all this time, going to church, saying you're getting closer to her. | Open Subtitles | طوال هذا الوقت , ذهابك الى الكنيسة قولك بأنك تتقربين منها |
I've been stopping the nuclear launch all this time. | Open Subtitles | لقد كنت أوقف الانطلاق النووي طوال هذا الوقت |
all this time, there's been one right person to save us. | Open Subtitles | طوال هذا الوقت كان هناك انسان واحدا فى امكانه انقاذنا |
I was walking around thinking I was dead this whole time. | Open Subtitles | كنت أسير في الجوار ظناَ بأني ميت طوال هذا الوقت |
He's been way ahead of me this whole time. | Open Subtitles | لقد كان متقدماً بكثير عليّ طوال هذا الوقت |
Did you know that all this time, I've been teaching you philosophy? | Open Subtitles | هل تعرفين أن طوال هذا الوقت أننى كنت أعلمك الفلسفة ؟ |
But all this time he's been out there and I didn't know. | Open Subtitles | ولكن طوال هذا الوقت كان هناك بالخارج ولم أكن أعلم بذلك |
The President stayed with me all this time so I wasn't afraid. | Open Subtitles | الرئيس بقي معي طوال هذا الوقت . لذا لم أكن خائفة |
Shin Ji Hyun, all this time you must have been so lonely. | Open Subtitles | شين جي هيون لابد من أنك طوال هذا الوقت كنت وحيدة |
And all this time I thought you were protecting me. | Open Subtitles | و طوال هذا الوقت كنت أعتقد بأنك تقوم بحمايتي |
all this time you've been telling me to hold back, but now we need you to strike. | Open Subtitles | طوال هذا الوقت كنت ِ تخبريني بأن أكبح نفسي لكننا الآن بحاجتك ِ بأن تهاجمي |
I am delighted to be going back to my grandsons, who have been waiting for me all this time. | UN | ويسعدني أن أتمكن الآن من العودة إلى أحفادي الذين ظلوا ينتظروني طوال هذا الوقت كله. |
all this time, listening to you talk about how little you think of lawyers, how that's the last thing you want to do, how they're the lowest form of life. | Open Subtitles | طوال هذا الوقت و الإستماع إليك تتحدث عن مدى إحتقارك للمحامين و أنه أخر شئ قد تود فعله |
I mean, where has he been this whole time, lost at sea? | Open Subtitles | أقصد ، أين كان طوال هذا الوقت ؟ ضائع في البحر |
Uh, I feel maybe this whole time we've just misunderstanding one another. | Open Subtitles | أشعر أنه طوال هذا الوقت أنه قد أسأنا فهم بعضنا البعض |
this whole time, I thought he was with another woman. | Open Subtitles | طوال هذا الوقت كنت اظن انه مع امرأة اخرى |
So this whole time, you've just been waiting for cooler friends? | Open Subtitles | إذا طوال هذا الوقت كله كنت تنتظر أصدقاء أفضل ؟ |
this whole time, I was... | Open Subtitles | طوال هذا الوقت كنت ألقي باللوم على البدلة |
It means that they could've Been calling us this whole time, but they haven't. | Open Subtitles | هذا يعني أنه كان بإمكانهم الإتصال بنا طوال هذا الوقت لكنهم لم يتصلوا |
You think I don't know what you've been doing this entire time? | Open Subtitles | أتظنين أني لا أعلم ما كنت تفعلينه طوال هذا الوقت ؟ |
I thought staying mad all that time really gave me something. | Open Subtitles | خلت بأن بقائي غاضباً طوال هذا الوقت سيجعلني أتلقى شيئاً |
No one's ever been in stasis this long. | Open Subtitles | لم يبق أحد في حال الاستقرار هذه طوال هذا الوقت |
She's been alive the whole time and didn't tell us. | Open Subtitles | كانت على قيد الحياة طوال هذا الوقت ولم تخبرنا |
So you're saying all of this time you were lying about this? | Open Subtitles | إذاً أنتِ تقولين أنّكِ طوال هذا الوقت وأنتَ تكذبين حيال هذا؟ |
He must really love you to wait so long. | Open Subtitles | يبدوا أنه يحبك حقاً لينتظرك طوال هذا الوقت |
I knew a guy that happened to all the time. | Open Subtitles | أعلم أن هذا الرجل لم يتكرر طوال هذا الوقت |
But that whole time, they were lying to me. | Open Subtitles | لكن طوال هذا الوقت , كانو يكذبون علي |