"طليقين" - Traduction Arabe en Anglais

    • at large
        
    • on the loose
        
    • still out
        
    Two accused -- Ratko Mladić and Goran Hadžić -- remain at large. UN ولا يزال اثنان من المتهمين طليقين وهما راتكو ملاديتش وغوران هادزيتش.
    We are seriously concerned that despite the efforts of the international community, the major indicted war criminals still remain at large. UN ونحن نشعر بقلق بالغ ﻷنه بالرغم من الجهود المبذولة من المجتمع الدولي، ما زال أهم المتهمين بجرائم الحرب طليقين.
    One perpetrator was arrested, while the rest are still at large. UN وألقي القبض على أحد مرتكبي الاغتصاب، بينما ظل الآخرون طليقين.
    Unfortunately, two more accused remain at large: Ratko Mladić and Goran Hadžić. UN وللأسف يظل متهمان آخران طليقين. وهما راتكو ملاديتش وغوران هادزيتش.
    It was also expected that the Tribunal would close immediately after the trials had concluded, on the basis of the premise that two fugitives were still at large. UN وتوقعت المحكمة أيضا إغلاقها فور انتهاء المحاكمات، استنادا إلى الافتراض القائل أنه لا يزال هناك شخصان فاران طليقين.
    Of the accused, 22 have been arrested and four are at large. UN وأُوقف 22 من المتهمين وما زال أربعة آخرين طليقين.
    A number of fighters belonging to those groups have reportedly been killed; however, the leaders are still at large. UN وتفيد التقارير بأن عددا من المقاتلين المنتمين لهاتين الجماعتين قد قتلـوا، إلا أن قائـدي الجماعتيـن ما زالا طليقين.
    Ten were accused, but are at large. UN ووجهت التهم إلى 10 أشخاص، لكنهم ما زالوا طليقين.
    In the reporting period, 20 accused were surrendered to the custody of the Tribunal, including 10 whom had been at large for one year or more. UN 5 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم تسليم 20 متهما لعهدة المحكمة، من بينهم 10 كانوا قد ظلوا طليقين لمدة عام أو أكثر.
    Five Kosovo Correctional Service officers and one civilian have been arrested in relation to the incident thus far; however, all seven prisoners remain at large. UN وأُوقف حتى الآن خمسة من أفراد الدائرة ومدني واحد على علاقة بالحادث؛ إلا أن جميع سجناء السبعة ما زالوا طليقين.
    It remains unacceptable that Ratko Mladić and Radovan Karadžić at this date remain at large. UN إذ لا يُقبل أن يظل راتكو ملاديتش ورادوفان كاراديتش طليقين حتى هذه اللحظة.
    It would be inconceivable that the Tribunal completes its mandate while Radovan Karadzic and Ratko Mladic, both accused of genocide, remain at large. UN ولن يكون من الممكن أن تنهي المحكمة ولايتها فيما لا يزال رادوفان كراديتش وراتكو ملاديتش طليقين.
    While eight of them have been recaptured, the remainder are still at large. UN وعلى الرغم من إعادة القبض على ثمانية منهم، فإن الباقين لا يزالون طليقين.
    The Intelligence and Tracking Team is continuing its work in pursuit of the 17 persons still at large. UN ولا يزال فريق الاستخبارات والتعقب يواصل عمله في ملاحقة 17 شخصا ما زالوا طليقين.
    Trials of the maximum of 17 indictees that are still at large could be completed by 2009. UN ويمكن كحـد أقصـى، أن تتم بحلول عام 2009 محاكمـة 17 شخصا صدرت بحقهم لوائح اتهام ولا يزالون طليقين.
    Persons publicly indicted by the Tribunal who remain at large UN الأشخاص الذين أصدرت المحكمة الدولية لوائح اتهام علنية في حقهم وما زالوا طليقين
    That is why we are very disappointed and seriously concerned by the fact that 20 publicly indicted war criminals still remain at large. UN ولهذا السبب نشعر بإحباط شديد وقلق بالغ لأن 20 مجرم حرب صدرت ضدهم علانية لوائح اتهام لا يزالون طليقين.
    The ICTR has indicted 81 persons; 62 persons are in custody and 18 persons are still at large. UN وجهت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لوائح اتهام إلى 81 شخصا؛ تم اعتقال 62 بالفعل ولا يزال 18 شخصا طليقين.
    Seventeen of these persons are said to be at large in Indonesia. UN ويقال إن سبعة عشر شخصاً من هؤلاء الأشخاص يعيشون أحراراً طليقين في إندونيسيا.
    Those people, are all wanted criminals on the loose. Open Subtitles أولئك الأشخاص جميعهم مجرمون مطلوبون طليقين.
    But how many others are still out there, prentiss, hmm, Open Subtitles لكن كم من الباقين ما زالوا طليقين برينتيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus