة الحصول على معلومات بشأن التنفيذ الفعلي للتوجيه المتعلق بتقديم مساعدة طبية إلزامية للمحتجزين، الصادر عن وزارة الداخلية في حزيران/يونيه ١٩٨١. |
With regard to article 2 of the Convention, the members of the Committee asked for further information on the policies implemented to combat all forms of racial discrimination. | UN | ٥٠٥ - وبالنسبة إلى المادة ٢ من الاتفاقية، طلب أعضاء اللجنة معلومات إضافية عن السياسات التي يجري تنفيذها لمحاربة جميع أشكال التمييز العنصري. |
216. With respect to article 6 of the Convention, members of the Committee asked for practical information relating to the remedies available in cases of discriminatory acts or practices. | UN | ٢١٦ - وفيما يتعلق بالمادة ٦، من الاتفاقية، طلب أعضاء اللجنة معلومات عملية عن سبل الانتصاف المتاحة في القضايا المتعلقة باﻷعمال أو الممارسات التمييزية. |
22. On 21 July, the Panel submitted to the Committee a report on its first visit to Yemen, as requested by members of the Committee during the informal consultations held on 20 June. | UN | 22 - وفي 21 تموز/يوليه، قدم الفريق إلى اللجنة تقريرا عن أول زيارة قام بها إلى اليمن، بناء على طلب أعضاء اللجنة خلال المشاورات غير الرسمية التي جرت في 20 حزيران/يونيه. |
the members of the Committee therefore asked for additional information on the measures taken by the authorities under article 3 of the Convention. | UN | لذلك طلب أعضاء اللجنة معلومات إضافية عن التدابير التي اتخذتها السلطات بموجب المادة ٣ من الاتفاقية. |
In addition, members of the Committee sought clarification on allegations of discrimination against persons from regions other than the south-east of the Republic of Korea. | UN | وفضلا عن ذلك، طلب أعضاء اللجنة توضيحات عن ادعاءات التمييز ضد اﻷشخاص القادمين من مناطق أخرى عدا جنوب شرقي جمهورية كوريا. |
91. In regard to the additional information sent by Germany, the Working Group's recommendation was the following: “The Working Group noted the document transmitted by the Government of Germany pursuant to a request by members of the Committee during consideration of the report. | UN | ١٩- وفيما يتعلق بالمعلومات التكميلية المرسلة من ألمانيا، يتقدم الفريق العامل بالتوصية التالية: " أحاط الفريق العامل علماً بالوثيقة التي أحالتها الحكومة اﻷلمانية بناء على طلب أعضاء اللجنة أثناء نظرهم في التقرير. |
545. In an additional question, members requested information on the increase in the budget of the Equal Opportunities Commission, on its personnel and its main objectives. | UN | ٥٤٥ - وفي سؤال آخر، طلب أعضاء اللجنة بعض المعلومات بشأن زيادة ميزانية لجنة تكافؤ الفرص. وعن موظفيها وأهدافها الرئيسية. |
One of these principles requires that the Yearbook and documents should not normally be sent to individuals, but should rather be confined to organizations, institutes and libraries, in particular, law school libraries, which should be placed on the mailing list at the request of members of the Commission or of permanent missions to the United Nations. | UN | ويشترط أحد هذه المبادئ عدم إرسال الحولية والوثائق إلى الأفراد في الأحوال العادية، وقصر توزيعها على المنظمات والمؤسسات والمكتبات، ولا سيما مكتبات كليات الحقوق، التي ينبغي إدراجها في قائمة عناوين بريدية بناء على طلب أعضاء اللجنة أو البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة. |