"طلب اﻷعضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • members requested
        
    • members asked for
        
    • request of the members
        
    • requested by members
        
    • appeals by Members for a
        
    • members required
        
    • request of members
        
    members requested additional data on abortion. UN وقد طلب اﻷعضاء الحصول على بيانات إضافية عن اﻹجهاض.
    288. In connection with article 6 of the Convention, members requested further information on the work undertaken by the Catholic Church in support of victims of discrimination in different geographical regions. UN ٢٨٨ - وفيما يتصل بالمادة ٦ من الاتفاقية، طلب اﻷعضاء مزيدا من المعلومات بشأن ما قامت به الكنيسة الكاثوليكية من أعمال لدعم ضحايا التمييز في مختلف المناطق الجغرافية.
    151. In additional observations, members requested clarification of the rights of prostitutes who were also women and, as such, should be covered by the Convention. UN ١٥١ - وفي ملاحظات إضافية، طلب اﻷعضاء ايضاحا لحقوق البغايا، وهن نساء أصلا، ومن ثم ينبغي أن تشملهن الاتفاقية.
    members asked for more precise information on the current situation of certain categories of persons who were reported to be in a very vulnerable position. UN كما طلب اﻷعضاء معلومات أكثر دقة عن الحالة الراهنة لبعض فئات اﻷشخاص الذين تفيد التقارير بأنهم في وضع ضعيف للغاية.
    144. members asked for clarification regarding the legal status of children and parental authority and guardianship. UN ١٤٤- طلب اﻷعضاء توفير إيضاح بشأن مركز اﻷطفال القانوني وسلطة اﻷبوين وولايتهما.
    The Committee shall also advise the General Assembly on the assessments to be fixed for new Members, on appeals by Members for a change of assessments and on the action to be taken with regard to the application of Article 19 of the Charter. XVII. SUBSIDIARY ORGANS OF THE UN وتتولى اللجنة أيضا إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن الأنصبة التي ينبغي تقريرها على الأعضاء الجُدد. وبشأن طلب الأعضاء تغيير الأنصبة المقررة عليهم، وبشأن التدابير التي يلزم اتخاذها من أجل تطبيق المادة 19 من الميثاق.
    56. With regard to implementation of article 5 members requested further information on the protection of religious rights, including information on the effects of the apparently hierarchical listing of religions in the Constitution. UN ٥٦ - وفيما يتعلق بتنفيذ المادة ٥، طلب اﻷعضاء مزيدا من المعلومات عن حماية الحقوق الدينية، بما في ذلك معلومات بشأن آثار ما يبدو أنه ترتيب هرمي لﻷديان في الدستور.
    Regarding the status of the Black minority of Peru, members requested information as to what was done to redress the situation of pervasive discrimination, social prejudice and persistent poverty. UN أما فيما يتعلق بحالة اﻷقلية السوداء في بيرو، فقد طلب اﻷعضاء معلومات عما يفعل لعلاج حالة تفشي التمييز والتغرض الاجتماعي واستحكام الفقر.
    56. With regard to implementation of article 5 members requested further information on the protection of religious rights, including information on the effects of the apparently hierarchical listing of religions in the Constitution. UN ٥٦ - وفيما يتعلق بتنفيذ المادة ٥، طلب اﻷعضاء مزيدا من المعلومات عن حماية الحقوق الدينية، بما في ذلك معلومات بشأن آثار ما يبدو أنه ترتيب هرمي لﻷديان في الدستور.
    Regarding the status of the Black minority of Peru, members requested information as to what was done to redress the situation of pervasive discrimination, social prejudice and persistent poverty. UN أما فيما يتعلق بحالة اﻷقلية السوداء في بيرو، فقد طلب اﻷعضاء معلومات عما يفعل لعلاج حالة تفشي التمييز والتغرض الاجتماعي واستحكام الفقر.
    At the conclusion of the discussions the members requested the Secretariat to submit a report considering the salient issues arising out of the discussion, in particular, proposals regarding a new United Nations strategy towards Somalia articulating a reinvigorated role for the United Nations. UN وفي ختام المناقشات طلب اﻷعضاء إلى اﻷمانة العامة تقديم تقرير يتناول المسائل الرئيسية التي تمخضت عنها المناقشات، وبخاصة المقترحات بإيجاد استراتيجية جديدة لﻷمم المتحدة تجاه الصومال، توضح الدور المتجدد للمنظمة.
    421. With regard to article 7 of the Convention, members requested further information on the measures taken in the areas of education, culture and information to combat prejudices that fostered discrimination and intolerance. UN ٤٢١ - وفيما يتعلق بالمادة ٧ من الاتفاقية، طلب اﻷعضاء المزيد من المعلومات عن التدابير المتخذة في مجالات التعليم والثقافة واﻹعلام لمكافحة وجوه التغرض التي تشجع التمييز والتعصب.
    123. members requested more information on the equal opportunity plan, including its goals, its impact on general public policy and its legislative base. UN ١٢٣- طلب اﻷعضاء المزيد من المعلومات بشأن " خطة تكافؤ الفرص " ، بما في ذلك أهدافها وأثرها على مجمل السياسة العامة وقاعدتها التشريعية.
    54. Concerning article 2 of the Convention members asked for further information on the general legal regime for protection of human rights and expressed surprise that no one should ever have invoked those provisions. UN ٥٤ - وفيما يتعلق بالمادة ٢ من الاتفاقية، طلب اﻷعضاء مزيدا من المعلومات بشأن النظام القانوني العام لحماية حقوق اﻹنسان، وأعربوا عن دهشتهم ﻷنه لم يحدث قط أن أقدم شخص واحد على الاحتجاج بتلك اﻷحكام.
    213. Concerning the ongoing war, members asked for information as to the Government's understanding of the long-term political ambitions of the separatists and for its view on the effectiveness and utility of the United Nations Protection Force. UN ٢١٣ - وفيما يتعلق بالحرب الجارية، طلب اﻷعضاء معلومات عن فهم الحكومة للطموحات الطويلة اﻷجل للانفصاليين وعن رأيها بشأن فعالية وفائدة قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    54. Concerning article 2 of the Convention members asked for further information on the general legal regime for protection of human rights and expressed surprise that no one should ever have invoked those provisions. UN ٥٤ - وفيما يتعلق بالمادة ٢ من الاتفاقية، طلب اﻷعضاء مزيدا من المعلومات بشأن النظام القانوني العام لحماية حقوق اﻹنسان، وأعربوا عن دهشتهم ﻷنه لم يحدث قط أن أقدم شخص واحد على الاحتجاج بتلك اﻷحكام.
    The Committee shall also advise the General Assembly on the assessments to be fixed for new Members, on appeals by Members for a change of assessments and on the action to be taken with regard to the application of Article 19 of the Charter. " UN وتتولى اللجنة أيضا إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن الأنصبة التي ينبغي تقريرها على الأعضاء الجُدد، وبشأن طلب الأعضاء تغيير الأنصبة المقررة عليهم، وبشأن التدابير التي يلزم اتخاذها من أجل تطبيق المادة 19 من الميثاق " .
    141. members required more information on rural women living in poverty. UN ١٤١- طلب اﻷعضاء توفير مزيد من المعلومات عن المرأة الريفية التي تعيش في ظل الفقر.
    ESCAP will continue to collaborate with regional, subregional and national organizations, and, at the request of members and associate members, with civil society institutions and the private sector. UN وستواصل اللجنة التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية، وستتعاون، بناء على طلب الأعضاء فيها والأعضاء المنتسبين إليها، مع مؤسسات المجتمع المدني والقطاع الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus