"طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the COP requested the secretariat to
        
    (non-Annex I Parties). By the same decision, the COP requested the secretariat to facilitate the work of the CGE by coordinating meetings and workshops and compiling reports on its meetings and workshops for consideration by the SBI. UN وفي المقرر ذاته، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تُيسِّر عمل فريق الخبراء الاستشاري من خلال تنسيق الاجتماعات وحلقات العمل وجمع التقارير المتعلقة باجتماعاته وحلقات العمل التي ينظمها لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    6. In order to facilitate the accreditation process for CSOs, the COP requested the secretariat to deploy, within the existing resources, an online accreditation system. UN 6- ولتيسير عملية اعتماد منظمات المجتمع المدني، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تنشئ، في حدود الموارد الموجودة، نظاماً إلكترونياً للاعتماد.
    At the same session, the COP requested the secretariat to continue its efforts to further engage stakeholders in the Nairobi work programme. UN 14- وفي الدورة نفسها، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تواصل جهودها الرامية إلى زيادة إشراك أصحاب المصلحة في برنامج عمل نيروبي.
    Background: the COP requested the secretariat to organize a workshop in the second half of 2004 in order to facilitate the timely submission of fourth national communications (decision 1/CP.9). UN 9- خلفية المسألة: طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل في النصف الثاني من عام 2004 بغية تيسير تقديم البلاغات الوطنية الرابعة في الوقت المحدد لها (المقرر 1/م أ-9).
    In several other decisions (notably 3/COP.6 and 3/COP.8), the COP requested the secretariat to report on its activities undertaken together with the Global Mechanism (GM). UN وفي عدة مقررات أخرى (ولا سيما المقرران 3/م أ-6 و3/م أ-8)، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تقدم تقارير عن الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة مع الآلية العالمية.
    In several other decisions (notably 5/COP.3 and 3/COP.6), the COP requested the secretariat to report on its activities undertaken together with the Global Mechanism (GM). UN 4- وفي عدة مقررات أخرى (ولا سيما المقررين 5/م أ-3 و3/م أ-6)، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تقدم تقارير عن الأنشطة التي تضطلع بها مع الآلية العالمية.
    19. By decision 16/COP.6, the COP requested the secretariat to compile submissions of case studies and lessons learned on how traditional knowledge can contribute to fulfilling the objectives of the Convention, and to submit these submissions to the secretariat no later than six months before the next session of the COP. UN 19- بموجب المقرر 16/م أ-6، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تقوم بتجميع دراسات الحالة الإفرادية والدروس المستفادة بشأن الطريقة التي يمكن أن تسهم بها المعارف التقليدية في الوفاء بأهداف الاتفاقية، وأن تقدم هذه الدراسات إلى الأمانة في موعد أقصاه ستة أشهر قبل انعقاد الدورة القادمة لمؤتمر الأطراف.
    4. In several other decisions (notably 5/COP.3 and 3/COP.6), the COP requested the secretariat to report on its activities undertaken together with the Global Mechanism (GM). UN 4- وفي عدة مقررات أخرى (ولا سيما المقررين 5/م أ-3 و3/م أ-6)، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تقدم تقارير عن الأنشطة التي تضطلع بها مع الآلية العالمية.
    4. By the same decision, the COP requested the secretariat to facilitate the work of the CGE by organizing its meetings and workshops and compiling reports of its meetings and workshops for consideration by the SBI. UN 4- وبموجب المقرر ذاته، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تيسّر عمل فريق الخبراء الاستشاري من خلال تنظيم اجتماعاته وحلقات عمله وتجميع التقارير المتعلقة بها لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ().
    37. In paragraph 2 of decision 4/COP.9, the COP requested the secretariat to review the comprehensive communication strategy to ensure that this strategy is implemented in conformity with the mandate of the UNCCD, as well as the priorities of affected country Parties. UN 37- في الفقرة 2 من المقرر 4/م أ-9، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تستعرض استراتيجية الاتصال الشاملة من أجل ضمان تنفيذ الاستراتيجية طبقاً لولاية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، فضلاً عن أولويات البلدان الأطراف المتأثرة.
    2. At the same session, the COP requested the secretariat to prepare a synthesis report on this topic, taking into account the submissions referred to in paragraph 1 above and other relevant sources of information, for consideration by the Subsidiary Body for Implementation (SBI) at its thirty-eighth session. UN 2- وفي الدورة ذاتها، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تُعد تقريراً توليفياً عن هذا الموضوع، آخذة في اعتبارها الردود المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه وغير ذلك من مصادر المعلومات المهمة كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والثلاثين().
    By the same decision, the COP requested the secretariat to identify recommended databases for information collected on the themes identified in decision 13/COP.9 with a view to transferring the information on best practices on sustainable land management stored in the PRAIS portal to the recommended database. UN وفي المقرر ذاته، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تُحدِّد قواعد بيانات يُوصى بها للمعلومات المتعلقة بالمواضيع المحددة في المقرر 13/م أ-9()، بهدف نقل المعلومات المتعلقة بأفضل ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي المحفوظة في نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ إلى بوابة قاعدة البيانات الموصى بها.
    40. In paragraph 20 (a) of the annex to decision 3/COP.8, the COP requested the secretariat to implement the relevant institutional recommendations contained in the Joint Inspection Unit (JIU) report and to report systematically on this to the COP. UN 40- في الفقرة 20(أ) من مرفق المقرر 3/م أ-8، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تنفذ التوصيات المؤسسية ذات الصلة الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة وأن تقدم تقاريرها بصورة منهجية إلى مؤتمر الأطراف فيما يتصل بهذه التوصيات.
    40. In paragraph 20 (b) (iii) b. of the annex to decision 3/COP.8, the COP requested the secretariat to coordinate the development and implementation of a comprehensive communication strategy at the international level with a set of core communications objectives and expected results. UN 40- في الفقرة 20(ب)`3`(ب) من مرفق المقرر 3/م أ-8، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تنسق وضع وتنفيذ استراتيجية شاملة للاتصال على الصعيد الدولي، مع تضمينها مجموعة من أهداف الاتصال الأساسية والنتائج المتوقعة.
    40. In paragraph 20 (b) (iii) b. of the annex to decision 3/COP.8, the COP requested the secretariat to coordinate the development and implementation of a comprehensive communication strategy at the international level with a set of core communications objectives and expected results. UN 40- في الفقرة 20(ب)`3`(ب) من مرفق المقرر 3/م أ-8، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تنسق وضع وتنفيذ استراتيجية شاملة للاتصالات على المستوى الدولي، مع تضمينها مجموعة من أهداف الاتصال الأساسية والنتائج المتوقعة.
    At the same session, the COP requested the secretariat to organize, subject to the availability of supplementary funding, a workshop on this item before the twenty-fifth session of the SBSTA (November 2006). UN 19- وفي الدورة نفسها، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تعمد، رهناً بتوافر التمويل التكميلي، إلى تنظيم حلقة عمل تكرس لهذا البند قبل الدورة الخامسة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العملية والتكنولوجية (تشرين الثاني/نوفمبر 2006).
    38. In paragraph 9 of decision 4/COP.9, the COP requested the secretariat to continue building up efficient knowledge-management and knowledge-brokering systems to serve as tools for successful implementation of the comprehensive communication strategy, while continuing the role of coordinating its implementation in relevant forums at the international and regional levels, as further requested in paragraph 10 of the same decision. UN 38- وفي الفقرة 9 من المقرر 4/م أ-9، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تواصل بناء نُظم تتسم بالكفاءة لإدارة المعارف وللوساطة في تقاسم المعارف تكون بمثابة أدوات للتنفيذ الناجح لاستراتيجية الاتصال الشاملة، على أن تواصل في الوقت نفسه أداء دورها المتمثل في تنسيق وتنفيذ هذه الاستراتيجية في المحافل ذات الصلة على المستويين الدولي والإقليمي، على النحو الذي طُلب كذلك في الفقرة 10 من المقرر نفسه.
    By the same decision, the COP requested the secretariat to prepare a compilation and synthesis report on capacity-building activities in EIT Parties, based on information included in the national communications by these countries, and on information provided by the Global Environment Facility (GEF) and other relevant organizations. UN 2- وعملاً بالمقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تُعد تقريراً تجميعياً وتوليفياً عن أنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، استناداً إلى المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية لهذه البلدان، وإلى المعلومات التي يقدمها مرفق البيئة العالمية وغيره من المنظمات ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus