"طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من" - Traduction Arabe en Anglais

    • ODP-tonnes of
        
    • ODP tonnes of
        
    • ODPtonnes of
        
    • ODP tonnes and
        
    It reported consumption of 412.52 ODP-tonnes of the controlled substance in Annex E in 2002. UN وقد أبلغت عن استهلاك 412.52 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من المواد الواردة في المرفق هاء في عام 2002.
    It had reported data showing production of 4,000 ODP-tonnes of halons, 0.1 ODP-tonnes of methyl chloroform, and 1,113.90 ODP-tonnes of methyl bromide. UN وقد قدمت بيانات تبين إنتاج 4000 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من الهالونات، و0.1 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل و113.90 1 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل.
    Japan had reported consumption of 19.800 ODP-tonnes and production of 20.790 ODP-tonnes of carbon tetrachloride in that year, above its allowed limit of zero. UN وقد أبلغت اليابان عن استهلاك قدره 19.8 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون وإنتاج 20.79 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من رباعي كلوريد الكربون في تلك السنة، وهو يزيد عن الحد المسموح به لها وهو صفر.
    It reported consumption of 1.8 ODP tonnes of halons in 2002. UN وقد أبلغت عن استهلاك قدره 1.8 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من الهالونات في عام 2002.
    A business-to-business web portal had been developed on which 25,000 ODP tonnes of halon appeared to have been traded. UN فقد تم تطوير بوابة شبكة عمل - عمل يبدو أن 000 25 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من الهالونات قد تم تبادلها عبرها.
    The consumption of 22.680 ODPtonnes of CFCs in 2005 nevertheless represented a decrease relative to the Party's reported consumption of 22.986 ODP-tonnes in 2004. UN ومع ذلك فإن الاستهلاك البالغ 22.680 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2005 يمثل انخفاضاً بالنسبة إلى الاستهلاك الذي أبلغ عنه هذا الطرف والبالغ 22.986 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2004.
    The Netherlands had reported production of 2 ODP-tonnes of Annex B, group I, controlled substances in 2004, representing a deviation from the Party's obligation to maintain total phase-out of the substances. UN وأبلغت هولندا عن إنتاج 2 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من مواد المرفق باء، المجموعة الأولى الخاضعة للرقابة في 2004، وهو يمثل انحرافاً عن التزام الطرف بالاستمرار في التخلص الكامل من هذه المواد.
    Azerbaijan had further confirmed that it had consumed CFCs in 2005, reporting consumption prior to the import ban of 21.3 ODP-tonnes of Annex A, group I, CFCs. UN وقد أكدت أذربيجان على أنها استهلكت مركبات الكربون الكلورية فلورية في 2005، مبلغة عن استهلاك قبل حظر الاستيراد قيمته 21.3 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من مواد المرفق ألف، المجموعة الأولى، مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Indeed, only 0.817 ODP-tonnes of methyl chloroform had been imported in the first ten months of 2005, so he expected the final consumption figure to be well below the allowed level. UN وحقيقة، لم يتم استيراد إلا 0.817 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل في الشهور العشرة الأولى من عام 2005، لذا فهو يتوقع أن يكون الرقم النهائي للاستهلاك أقل كثيراً من المستوى المسموح به.
    The report stated that Bangladesh had imported 0.500 ODP-tonnes of methyl chloroform in 2005 and planned to import no more than that amount in 2006, through the operation of its licensing system. UN وذكر هذا التقرير أن بنغلاديش قد استوردت 0.500 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل في عام 2005، وأنها تزمع استيراد ما لا يزيد عن هذا المقدار في عام 2006، وذلك عن طريق تشغيل نظام التراخيص لديها.
    The Party had also noted that 1,503 ODP-tonnes of that total could be attributed to industrial rationalization between a CFC production plant in Greece and a production plant in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وقد أشار الطرف كذلك أن 1.503 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من هذا المجموع الكلي يمكن إرجاعه إلى الترشيد الصناعي بين مصنع لإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية في اليونان ومصنع إنتاجها في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    The decision had also noted the Party's commitment to report annually on the amount of the total quantity of seized CFCs released on to its market and to release no more than 13.5 ODP-tonnes of CFC on to its market in 2005. UN وأشار المقرر كذلك إلى التزام الطرف بالإبلاغ سنوياً عن مقدار الكمية الإجمالية لمركبات الكربون الكلورية فلورية المستولي عليها والتي تسربت إلى أسواقها، وعدم الإفراج عن أكثر من 13.5 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية في أسواقها في 2005.
    Niger had been included for consideration because it had reported consumption of 22.680 ODP-tonnes of CFCs in 2005. UN 191- أُدرجت النيجر في قائمة البحث لأنها كانت قد أبلغت عن استهلاك قدره 22.680 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2005.
    It reported consumption of 44.3 ODP-tonnes of Annex A, group I substances for the control period 1 July 2000-30 June 2001. UN وقد أبلغت عن استهلاك 44.3 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من المواد الواردة في المرفق ألف، المجموعة الأولى في فترة الرقابة الممتدة من أول تموز/يوليه 2000 وحتى 30 حزيران/يونيه عام 2001.
    Armenia had reported consumption of 1.020 ODP-tonnes of methyl bromide in 2004, representing a deviation from the Party's obligation under the Protocol to continue to freeze its consumption at its baseline level of zero. UN 39 - أبلغت أرمينيا عن استهلاك قدره 1.02 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل في 2004، مما يمثل انحرافاً عن التزام الطرف طبقاً للبروتوكول بالاستمرار في تجميد استهلاكه عند مستوى خط الأساس خاصته والبالغ صفر.
    The situation had since been redressed through the implementation of a licensing system, including quotas, on 27 May 2004, and the quota for 2005 had been set at 1.4 ODP-tonnes of methyl chloroform, in compliance with the provisions of the Protocol. UN ومنذ ذلك الحين تم التصدي لهذا الوضع ثانية من خلال تنفيذ نظام لمنح التراخيص، بما في ذلك تحديد الحصص، في 27 أيار/مايو 2004، وتم تحديد الحصة الخاصة بعام 2005 بقيمة 1.4 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل، امتثالا لأحكام البروتوكول.
    Turkey had been listed for consideration because of recommendation 34/42, which had noted with appreciation its submission regarding its consumption of 16.44 ODP-tonnes of bromochloromethane in 2004, but had also noted that the information did not reconcile the deviation with the Party's obligations for total phase-out of the substance. UN 204- وأدرجت تركيا لينظر في وضعها بسبب التوصية 34/42، التي أشارت مع التقدير إلى تقريرها المتعلق باستهلاكها لما قيمته 16.44 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من بروموكلورو الميثان لعام 2004 لكنها أشارت أيضاً إلى أن المعلومات لم تعمل على تسوية انحراف الطرف عن التزاماته بشأن التخلص الكامل من المادة.
    Despite the voluntary cuts that have been made, the TEAP still estimates that in 2005 close to 9,400 ODP tonnes of CFCs will have been produced and exported from a few non-Article 5 countries to Article 5 countries. UN فعلى الرغم من التخفيضات الطوعية التي أُجريت، فإن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي يُقّدر بأنه سيتم في عام 2005 إنتاج وتصدير ما يقرب من 9400 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية من عدد قليل من البلدان غير العاملة بموجب المادة 5، إلى البلدان العاملة بموجب المادة 5.
    Despite the voluntary cuts that have been made, TEAP still estimates that in 2005 close to 9,400 ODP tonnes of CFCs will have been produced and exported from a few non-Article 5 countries to Article 5 countries. UN فعلى الرغم من التخفيضات الطوعية التي أُجريت، فإن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي يُقّدر بأنه سيتم في عام 2005 إنتاج وتصدير ما يقرب من 9400 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية من عدد قليل من البلدان غير العاملة بموجب المادة 5، إلى البلدان العاملة بموجب المادة 5.
    Nepal had responded to the Secretariat's request to review the draft plan of action to accommodate the 7.9 ODP tonnes of CFCs originally intended to be consumed in 2003 and had confirmed the time-specific benchmarks that it had proposed and discussed with the Committee for the Party's return to compliance. UN وقد استجابت نيبال لطلب الأمانة باستعراض مشروع خطة العمل لاستيعاب الكمية 7.9 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية التي كانت مخصصة في الأصل للاستهلاك في 2003، وأكدت القياس الإرشادي المرجعي محدد الوقت الذي اقترحته وناقشت مع اللجنة عودة الطرف إلى الامتثال.
    The Party also explained that in the light of its clarification that 2.6 ODPtonnes of its 2005 carbon tetrachloride consumption was for laboratory and analytical uses, it was of the view that decision XVII/13 would apply to its situation such that it would be found to have met its obligations prescribed by the Protocol for the phaseout of carbon tetrachloride in 2005. UN 177- وقدم الطرف أيضاً شرحاً مفاده أنه بالنظر إلى توضيحه بأن استهلاك 2.6 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون تم لأغراض الاستخدامات المختبرية والتحليلية، فإنه يرى أن المقرر 17/13 سينسحب على وضعه بحيث يتبين أنه قد أوفى بالتزاماته المنصوص عليها في البروتوكول بالتخلص التدريجي من رابع كلوريد الكربون في عام 2005.
    Kazakhstan has submitted its 2004 data in accordance with recommendation 34/21, reporting CFC consumption of 11.2 ODP tonnes and methyl bromide consumption of zero. UN 167- قدمت كازاخستان بياناتها عن عام 2004 طبقاً للتوصية 34/21، مبلغة عن استهلاك قدره 2,11 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية واستهلاك قدره صفر من بروميد الميثيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus