"طلب الاقتراحات غير" - Traduction Arabe en Anglais

    • request for proposals without
        
    Concerns about opening the use of the request for proposals without negotiations and with consecutive negotiations methods to all types of procurement were reiterated. UN وأثيرت من جديد الشواغل المتعلقة بإتاحة استخدام بطريقتي طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض وطلبها الاقتراحات المقترنة بمفاوضات متعاقبة في جميع أنواع الاشتراء.
    Article 46. request for proposals without negotiation; and Article 48. Request for proposals with dialogue UN المادة 46، طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض؛ والمادة 48، طلب الاقتراحات المقترن بحوار
    request for proposals without negotiation UN طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض
    request for proposals without negotiation UN طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض
    Article 47. request for proposals without negotiation UN المادة 47- طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض
    Article 47. request for proposals without negotiation; and article 49. Request for proposals with dialogue UN المادة 47- طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض؛ المادة 49- طلب الاقتراحات المقترن بحوار
    It was also suggested that guidance on solicitation within the commentary on a particular procurement method should focus on the distinct features of solicitation for that method: in this case, the guidance should address request for proposals without negotiation rather than request for proposals generally. UN ورئي أيضاً أنه ينبغي للتوجيهات المتعلقة بالالتماس الواردة في التعليق على طريقة اشتراء معيّنة أن تركّز على السمات المتميزة للالتماس الخاص بتلك الطريقة؛ وفي هذه الحالة، ينبغي أن تتناول التوجيهات طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض، لا طلب الاقتراحات بوجه عام.
    request for proposals without negotiation UN طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض
    Article 41. request for proposals without negotiation UN المادة 41- طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض
    Article 46. request for proposals without negotiation UN المادة 46- طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض
    Article 41. request for proposals without negotiation UN المادة 41- طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض
    The differences between this procurement method and the request for proposals with dialogue method in article 43 on the one hand, and the similarities and differences between this procurement method and the request for proposals without negotiation method in article 41 on the other hand, were highlighted in this regard. UN وأبرزت في هذا الصدد أوجه الاختلاف بين طريقة الاشتراء هذه وطريقة طلب الاقتراحات المقترن بحوار في المادة 43، من ناحية، وأوجه التشابه والاختلاف بين طريقة الاشتراء هذه وطريقة طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض في المادة 41، من ناحية أخرى.
    The provisions of the article have been reflected in article 47 of the 2011 Model Law (on request for proposals without negotiation). UN 38- أُدرجت أحكام هذه المادة في المادة 47 من القانون النموذجي لعام 2011 (بشأن طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض).
    3. All stages in this procurement method preceding the stage of negotiations are the same as in request for proposals without negotiation. UN 3- وجميع مراحل هذه الطريقة في الاشتراء التي تسبق مرحلة المفاوضات هي ذاتها التي تتضمنها طريقة طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض.
    Practical examples of elements of proposals that might fall into one or other category are provided in the commentary to request for proposals without negotiation in the Guide. UN ويقدم التعليق على طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض في الدليل أمثلة عملية على عناصر الاقتراحات التي قد تندرج ضمن هذه الفئة أو تلك.()
    As is the case with request for proposals without negotiation, the procurement regulations should delineate clearly the scope of " technical, quality and performance " characteristics of the proposals from their " financial aspects " . UN وكما في حالة طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض، ينبغي أن تحدد لوائح الاشتراء بوضوح نطاق الخصائص " التقنية والنوعية " والخصائص " المتعلقة بالأداء " للاقتراحات على نحو منفصل عن " جوانبها المالية " .
    Practical examples of elements of proposals that might fall into one or other category are provided in the commentary to request for proposals without negotiation and to this procurement method in the Guide. UN وترد أمثلة عملية على عناصر الاقتراحات التي قد تندرج ضمن فئة أو أخرى في التعليق على طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض وعلى طريقة الاشتراء هذه في الدليل.()
    Methods of procurement encompassing request for proposals without negotiation, request for proposals with dialogue and request for proposals with consecutive negotiations (see ## 70, 69 and 68 above) Restricted tendering UN هي طرائق الاشتراء التي تشمل طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض وطلب الاقتراحات المقترن بحوار وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة (انظر الفقرات 70 و69 و68 أعلاه).
    As noted in paragraph ... above, the 2011 Model Law provides for three types of request-for-proposals proceedings (request for proposals without negotiation, request for proposals with dialogue and request for proposals with consecutive negotiations). UN أعلاه، فإنَّ القانون النموذجي لعام 2011 ينص على ثلاثة أنواع من إجراءات طلب الاقتراحات (وهي طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض، وطلب الاقتراحات المقترن بحوار، وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة).
    The 2011 Model Law has also introduced conditions for use of two other request-for-proposals types of proceedings (not found in the 1994 Model Law): request for proposals without negotiation, and request for proposals with consecutive negotiations (see articles 29(3) and 30(3) of the 2011 text). UN 71- كما أحدث القانون النموذجي لعام 2011 شروط استخدام نوعين آخرين من إجراءات طلب الاقتراحات (غير موجودين في القانون النموذجي لعام 1994)، وهما طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة (انظر المادتين 29(3) و30(3) من نصّ عام 2011).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus