"طهران من" - Traduction Arabe en Anglais

    • Tehran from
        
    • Tehran by
        
    The most urgent challenge facing this body today is to prevent the tyrants of Tehran from acquiring nuclear weapons. UN إن التحدي الأكثر إلحاحا الذي تواجهه هذه الهيئة اليوم هو منع طغاة طهران من حيازة الأسلحة النووية.
    As recently stated by Prime Minister Netanyahu in his speech before the General Assembly, the greatest challenge the international community faces is to prevent Tehran from acquiring nuclear weapons. UN وكما ذكر مؤخراً رئيس الوزراء نتانياهو في خطابه أمام الجمعية العامة، فإن التحدي الأكبر الذي يواجهه المجتمع الدولي هو منع طهران من الحصول على الأسلحة النووية.
    Report of the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East on its fortythird session, held in Tehran from 16 to 20 November 2008 UN تقرير اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط عن دورتها الثالثة والأربعين التي عُقدت في طهران من 16 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    Participants are invited to inform the Meeting of action taken by their Governments in the implementation of the recommendations adopted at the thirty-seventh session of the Subcommission held in Tehran from 14 to 18 October 2002. UN يرجى من المشاركين أن يطلعوا الاجتماع على ما اتخذته حكوماتهم من تدابير لتنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والثلاثين، التي عقدت في طهران من 14 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a note verbale, dated 22 October 2006, addressed to the Embassy of Belgium in Tehran by the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه مذكرة شفوية مؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر 2006 موجهة إلى سفارة بلجيكا في طهران من وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية (انظر المرفق).
    Upon instruction from my Government, I have the honour to transmit herewith a note verbale, dated 30 May 2006, addressed to the Embassy of Switzerland (the Interest Section of the United States of America) in Tehran by the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم المذكرة الشفوية المرفقة طيه المؤرخة 30 أيار/مايو 2006 الموجهة إلى سفارة سويسرا (قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية) في طهران من وزارة الخارجية لجمهورية إيران الإسلامية (انظر المرفق).
    The cost (including travel, room and board, medical expenses and hiring a replacement for the patient's post) of transferring a patient to a specialized hospital in Tehran from other regions ranged from $150 to $350. UN 31- وتُقدَّر تكلفة نقل المريض إلى مستشفى في طهران من مناطق أخرى (بما في ذلك السفر والمسكن والمأكل والخدمات الطبية وتأجير من يحلّ محل المريض في وظيفته) بما يتراوح من 150 إلى 350 دولارا.
    Participants are invited to inform the Subcommission of action taken by their respective Governments in the implementation of the recommendations adopted by the Subcommission at its forty-third session, held in Tehran from 16 to 20 November 2009. UN يُرجى من المشاركين أن يُطلعوا اللجنة الفرعية على ما اتخذته حكوماتهم من إجراءات لتنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والأربعين، التي عُقدت في طهران من 16 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    16. The Eighth Organization of the Islamic Conference Summit, held at Tehran from 9 to 11 December 1997, urged States to regard unilateral measures of a political or economic nature by one country against another in violation of international law and standards as null and void. UN ٦١ - وقد حث مؤتمر القمة اﻹسلامي الذي عقد في طهران من ٩ إلى ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ الدول على اعتبار التدابير الانفرادية سواء كانت سياسية أو قانونية من جانب بلد من البلدان ضد بلد آخر، المخالفة للقانون والمعايير الدولية، لاغية وباطلة. ــ ــ ــ ــ ــ
    Accordingly, the related item of the provisional agenda for the thirty-ninth session of the Subcommission, will be devoted to the examination of the status of implementation of the recommendations adopted at the thirty-seventh session of the Subcommission held in Tehran, from 14 to 18 October 2002. UN وبناء على ذلك، سيخصص البند ذو الصلة بذلك من جدول الأعمال المؤقت لدورة اللجنة الفرعية التاسعة والثلاثين لبحث حالة تنفيذ التوصيات المعتمدة في الدورة السابعة والثلاثين التي عقدت في طهران من 14 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    The Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East, at its forty-third session, held in Tehran, from 16 to 20 November 2008, adopted a set of recommendations following the consideration by working groups of the issues listed below. UN 1- اعتمدت اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط في دورتها الثالثة والأربعين، التي عُقدت في طهران من 16 إلى 20 تشرين الثاني/ نوفمبر 2008، مجموعةً من التوصيات بعدما نظرت الأفرقة العاملة في المواضيع المبيّنة أدناه.
    The forty-third session of the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East, organized by UNODC and hosted by the Government of the Islamic Republic of Iran, was held in Tehran from 16 to 20 November 2008. UN 47- عُقدت الدورةُ الثالثة والأربعون للجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط، التي نظّمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، واستضافتها حكومة جمهورية إيران الإسلامية، في طهران من 16 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    The workshop, held in Tehran from 8 to 11 November 2009, had been hosted by the Government of the Islamic Republic of Iran and jointly organized by the Office for Outer Space Affairs and the Iranian Space Agency, with support from the Asia-Pacific Space Cooperation Organization. UN وقد استضافت حكومة جمهورية إيران الإسلامية حلقة العمل، التي انعقدت في طهران من 8 إلى 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009، واشترك في تنظيمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي ووكالة الفضاء الإيرانية، بدعم من منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    The United Nations/Islamic Republic of Iran Regional Workshop on Use of Space Technology for Improving Human Health, which was hosted by the Iranian Space Agency on behalf of the Government of the Islamic Republic of Iran was held in Tehran from 23 to 26 October 2011 (A/AC.105/1021). UN 25- وعُقدت في طهران من 23 إلى 26 تشرين الأول/أكتوبر 2011 حلقة العمل الإقليمية المشتركة بين الأمم المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء لتحسين الصحة البشرية، التي استضافتها وكالة الفضاء الإيرانية باسم حكومة جمهورية إيران الإسلامية (A/AC.105/1021).
    Letter dated 3 June 2003 (S/2003/619) from the representative of the Islamic Republic of Iran addressed to the Secretary-General, transmitting, in his capacity as Chairman of the Islamic Group, the final communiqué, the Tehran Declaration and the resolutions adopted by the Islamic Conference of Foreign Ministers at its thirtieth session, held at Tehran from 28 to 30 May 2003. UN رسالة مؤرخة 3 حزيران/يونيه 2003 (S/2003/619) موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية إيران الإسلامية يحيل بها، بصفته رئيس المجموعة الإسلامية، البيان الختامي وإعلان طهران والقرارات التي اعتمدها المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في دورته الثلاثين المعقودة في طهران من 28 إلى 30 أيار/مايو 2003.
    (b) United Nations/Islamic Republic of Iran Workshop on the Use of Space Technology for Environmental Security, Disaster Rehabilitation and Sustainable Development, to be held in Tehran from 8 to 12 May; UN (ب) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وجمهورية ايران الاسلامية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في أغراض الأمن البيئي واستصلاح المناطق المنكوبة والتنمية المستدامة، التي ستعقد في طهران من 8 إلى 12 أيار/مايو؛
    23. The United Nations/Islamic Republic of Iran Regional Workshop on the Use of Space Technology for Environmental Security, Disaster Rehabilitation and Sustainable Development, held at Tehran from 8 to 12 May 2004, was organized in conjunction with the Iran Space Agency and was supported by ESA. UN 23- وكانت حلقة العمل الاقليمية المشتركة بين الأمم المتحدة وجمهورية ايران الاسلامية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء لأغراض الأمن البيئي واصلاح الوضع بعد الكوارث والتنمية المستدامة والتي عقدت في طهران من 8 إلى 12 أيار/مايو 2004 قد نُظّمت بالاشتراك مع وكالة الفضاء الايرانية بدعم من وكالة الفضاء الأوروبية.
    Letter dated 9 April 2007 (S/2007/197) from the representative of the Islamic Republic of Iran addressed to the Secretary-General, transmitting a letter dated 17 February 2007 from the President of the Asian Parliamentary Assembly and the Tehran Declaration, adopted by the General Assembly of the Asian Parliamentary Assembly at its first session, held at Tehran from 11 to 14 November 2006. UN رسالة مؤرخة 9 نيسان/أبريل 2007 (S/2007/197) موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية إيران الإسلامية يحيل بها رسالة مؤرخة 17 شباط/فبراير 2007 موجهة من رئيس الجمعية البرلمانية الآسيوية وإعلان طهران الصادر عن الجمعية البرلمانية الآسيوية في دورتها الأولى المعقودة في طهران من 11 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Upon instruction from my Government, I have the honour to transmit herewith a note verbale, dated 16 May 2006, addressed to the Embassy of Switzerland (the Interest Section of the United States of America) in Tehran by the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم المذكرة الشفوية المرفقة طيه المؤرخة 16 أيار/مايو 2006 الموجهة إلى سفارة سويسرا (قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة الأمريكية) في طهران من وزارة الخارجية لجمهورية إيران الإسلامية (انظر المرفق).
    Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a copy of a note verbale dated 30 March 2007, addressed to the British Embassy in Tehran by the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, regarding the illegal act of firing shots by the British military forces at the Consulate General of the Islamic Republic of Iran in Basra, Iraq (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه نسخة من مذكرة شفوية مؤرخة 30 آذار/مارس 2007 وموجهة إلى السفارة البريطانية في طهران من وزارة الخارجية في جمهورية إيران الإسلامية بشأن إطلاق القوات العسكرية البريطانية طلقات نارية بشكل غير مشروع على القنصلية العامة لجمهورية إيران الإسلامية في البصرة بالعراق (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus