In the area of procurement, nearly 200 purchase orders for goods and services were processed, with a total value of approximately USD 6.4 million. | UN | وفي مجال المشتريات، جُهز ما يقارب 200 طلب شراء سلع وخدمات، بقيمة إجمالية تقارب 6.4 ملايين دولار من الدولارات. |
Each request for procurement was processed separately, resulting in the piecemeal issuance of purchase orders. | UN | وكان كل طلب شراء يعد بشكل مستقل ونتج عن ذلك تجزئة إصدار أوامر الشراء. |
In the area of procurement, more than 500 purchase orders were processed in the reporting period, procuring goods and services at a value of approximately USD 13 million. | UN | وفي مجال المشتريات، عولج أكثر من 000 5 طلب شراء في الفترة التي يشملها التقرير، فتم شراء سلع وخدمات بقيمة تقارب 13 مليون دولار أمريكي. |
Second, missions are generally delegated procurement authority for no more than $200,000 per purchase order. | UN | وثانيا، إن سلطة الشراء الممنوحة للبعثات عموما لا تزيد على 000 200 دولار لكل طلب شراء. |
Delivery of office supplies related to 550 requisitions to the Department of Peacekeeping Operations | UN | تسليم لوازم مكتبية إلى إدارة عمليات حفظ السلام متصلة بـ 550 طلب شراء |
In another case, UNITAR placed an order with a firm that did not appear on the list of acceptable contractors of the United Nations Office at Geneva. | UN | وفي حالة أخرى، قدم المعهد طلب شراء الى شركة لم تكن واردة في قائمة المتعهدين المقبولين لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
The reserve was funded by the surplus of handling fees charged for each procurement request against staff and related expenses charged against such fees by the Supply Division. | UN | ويمول الاحتياطي من فائض رسوم المناولة التي تفرضها شعبة الإمدادات على كل طلب شراء وتحمّلها على بند تكاليف الموظفين والمصروفات المتصلة بها. |
We selected a sample of 20 purchase orders issued in 2013/14 to ascertain whether there had been any delays in the procurement process. | UN | واخترنا عينة من 20 طلب شراء صادرة في الفترة 2013/2014، للتأكد مما إذا كانت هناك أية حالات تأخير في عملية الشراء. |
The Board examined 28 purchase orders processed by OPS and found that these procedures are seldom followed. | UN | ونظر المجلس في ٢٨ طلب شراء عالجها مكتب خدمات المشاريع ووجد أن هذه اﻹجراءات لا تُتبع إلا فيما ندر. |
:: Issuance of 2,000 purchase orders, 250 systems contracts including amendments and 300 regular contracts including amendments in support of peacekeeping operations | UN | :: إصدار 000 2 طلب شراء وإبرام 250 عقدًا إطاريًا شاملا للتعديلات و 300 عقد عادي شامل للتعديلات، دعمًا لعمليات حفظ السلام |
For example, in cases S16 and S24, the vendors received 31 and 77 purchase orders respectively in 1999. | UN | وعلى سبيل المثال، وفي حالتي S16 و S24، تلقى الموردان 31 و 77 طلب شراء على التوالي، في سنة 1999. |
Direct savings system-wide of standardization are estimated at $20 million on some 8,000 purchase orders and additional benefits accrue thanks to simplified administration and more transparent procedures. | UN | وتقدر الوفورات المباشرة على نطاق المنظومة لعملية التوحيد بمبلغ ٢٠ مليون دولار تتعلق بنحو ٠٠٠ ٨ طلب شراء كما تتحقق منافع إضافية بفضل تبسيط اﻹدارة وزيادة شفافية اﻹجراءات. |
Use of the resulting umbrella contracts has resulted in an estimated direct annual savings of $20 million on some 10,000 purchase orders throughout the United Nations system, including those from country offices. | UN | وأسفر استخدام العقود الشاملة عن تحقيق وفورات سنوية مباشرة بلغت ٢٠ مليون دولار بالنسبة لنحو ١٠ ٠٠٠ طلب شراء في منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها، بما في ذلك طلبات الشراء الواردة من المكاتب القطرية. |
Twenty-nine jeeps and seven sedans were purchased through a global purchase order at lower unit costs than budgeted. | UN | وأمكن شراء ٢٩ سيارة جيب و ٧ سيارات ركاب من خلال طلب شراء عمومي بتكاليف أدنى لكل وحدة من التكاليف المدرجة في الميزانية. |
Following research and testing, a purchase order has now been placed to acquire computer-assisted-translation software, which should improve things further. | UN | وعقب البحث والاختبار قدم اﻵن طلب شراء للحصول على برنامج الترجمة بمساعدة الحاسوب الذي يمكن أن يزيد تحسين الحالة. |
However, the system-driven purchase order template did not allow additional clauses to be added to each purchase order. 9. Asset management | UN | لكن النموذج الحاسوبي لطلبات الشراء لم يسمح بإدراج بنود إضافية لكل طلب شراء على حدة. |
Delivery of office supplies related to 680 requisitions to the Department of Peacekeeping Operations | UN | :: تسليم لوازم مكتبية إلى إدارة عمليات حفظ السلام متصلة بـ 680 طلب شراء |
Delivery of office supplies related to 680 requisitions to the Department of Peacekeeping Operations | UN | تسليم لوازم مكتبية تتصل بـ 680 طلب شراء إلى إدارة عمليات حفظ السلام |
Yeah, I'd like to place an order. I'll be paying with cash. | Open Subtitles | نعم, أريد تقديم طلب شراء سأدفع المبلغ نقداً |
A description of the data contained in the different CD-ROMs available and an order form are posted on the Division website. | UN | ويتضمن موقع الشعبة على الإنترنت وصفا للبيانات التي تحتوي عليها مختلف الأقراص المدمجة بذاكرة قراءة فقط، فضلا عن استمارة طلب شراء. |
The reserve was funded by the surplus of handling fees charged for each procurement request against staff and related expenses charged against such fees by the Supply Division. | UN | ويمول هذا الاحتياطي من فائض رسوم المناولة التي تفرضها شعبة الإمدادات على كل طلب شراء مقابل تكاليف الموظفين والنفقات المتصلة بها. |
67. The Board reviewed the 126 procurement requests submitted to the headquarters Contracts Review Committee in the biennium 1998-1999. | UN | 67 - واستعرض المجلس 126 طلب شراء عُرضت على لجنة استعراض العقود بالمقر خلال فترة السنتين 1998-1999. |
If you'll check your inbox, you'll find a purchase request. | Open Subtitles | إذا تحققت من صندوق بريدك الوارد ستجد طلب شراء |
Inadequate consideration of current stock levels prior to requisition | UN | عدم إيلاء الاعتبار الكافي لمستويات المخزون الحالية قبل إصدار طلب شراء |