"طوال حياتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your whole life
        
    • all your life
        
    • your entire life
        
    • the rest of your life
        
    • for life
        
    • in your life
        
    If you lose to that girl, you're second place your whole life. Open Subtitles إذا خسرت من تلك البنت، أنت ستبقى بالمركز الثاني طوال حياتك
    You don't wanna be stuck doing numbers your whole life. Open Subtitles انت لاتريد ان تظل تضع الارقام كل طوال حياتك
    They know how you've been waiting your whole life Open Subtitles انهم يعرفون كيف أنك كنت تنتظر طوال حياتك
    You'll be lonely all your life. Neither of you deserve it. Open Subtitles سوف تكون وحيدا طوال حياتك انتم الاثنين لا تستحقون ذلك
    You know, you can't let things bother you all your life. Open Subtitles أتعلم ، لا يمكنك أن تترك الأمور تزعجك طوال حياتك.
    He did nothing but bully and hurt you your entire life. Open Subtitles لم يقم بشيء إلا أنه استبد و آذاك طوال حياتك
    You can't just do what I do your whole life. Open Subtitles لا يمكنك فحسب أن تفعل ما أفعله طوال حياتك
    This guy's the out you've been waiting your whole life for. Open Subtitles ذاك الشخص هو من كنت تنتظر لإرساله خارجاً طوال حياتك
    You don't know what it's like To want something your whole life, Open Subtitles لا تعرفين ما هو الشعور ، بأن تريد شيئاً طوال حياتك
    I guess at one point it made sense to love somebody for your whole life, but it doesn't anymore. Open Subtitles أعتقد في أحد اللحظات سيبدو منطقيا , أن تحبين شخصا طوال حياتك ولكن الأمر لم يعد كذلك
    You're gonna have to live a double life your whole life. Open Subtitles ستعيش حياة مزدوجة طوال حياتك ستكون مثل الخلية النائمة.
    People have been letting you win your whole life so you would never have to experience F-A-I-L-U-R-E Open Subtitles الناس تركوك تفوز طوال حياتك لكي لا تختبر الفشل ابداً ما هذا؟
    Perhaps you cannot understand being told your whole life what you are, with never any chance to think about it for yourself. Open Subtitles ربما لا يمكنك أن تفهمي ماذا يعني أن يخبروك طوال حياتك ما أنت عليه من دون أن تحصلي على فرصة للتفكير في ذلك
    You don't intend to live in that room all your life. Open Subtitles ليس فى نيتك أن تعيش فى هذه الغرفة طوال حياتك
    The things that you've been lauded for all your life, those are suddenly fatal flaws. Open Subtitles الأشياء التي امتدحوك عليها طوال حياتك تصبح فجأةً أخطاء فتاكة
    All right, Dolphin fan all your life? Open Subtitles حسناً ، هل كُنت مُشجع للفريق طوال حياتك ؟
    Deep water, Sherlock, all your life, in all your dreams. Open Subtitles الماء العميقة شيرلوك طوال حياتك في كل أحلامك
    You know, I think sometimes this is my fault because I hogged you all your life. Open Subtitles أحياناً أعتقد أن هذا خطئي لأني انفردت بكِ طوال حياتك
    You never had a real relationship with anyone in your entire life. Open Subtitles لم تكن لك اى علاقة حقيقية مع اى احد طوال حياتك
    If it were up to me, you'd never buy another meal the rest of your life. Open Subtitles ولو عاد الأمر لي، لقمتُ بدفع كلّ وجبةٍ لك طوال حياتك.
    Maybe it's not natural to stay married to one person for life. Open Subtitles ربما ليس طبيعيا أن تبقى متزوجا من نفس الشخص طوال حياتك
    Or realising you've done the most embarrassing thing in your life. Open Subtitles أو أن تدرك أنك فعلت أكثر فعل إحراجاً طوال حياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus