:: Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, throughout the mission area | UN | :: توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في جميع أنحاء منطقة البعثة |
:: Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, throughout the mission area | UN | :: توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في جميع أنحاء منطقة البعثة |
:: Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, throughout the mission area | UN | :: توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في جميع أنحـاء منطقة البعثة |
Surely goodness, mercy, and love will follow me all the days of my life and I will dwell in the house of the Lord forever. | Open Subtitles | بالتأكيد رحمة الرب وحبه سوف يغمرانني طوال أيام حياتي وسأسكن في بيت الرب للأبد |
Shrimp-Bucks are good every day of the week from 2:00 to 4:00. | Open Subtitles | دولارات الروبيان صالحة طوال أيام الأسبوع من الساعة الثانية حتى الرابعة. |
Security services provided 24 hours a day, 7 days a week | UN | توفير خدمات الأمن على مدار الساعة يوميا طوال أيام الأسبوع |
:: Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, to 34 United Nations installations | UN | :: توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في 34 من منشآت الأمم المتحدة |
:: Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, for all premises throughout the Mission area | UN | :: توفير الخدمات الأمنية لجميع أماكن العمل على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في جميع أنحاء منطقة البعثة |
Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, to 34 United Nations installations | UN | توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في 34 من منشآت الأمم المتحدة |
Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week at all premises throughout the Mission area | UN | توفير الخدمات الأمنية لجميع أماكن العمل على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في جميع أنحاء منطقة البعثة |
:: Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week for entire Mission area | UN | :: توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في جميع أنحاء منطقة البعثة |
:: Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week throughout the mission area | UN | :: توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في جميع أنحاء منطقة البعثة |
:: Provision of security services 24 hours a day 7 days a week throughout the Mission area | UN | :: توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في جميع أنحاء منطقة البعثة |
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life and I shall dwell in the house of the Lord forever. | Open Subtitles | بالتأكيد فإن الرحمة و الطيبة سوف تتبعني طوال أيام حياتي و أنا سوف أُقيم في منزل الرب للأبد |
Surely goodness and love will follow me all the days of my life. | Open Subtitles | بالتأكيد الطيبة والحبّ سوف يتبعاني طوال أيام حياتي |
But I would think that would just eat away at you every day of your life, right? | Open Subtitles | ولكنني أعتقد أن هكذا حالة ستشعر المرء بالإكتئاب طوال أيام حياته, ما فاته |
The detainees would be revived with cold water and beaten again, and this treatment would last for days. | UN | ثم يجري إنعاش المحتَجزين باستخدام المياه الباردة وضربهم مرة أخرى وتدوم هذه المعاملة طوال أيام. |
Furthermore, audio tours are conducted on Saturdays and Sundays, thereby enabling tour operations to be conducted seven days a week. | UN | بالإضافة إلى ذلك، تجري الجولات السمعية يومي السبت والأحد، مما يمكّن من إجراء الجولات طوال أيام الأسبوع. |