"طناً من" - Traduction Arabe en Anglais

    • tons of
        
    • tonnes of
        
    • ton of
        
    • t
        
    • ODP-tonnes of
        
    • tonne of
        
    • tonnes from
        
    • a ton
        
    • ODPtonnes
        
    • metric tonnes
        
    • destined for the
        
    A number of important cases have been broken; most recently 20 tons of hashish were seized in Italian territorial waters. UN وقد تم حل عدد من القضايا الهامة؛ ومن أحدثها ضبط 20 طناً من الحشيش في المياه الإقليمية الإيطالية.
    A solidarity campaign collected 14.2 tons of food for affected families. UN وجمعت حملة التضامن 14.2 طناً من المواد الغذائية للأسر المتضررة.
    Within the European Union, around 20 - 30 tons of mercury are recovered annually from natural gas. UN وداخل الاتحاد الأوروبي يسترد سنوياً من 20 إلى 30 طناً من الزئبق من الغاز الطبيعي.
    The victims were made to release 35 tonnes of cassiterite belonging to the company, which they were guarding. UN واُلزمت الضحيتان بتقديم 35 طناً من قصدير الشركة، مما كان في عهدتهما. وكان هذا هو ماحدث.
    It is estimated that in 2008 9.4 tonnes of mercury was used in products within Canada. UN وتبين التقديرات أن 9.4 طناً من الزئبق قد استخدمت عام 2008 في المنتجات داخل كندا.
    The anticipated output in 2000 will be 150 tonnes of white rice; 900 tonnes of millet/sorghum and 800 tonnes of maize. UN 150 طناً من الأرز الأبيض؛ 900 طن من الذرة البيضاء؛ 800 طن من الذرة الصفراء.
    It is estimated that gas production in the European Union may generate around 26 tons of mercury per year. UN وتفيد التقديرات بأن إنتاج الغاز في الاتحاد الأوروبي يمكن أن يولد نحو 26 طناً من الزئبق سنوياً.
    In 2000, more than 20 tons of drugs had been confiscated and over 600 clandestine laboratories closed down in the Russian Federation. UN ففي عام 2000، تمت مصادرة أكثر من 20 طناً من المخدرات وأغلق أكثر من 600 مختبر سري في الاتحاد الروسي.
    Facts: There are 4,133 tons of dangerous goods stored in the port of Maracaibo, including toxic wastes, inflammable materials and explosives. UN الوقائع: يوجد 133 4 طناً من البضائع الخطرة مخزونة في مرفأ ماراكايبو، تشمل نفايات سمية ومواد قابلة للاشتعال ومتفجرات.
    In early 2005, Australia seized over 1.2 tons of Ecstasy-type substances -- one of the world's biggest single seizures of Ecstasy. UN وفي مطلع سنة 2005، ضبطت أستراليا ما يزيد على 1.2 طناً من المواد الإكستاسية، وهي أكبر واحدة من مضبوطات عقار إكستاسي.
    It doesn't hurt at all I had tons of anesthetic. Open Subtitles لا يؤلم على الإطلاق، لقد أخذتُ طناً من المخدر
    :: Storage and supply of 10,076 tons of rations and 1,161,500 litres of bottled water for military contingent personnel in 23 locations UN :: تخزين وتوريد 076 10 طناً من حصص الإعاشة و 500 161 1 لتر من المياه المعبأة لأفراد الوحدات العسكرية في 23 موقعاً
    In this connection, Brazil has rendered humanitarian assistance to Haiti, Thailand, and Sri Lanka by providing 142 tons of food. UN وفي هذا الصدد، قدمت البرازيل مساعدات إنسانية لكل من هاييتي، وتايلاند، وسري لانكا من خلال إمدادهم ﺑ 142 طناً من الغذاء.
    During these operations, over 112 tons of ordnance related scrap was removed. UN وأزيل أثناء هذه العمليات ما يزيد عن 112 طناً من النفايات الناتجة عن الذخائر.
    In 1997, the capture fishing industry and the marine fish culture industry produced some 186,000 tonnes and 2,960 tonnes of fish respectively. UN ففي عام 1997 أنتجت صناعة صيد الأسماك وصناعة زراعة الأسماك البحرية زهاء 000 186 طن و960 2 طناً من الأسماك على التوالي.
    The utilization of ready-to-use formulations should reduce or impede releases to humans but the release of 30 tonnes of sulfluramid annually to the environment will eventually result in all of it being degraded to PFOS. UN وينبغي أن يخفض أو يحول استخدام الصيغ الجاهزة عمليات التسرب إلى الإنسان، إلا أن تسرب 30 طناً من سلفلوراميد سنوياً إلى البيئة سيؤدى في النهاية إلى تحللها إلى سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين.
    :: The embargo has caused losses over the last year to Cuban fishery companies amounting to $3,593,400, of which $615,000 was for freight charges. With those resources we could have purchased 5,246 tonnes of fish to feed our people. UN :: وفي السنة الماضية، تسبب الحصار بالنسبة إلى شركات الصيد الكوبية في خسائر بلغت 400 593 3 دولار، منها 100 615 دولار لتكاليف الشحن، الشيء الذي كان سيسمح باشتراء 246 5 طناً من الأسماك للسكان.
    The Claimant states that during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the port handled 1,900,382 tonnes of military equipment, and that an equivalent commercial tonnage would have produced income in the amount claimed. UN ويبين صاحب المطالبة أنه تمت مناولة 382 900 1 طناً من المعدات العسكرية في الميناء خلال فترة غزو العراق واحتلاله للكويت وأن حجماً مماثلاً من البضائع التجارية كان سيحقق ريعاً مضاهياً للمبلغ المطالب به.
    Some 120 tonnes of fuel oil are believed to have been involved over a period of 10 months. UN ويُعتقد أن نحو 120 طناً من الوقود جرى تسريبها وبيعها خلال مدة 10 أشهر.
    The category had included 47 critical-use nominations for a total of 10,514 tonnes of methyl bromide. UN وكانت هذه الفئة تشمل 47 تعيينا من تعيينات الاستخدامات الحرجة يبلغ مجموعها 514 10 طناً من بروميد الميثيل.
    A tapper gets $160 per month if he or she produces a ton of rubber. UN ويتقاضى جامع المطاط 160 دولاراً في الشهر إذا أنتج طناً من عصارة المطاط.
    Those data placed the party in compliance with its obligation under its plan of action to consume no more than 2.7 ODP-tonnes of methyl bromide in 2010. UN ووضعت هذه البيانات الطرف في حالة الامتثال لالتزامه بموجب خطة عمله بأن لا يستهلك أكثر من 2,7 طناً من بروميد الميثيل محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2010.
    She had a tonne of pitchblende, some say 10 tonnes, delivered by horse and cart. Open Subtitles لقد امتلكت طناً من البتشبلند يقول البعض عشرة أطنان جاء بهم حصان وعربة
    Currently, an estimated 11,771-13,589 tonnes of emissions arose from quarantine and pre-shipment, commodities and structures and 9,935 - 19,907 tonnes from soil fumigation. UN وينشأ في الوقت الحاضر ما يقدر بنحو 771 11 - 589 13 طناً من الانبعاثات من الحجر الصحي واستخدامات ما قبل الشحن والسلع والهياكل، وما يقدر بنحو 935 9 - 907 19 طناً من تعفير التربة.
    Ukraine had indicated in its submission that 25.64 ODPtonnes per year of HCFC consumption would be phased out under the proposed new GEF-funded project through the provision of direct assistance to selected eligible enterprises. UN 94 - وقد ألمحت أوكرانيا في رسالتها إلى أن استهلاك كمية 25.64 طناً من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بدالة استنفاد الأوزون سنوياً سيتم التخلص التدريجي منها في إطار مشروع جديد ممول من مرفق البيئة العالمية من خلال توفير مساعدة مباشرة لمؤسسات مختارة مستوفية الشروط.
    As an example, he said that avoidance of 50 per cent of high GWP-alternatives in room air-conditioning applications would equal about 95 metric tonnes CO2-equivalent in case 1 and about 63 metric tonnes CO2-equivalent in case 2. UN وكمثال، قال إن تفادي 50 في المائة من البدائل العالية القدرة على إحداث الاحترار العالمي المستخدمة في أجهزة تكييف هواء الغرف سيساوي حوالي 95 طناً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في الحالة 1 وحوالي 63 طناً مترياً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في الحالة 2.
    Bangladesh had noted in its report that of the total imported 155.135 metric tonnes of CFCs, 71.88 metric tonnes (CFC-11: 20.76 and CFC-12: 51.12) had been destined for the manufacture of CFCbased metereddose inhalers. UN 52 - وأشارت بنغلاديش في تقريرها إلى أن 71.88 طناً مترياً (منها 20.76 طناً من مادة CFC-11 و51.12 طناً من مادة CFC-12) من الكمّية الإجمالية المستوردة من مركّبات الكربون الكلورية فلورية البالغة 155.135 طناً مترياً قد وُجِّهت لتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقنَّنة التي تستخدم مركّبات الكربون الكلورية فلورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus