Provision is made for payment to Governments of the costs of contingent-owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. | UN | يغطي هذا الاعتماد ما يدفع للحكومات من تكاليف المعدات المملوكة للوحدات التي تزود بها هذه الحكومات وحداتها بناء على طلب اﻷمم المتحدة. |
73. The Special Committee requests the Secretary-General to consult with Member States during his current review of the rates of reimbursement for depreciation of contingent-owned equipment deployed at the request of the United Nations. | UN | ٧٣ - وتطلب اللجنة الخاصة الى اﻷمين العام أن يتشاور مع الدول اﻷعضاء خلال استعراضه الحالي لمعدلات السداد عن استهلاك المعدات المملوكة للوحدات، التي تم وزعها بناء على طلب اﻷمم المتحدة. |
This estimate provides for payment to troop-contributing Governments of the costs of contingent-owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. | UN | يكفل هذا التقدير أن ترد الى الحكومات المساهمة بقوات تكاليف المعدات المملوكة للوحدات التي زودت بها وحداتها بناء على طلب اﻷمم المتحدة. |
8. This estimate provides for payment to troop-contributing Governments for the use of contingent-owned vehicles and equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. | UN | ٨ - يوفر هذا التقدير سداد التكاليف للحكومات المساهمة بقوات مقابل استخدام المركبات والمعدات المملوكة للوحدات التي زودت بها وحداتها بناء على طلب اﻷمم المتحدة. |
The United Nations request for an urgent inter-agency convoy to provide assistance to the displaced was denied. | UN | ورفض طلب الأمم المتحدة إيفاد قافلة مشتركة بين الوكالات لتقديم المساعدة بشكل عاجل إلى النازحين. |
This estimate provides for payment to troop-contributing Governments for the use of contingent-owned vehicles and equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. | UN | يغطي هذا التقدير المبالغ التي تدفع للحكومات المساهمة بقوات لاستخدامها المركبات التي تملكها الوحدات والمعدات المقدمة لوحداتها بناء على طلب اﻷمم المتحدة. |
This estimate provides for payment to troop-contributing Governments of the costs of contingent-owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. | UN | يكفل هذا التقدير أن تسدد إلى الحكومات المساهمة بقوات تكاليف المعدات المملوكة للوحدات التي زودت بها وحداتها بناء على طلب اﻷمم المتحدة. |
18. Provision is made for payment to Governments of the costs of contingent- owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. | UN | ١٨ - رصد اعتماد لكي تسدد إلى الحكومات تكاليف المعدات المملوكة للوحدات التي زودت بها وحداتها بناء على طلب اﻷمم المتحدة. |
The Secretary-General subsequently requested NATO to authorize its commanders to launch air strikes, at the request of the United Nations, against artillery, mortar positions or tanks in or around the safe areas. | UN | وطلب اﻷمين العام فيما بعد إلى منظمة حلف شمال اﻷطلسي أن تأذن لقوادها بشن ضربات جوية على المدفعية أو على مواقع الهاونات أو على الدبابات في المناطق اﻵمنة وما حولها، بناء على طلب اﻷمم المتحدة. |
8. Personnel deployed at the request of the United Nations for specific tasks of limited duration may be covered by supplementary arrangements to this Memorandum as appropriate. | UN | ٨ - يمكن لﻷفراد الذين ينشرون بناء على طلب اﻷمم المتحدة ﻷداء مهام محددة لفترات محدودة، أن تشملهم ترتيبات تكميلية لهذه المذكرة حسب الاقتضاء. |
The estimate provides for partial payment to troop-contributing Governments of the cost of contingent-owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. | UN | يغطي المبلغ المقدر لهذا البند المدفوعات الى الحكومات المساهمة بقوات عن جزء من تكلفة المعدات المملوكة للوحدات التي قدمتها الى وحداتها بناء على طلب اﻷمم المتحدة. |
8. Personnel deployed at the request of the United Nations for specific tasks of limited duration may be covered by supplementary arrangements to this Agreement as appropriate. | UN | ٨ - يمكن لﻷفراد الذين ينشرون بناء على طلب اﻷمم المتحدة ﻷداء مهام محددة لفترات محدودة، أن تشملهم ترتيبات تكميلية لهذا الاتفاق حسب الاقتضاء. |
5. Provision is made for reimbursement for three ambulances and related equipment provided to the Mission at the request of the United Nations. | UN | ٥ - رصد اعتماد لسداد تكلفة ثلاث سيارات إسعاف والمعدات المتصلة بها والمقدمة إلى البعثة بناء على طلب اﻷمم المتحدة. |
16. This estimate provides for payment to troop-contributing Governments for the use of contingent-owned vehicles and equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. | UN | ١٦ - يغطي تقدير التكلفة الحالي المبالغ المدفوعة إلى الحكومات مقابل استخدام المركبات المملوكة للوحدات والمعدات التي تزود بها وحداتها بناء على طلب اﻷمم المتحدة. |
The amount allocated for reimbursement to troop-contributing Governments of the cost of contingent-owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations has been fully obligated. | UN | وكان ثمة التزام كامل بالمبلغ المخصص لتسديده الى الحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، التي قدمتها هذه الحكومات الى وحداتها بناء على طلب اﻷمم المتحدة. |
This estimate provides for payment to troop-contributing Governments of the costs of contingent-owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. | UN | ١٦ - يغطي هذا التقدير المبالغ التي تدفع للحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والمزودة بها وحداتها بناء على طلب اﻷمم المتحدة. |
This estimate provides for payment to troop-contributing Governments of the costs of contingent-owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. | UN | ٢٥ - يغطي هذا التقدير المبالغ التي تدفع للحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والمقدمة لتلك الوحدات بناء على طلب اﻷمم المتحدة. |
Governments of the costs of contingent-owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. | UN | ٣٢ - يغطي هذا التقدير المبالغ التي تدفع للحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والمقدمة لهذه الوحدات بناء على طلب اﻷمم المتحدة. |
This estimate provides for payment to troop-contributing Governments for the use of contingent-owned vehicles and equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. | UN | ١٧ - يتكفل هذا التقدير بسداد التكاليف الى الحكومات المساهمة بقوات الناجمة عن استخدام المركبات والمعدات المملوكة للوحدات والتي زودت بها الوحدات بناء على طلب اﻷمم المتحدة. |
This estimate provides for payment to troop-contributing Governments of the costs of contingent-owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. | UN | ١٠ - يغطي هذا التقدير المبالغ المدفوعة للحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف المعدات التي تملكها الوحدات وزودت بها بناء على طلب اﻷمم المتحدة. |
In 2009-2010, the United Nations demand for vehicles globally was such that the estimated number of vehicles produced was not meeting the Mission's requirements. | UN | وفي الفترة 2009-2010، وصل طلب الأمم المتحدة العالمي إلى مستوى لم يعد فيه العدد المقدر من السيارات المنتجة يفي باحتياجات البعثة. |
On 24 March, the Ministry of Foreign Affairs and Expatriates informed office of the Resident Coordinator that the Organization's request to deliver humanitarian assistance to that city had been approved. | UN | وبتاريخ 24 نيسان/أبريل 2014 أبلغت وزارة الخارجية والمغتربين مكتب المنسق المقيم بالموافقة على طلب الأمم المتحدة بنقل المساعدات الإنسانية إلى المدينة. |