"طلقة نارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • gunshot
        
    • shot
        
    • Shotgun
        
    • rounds
        
    • a bullet
        
    • shots
        
    • GSW
        
    • gunfire
        
    • fired a
        
    When they heard, what they thought was a gunshot. Open Subtitles عندما سمعوا ما اعتقدوا أنه كان طلقة نارية
    This was not from a gunshot. This was something...a little more intimate. Open Subtitles هذا لم يكن من طلقة نارية كان شيئاً أكثر حميمية قليلاً
    As the truck slowly entered the compound, Mr. Wilson began closing the gate, he heard a gunshot and felt a pain in his hand. UN وعند دخول السيارة ببطء الى المعمل بدأ السيد ويلسون إغلاق البوابة، وسمع طلقة نارية وأحس بآلام في يده.
    Although the UNPROFOR soldier did not see what had happened next, he heard one shot and believed that the man had been killed. UN ورغم أن جندي قوة اﻷمم المتحدة للحماية لم ير ما حدث بعد ذلك فقد سمع طلقة نارية ويعتقد أن الرجل قتل.
    But hung from a lamppost was killed with a Shotgun. Open Subtitles لكن المعلق على عمود إضاءة الشارع قد قتل بواسطة طلقة نارية
    The attackers, who shot over 49 rounds using four different types of ammunition, then fled the scene. UN وفر المهاجمون من الموقع بعد أن أطلقوا أكثر من 49 طلقة نارية من أربعة أنواع مختلفة من الذخيرة. التقييم الأوَّلي
    You just took a bullet for me. Of course we're good. Open Subtitles لقد تلقيت طلقة نارية من أجلي بالتأكيد نحن على وفاق
    Merhavi was killed instantly, and his companion suffered a severe gunshot wound to the chest and was evacuated to a nearby hospital. UN وقد قُتل مرهافي في حينه بينما أصيب رفيقه بجرح بليغ نتيجة طلقة نارية في صدره نُقل على إثرها إلى أحد المستشفيات القريبة.
    In the course of the search, one of the officials fired a gunshot. UN وخلال التفتيش، أطلق أحد المسؤولين طلقة نارية.
    Rašid Ferhatbegović was taken outside and the prisoners then heard a gunshot. UN فأخذ رشيد فرحاتبيغوفيتش إلى الخارج وسمع السجناء طلقة نارية.
    gunshot wound: These are a specific form of laceration produced by the passage of a bullet through the body. UN الجرح بعيار ناري: هناك أشكال معينة من التهتك تنجم عن مرور طلقة نارية عبر الجسم.
    Cause of death, single gunshot wound to the neck through and through, no slug. Open Subtitles ويعود سبب الوفاة إلى طلقة نارية واحدة صوب العنق وقد دخلت وخرجت، ولم يتم العثور على الرصاصة
    And I heard a gunshot from the diner and it's been closed since noon. Open Subtitles سمعت طلقة نارية من عربة الطعام و كنا قريبين جدا منذ الظهيرة
    Well, the bullet lodged itself in the posterior skull at an angle consistent with a self-inflicted gunshot. Open Subtitles انحشرت الرصاصة في الجمجمة الخلفية عند زاوية تضمن طلقة نارية ذاتية
    If you write what they want, you never get shot. Open Subtitles إذا كتبت ما يريدون لن تحصل على طلقة نارية
    One of the soldiers fired a warning shot to prevent the group from advancing further. UN فأطلق أحد الجنود طلقة نارية تحذيرية لمنع المجموعة من التقدم أكثر.
    Cause of death was a Shotgun blast to the breastbone. Open Subtitles سبب الموت هو طلقة نارية من بندقية في عظام الصدر. كما هو متوقع.
    Shotgun to the head, just like all the other murders. Open Subtitles طلقة نارية للرأس، تماما ككل الجرائم الاخرى
    Items confiscated during the month included 144 assorted weapons, 230 grenades and mines and 43,509 rounds of ammunition. UN وقد شملت الأصناف المصادرة خلال الشهر 144 سلاحا متنوعا؛ و 230 قنبلة يدوية ولغما و 509 43 طلقة نارية.
    One of the armed men fired two warning shots and forcibly took 1 rifle, 10 magazines and 300 rounds of ammunition from the United Nations vehicle. UN وأطلق أحد المسلحين طلقتين تحذيريتين وسلب من مركبة الأمم المتحدة بندقية واحدة و 10 مخازن ذخيرة و 300 طلقة نارية.
    Single GSW to the thorax. BP's 90 over 50 and dropping. Open Subtitles طلقة نارية إخترقت الصدر ضغط الدم 90 على 50 ويتناقص
    shot spotter picked up possible gunfire. Open Subtitles وجدت طائرة الاستشكاف طلقة نارية محتملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus